Vanderbilt GM730 Скачать руководство пользователя страница 4

008321_o 

8.3. 

Test input (Fig. 6, terminal 4) 

The GMXS1 internal test transmitter (Fig. 1, item H) is activated by the application of a 
low signal into the test input terminal. If the detector is functioning correctly, the detector 
will trigger an alarm (trigger time <3s). 
The factory setting is Active low. Active high is selectable through the GMSW7 SensTool 
software. 

 

Active low

 = 0 V applied to activate. 

Active high

 = 0 V removed to activate.

 

9. 

LED display 

The red LED (Fig. 1, item E) pulses during initialisation. In the event of an alarm, the LED 
illuminates for approximately 2.5 seconds. This LED is only visible when the cover of the 
detector is removed. 

10.  Commissioning 

1. 

Apply the supply voltage. 
The LED (Fig. 1, item E) pulses for 10 seconds. 

2. 

Leave the detector for a further 20 seconds. 
The detector is now operational. 

3. 

Verify the correct radius and material type have been selected by the DIP switches 
or SensTool. 

If SensTool is not available, use a multimeter (Ri 

 20 

kΩ) at terminal 1 (0 V) and at the 

test point (Fig. 1, item D) to monitor for the analogue integration signal: 

Quiescent level

 

0 V

 

Integration start

 

1 V

 

Alarm threshold (w/o load)

 

3 V 

4. 

Check for interference using the SensTool > 

Analyse

 option. The 

Digital Filter

 

option in the 

Settings

 tab may assist in reducing inherent interference. For 

additional information, please refer to the SensTool software and the associated 
manual. 

10.1.  Functional Checks 

Functional checks can be performed as follows: 

 

With the cover removed, scratch the metal case of the detector with a screw driver 
until the LED (Fig. 1, item E) confirms an alarm. 

 

Apply the required input to terminal 4 to activate the GMXS1 internal test 
transmitter, if provided. 

 

Apply the required input to activate the GMXS5 external test transmitter, if provided. 

 

Simulate an attack on the protected space. 

 

Carefully replace the cover and secure it in place. 

11.  Service 

The function of the detector and its mounting should be checked at least once a year, as 
follows: 

 

Functionally test the detector as detailed in section 10.1. 

 

Verify the settings of the detector by the DIP switches or by the GMSW7 SensTool 
software. 

 

Check the mounting of the detector to ensure that the detector is securely attached. 

 

Check that there is a direct connection between the detector and the mounting 
surface. Paint, varnish, dirt, silicone or similar materials will impede the acoustics. 

Refer to local approvals for guidance on this matter. 

12.  Modular vaults 

The following principles must be strictly observed when using seismic detectors on 
modular vaults made from steel or concrete. 

 

Thickness from 100 to 400mm 

 

Width up to 1000mm 

 

Length up to 6500mm 

Modules with detector arrangement

 

 

 

 

Corner joints between walls seamlessly welded

 

Always 1 detector on doors

 

 

 

Strict compliance with the following principles is vital when using seismic detectors on 
modular vaults made from steel and concrete: 
1. 

One detector for a maximum of 5 wall modules. The detector must be mounted on 
the middle module. 

2. 

In addition to being bolted together, all of the joints between the modules must be 
welded every 400 − 500mm with a 30 − 40mm seam. 

3. 

Corner joints between wall modules must be seamlessly welded if the coverage 
area is to extend beyond the corners. 

4. 

In the case of wall modules equipped with detectors, the immediately adjoining floor 
and/or ceiling modules can be included in the coverage area if the corresponding 
butt joints are seamlessly welded. 

5. 

Where building vaults use modules of varying thickness, the butt joints must be 
seamlessly welded. 

6. 

Avoid mounting detectors on modules to which guide rails for cassette transport lifts, 
ventilators or other mechanical equipment are attached. 

7. 

Always equip modules which have a pay-in/withdrawal slot with a detector. The 
detector can monitor the adjacent modules. 

8. 

All doors must be equipped with a detector. 

9. 

