Vanderbilt GM730 Скачать руководство пользователя страница 17

008321_o 

17 

5. 

Fäst GMXS1 på expansionspluggen i mässing med en M4 x 21mm lång skruv. 

6. 

Fäst detektorn på GMXP0. 

6. 

Montera detektorn 

1. 

Ta av detektorns hölje. 

2. 

Sätt fast detektorn på den förberedda monteringsstommen genom att använda två 
monteringsskruvar (fig. 1, komponent I). 

3. 

Ta bort listen för kabeldragning (fig. 5). 

4. 

Dra anslutningskablarna till uttagen (fig. 1, komponent B) enligt anvisningarna i 
diagrammet (fig. 6). 

5. 

Fäst kabeln med ett kabelankare (fig. 1, komponent C) och ett buntband (medföljer). 

6. 

Anslut tillbehören och programmera detektorn. 

7. 

Ta bort de förmarkerade kabelhålen för att kunna mata in kabeln genom listen (fig. 
5). 

8. 

Sätt tillbaka listen för kabeldragning. 

7. 

Tillbehör 

Alla tillbehör (fig. 7) har sina egna installationsanvisningar. Dessa medföljer tillsammans 
med vart och ett av tillbehören. Dessa installationsanvisningar måste följas för en korrekt 
installation och för att denna seismiska detektor ska fungera på ett optimalt sätt. För 
beställningsinformation, se avsnitt 14. 

8. 

Programmering 

8.1. 

Programinställning (fig. 1, komponent G) 

Den angivna aktionsradien gäller vid en attack med skärbrännare. Om attacken utförs 
med ett mekaniskt verktyg (t.ex. en borr) kan värdet vara tre gånger så högt. Den angivna 
aktionsradien är en riktlinje som är väldigt beroende av materialegenskaperna och typen 
av konstruktion.  
Välj materialtyp för det området som ska skyddas och den aktionsradie som krävs genom 
att ställa in DIP-omkopplaren på ett av följande alternativ: 

Aktionsradie (

r

)

 

 

 

 

 

Läge

 

Fast

 

Fast

 

Fast

 

ANVÄNDARLÄ

GE

 

Stål

 

2m

 

1,5m

 

---

 

1

*

/1,5/2m

 

Betong

 

---

 

---

 

4m

 

2,5/4m 

Du kan välja från 3 inställningar med hjälp av DIP-omkopplaren (fig. 2, komponent G). För 
att kunna aktivera de valbara inställningarna under ANVÄNDARLÄGE via programvaran 
SensTool för GMSW7, måste DIP-omkopplarna 1 och 2 vara inställda i läget ON (på). 
Detta för att kunna upprätta en kommunikation mellan datorn och detektorn. 

8.2. 

Känslighet (fig. 6, uttag 7) 

 

När denna inmatning är aktiverad minskas detektorns känslighet. 
Känslighetsinmatningen bör endast tillämpas under speciella förhållanden, 
och endast under kortare tidsperioder. Alla känslighetsminskningar måste 
följa gällande lokala bestämmelser, som VdS i Tyskland (organisation som 
jobbar för brandskydd och säkerhet i hemmet). Standardinställningen är 
Aktiv Låg. Aktiv Hög är valbar via programvaran SensTool för GMSW7. 

Känsligheten minskas med 12,5 % jämfört med den ursprungliga inställningen för 
fjärrsignalens varaktighet. En möjlig tillämpning är för att undvika att larmet löses ut på 
platser där det förekommer höga funktionsljud. 

8.3. 

Testingång (fig. 6, uttag 4) 

Den interna testsändaren GMXS1 (fig. 1, komponent H) aktiveras genom att en låg signal 
matas in till testingången. Om detektorn fungerar korrekt ska den utlösa ett larm 
(utlösningstid på under 3 sek.). 
Standardinställningen är Aktiv Låg. Aktiv Hög är valbar via programvaran SensTool 
GMSW7. 

 

Aktiv Låg

 = 0 V används för att aktivera. 

Aktiv Hög

 = 0