Programming: 

 

Application setting

 

Maximum 5 modules

 

Concrete: 4m radius

 

Doors

 

Steel: 2m radius 

13.  Technical data 

Dimensions

 

89mm x 89mm x 23mm

 

Supply voltage (nom. 12 V DC)

 

Vcc = 8 to 16 V DC

 

Current consumption (8 to 16 V DC)

 

Ityp = 2.5 to 3.5 mA

 

Alarm condition

 

Imax. = 5 mA

 

Alarm output, terminals 14+15:

 

Semiconductor relay

 

Opens on alarm + low voltage

 

Contact load

 

30 V DC/100 mA, ohmic load

 

Series resistance

 

<45 

Ω

 

Alarm holding time

 

2.5 seconds

 

Sabotage surveillance terminals 10+11:

 

Microswitch, cover and floor

 

Opens on sabotage

 

Contact load

 

30 V DC/100 mA

 

Anti-drilling foil in cover

 

Sabotage 

 Alarm

 

Test input, terminal 4

 

Low <1.5 V DC/High >3.5 V DC

 

Remote input, terminal 7

 

Low <1.5 V DC/High >3.5 V DC

 

Operating temperature

 

-40 ºC to +70 ºC

 

Storage temperature

 

-40 ºC to +70 ºC

 

Air humidity (EN 60721), non-condensing

 

<95%

 

Approvals

 

See the type plate inside the detector 
cover (Fig. 5) 

14.  Ordering information 

GM730 

Seismic detector

 

V54534-F107-A100

 

GMXP0 

Mounting plate 

– GM7xx

 

VBPZ:2772730001

 

GMXS1 

Internal test transmitter 

– GM7xx

 

VBPZ:4202370001

 

GMXS5 

External test transmitter 

– GM7xx

 

VBPZ:5627000001

 

GMXW0 

Wall / Ceiling recess box 

– GM7xx

 

VBPZ:2771210001

 

GMXB0 

Floor recess box 

– GM7xx

 

VBPZ:2772020001

 

GMXP3 

Lock protection 

– GM7xx

 

VBPZ:3470190001

 

GMXP3Z 

Lock protection 

– GM7xx

 

VBPZ:5712410001

 

GMAS6 

Movable mounting kit 

– GM7xx

 

VBPZ:4886060001

 

GMXD7 

Anti-drill foil(10x) 

– GM730/760/775

 

VA5Q00006245

 

GMSW7 

SensTool-SW 

– GM730/760/775

 

VA5Q00006245

 

GMXC2 

Connection sleeve (16mm) 

– GM7xx

 

VBPZ:5021840001 

 

de 

1. 

EG-Konformitätserklärung 

Hiermit erklärt Vanderbilt International (IRL) Ltd, dass dieser Gerätetyp den 
Anforderungen aller relevanten EU-Richtlinien für die CE-Kennzeichnung entspricht. Ab 
dem 20.04.2016 entspricht er der Richtlinie 2014/30/EU (Richtlinie über 
elektromagnetische Verträglichkeit). 
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung steht unter folgender Internetadresse 
zur Verfügung: 

http://pcd.vanderbiltindustries.com/doc/Seismic

2. 

Anwendung 

Der Körperschallmelder GM730 erkennt zuverlässig Aufbruchsversuche bei Safes, 
Geldautomaten, Fahrscheinautomaten, Nachttresoren, Stahlkammern und Tresorräumen 
aus Stahl oder Beton. Die intelligente Signalverarbeitung erlaubt eine individuelle 
Einstellung der Detektionsempfindlichkeit und somit eine hohe Sicherheit gegen 
Falschalarm. Der Sabotageschutz für die Melderabdeckung (Abb. 1, Element A) erkennt 
ein Öffnen des Melders. Der Sabotageschutz auf der Rückseite des Melders erkennt ein 
gewaltsames Entfernen. 

 

Die Montage, Programmierung und Inbetriebnahme müssen durch 
Fachpersonen erfolgen.

 

 

Zusätzliche Zulassungsanforderungen sind im Anhang am Ende dieses 
Dokuments enthalten.

 

3. 

Inhalt 

 

1 Körperschallmelder GM730  

 

1 Bohrschablone GM7xx 

 

3 Kabelbinder 

4. 

Wirkbereich 

Die vom Melder überwachte Fläche wird als Wirkbereich bezeichnet. Dieser breitet sich 
kreisförmig vom Melder mit einem Wirkradius (r) aus. 

Melderwirkung

 

 

1 2 3 4 5 1 2 3 4 5  .  .  .  .

Содержание GM730

Страница 1: ...smic detector de K rperschallmelder es Detector s smico fr D tecteur sismique it Rivelatore sismico pl Czujka sejsmiczna pt Detetor s smico sv Seismisk detektor zh 1 2 3 4 5 6 Installation manual 0083...

Страница 2: ...008321_o 2 7...

Страница 3: ...attach the GMXP0 to the mounting surface using two fillet welds as shown Fig 3 item B If welding is not possible use the GMXP0 as a drill template Mark the 3 centrally located countersunk holes Fig 3...

Страница 4: ...es equipped with detectors the immediately adjoining floor and or ceiling modules can be included in the coverage area if the corresponding butt joints are seamlessly welded 5 Where building vaults us...

Страница 5: ...erwenden Sie die beiliegende Bohrschablone GM7xx um die Position der erforderlichen Bohrungen zu bestimmen 2 Bohren Sie ein Loch mit einem Durchmesser von 10mm und einer Tiefe von 60mm und setzen Sie...

Страница 6: ...larmbedingung Imax 5 mA Alarmausgang Klemmen 14 15 Halbleiterrelais ffnet bei Alarm Unterspannung Kontaktlast 30 V DC 100 mA ohmsche Last Reihenwiderstand 45 Alarmhaltezeit 2 5 Sekunden Sabotage berwa...

Страница 7: ...elemento I 3 Retire el z calo de acceso de cables Fig 5 4 Conecte los cables de conexi n al terminal Fig 1 elemento B tal como se muestra en el diagrama Fig 6 5 Asegure el cable a un anclaje de cable...

Страница 8: ...70 C Humedad del aire EN 60721 sin condensaci n 95 Homologaciones V ase la placa de caracter sticas por dentro de la cubierta del detector Fig 5 14 Informaci n para pedidos GM730 Detector s smico V545...

Страница 9: ...ssoires Tous les accessoires fig 7 sont accompagn s d instructions d installation Ces instructions doivent tre respect es pour installer correctement les accessoires et obtenir les meilleures performa...

Страница 10: ...20 04 2016 conforme alla Direttiva 2014 30 UE Direttiva sulla compatibilit elettromagnetica Il testo completo della dichiarazione di conformit UE disponibile al seguente sito web http pcd vanderbilti...

Страница 11: ...seguito Raggio di azione r Modo Fisso Fisso Fisso MODO UTENTE Acciaio 2m 1 5m 1 1 5 2m Calcestruzzo 4m 2 5 4m Ci sono 3 impostazioni selezionabili tramite l interruttore DIP Fig 2 elemento G Per atti...

Страница 12: ...pieczenie antysabota owe w pokrywie czujki rys 1 poz A wykryje otwarcie czujki a zabezpieczenie antysabota owe z ty u czujki wykryje pr b jej usuni cia si Instalacja programowanie i uruchomienie musi...

Страница 13: ...nowaniem 8 3 Wej cie testuj ce rys 6 zacisk 4 Wewn trzny nadajnik testowy GMXS1 rys 1 poz H nale y aktywowa poprzez nadanie sygna u niskiego do zacisku wej cia testuj cego Je li czujka dzia a prawid o...

Страница 14: ...smiss o do sinal As portas devem ter o seu pr prio detetor instalado para fornecerem uma cobertura correta Os cantos e arestas bem vedados podem reduzir o raio de funcionamento r em 25 por conseguinte...

Страница 15: ...Fig 1 item E pisca durante a inicializa o Na eventualidade de um alarme o LED acende se cerca de 2 5 segundos Este LED s vis vel quando a tampa do detetor est retirada 10 Coloca o em funcionamento 1...

Страница 16: ...spacing distance Inb rdes avst nd mellan detektorer sd F r att uppn en fullst ndig t ckning av det skyddade omr det b r f ljande formel anv ndas f r att fastst lla det korrekta inb rdes avst ndet mell...

Страница 17: ...alternativet Analys Alternativet Digitalt filter p fliken Inst llningar kan hj lpa dig att minska de inneboende st rningarna Anv nd programvaran SensTool och l s tillh rande handb cker f r mer inform...

Страница 18: ...d sd r x 2 x 0 75 r sd 2 3 4 6 5 5 1 GM730 GM730 Gm7xx 1 3 3 2 6 1 GMXS1 1 H 2 3 M4 4 5 2 GMXP0 GMXP0 2 GMXP0 GMXP0 GM730 GMXP0 GMXP0 1 GMXP0 3 B GMXP0 3 3 A 3 3 2 M4 3 M4 GMXP0 GMXP0 2 GMXP0 3 GMXS1...

Страница 19: ...A 14 15 30 V DC 100 mA 45 2 5 10 11 30 V DC 100 mA 4 1 5V DC 3 5 V DC 7 1 5V DC 3 5 V DC 40 C 70 C 40 C 70 C EN 60721 95 5 14 GM730 V54534 F107 A100 GMXP0 GM7xx VBPZ 2772730001 GMXS1 GM7xx VBPZ 420237...

Страница 20: ...etting is used the shock sensitivity corresponds to Mode and Operating radius as indicated in the tables above Requisiti supplementari dell IMQ Omologazione IMQ CA12 00766 1 Specifiche tecniche Livell...

Отзывы: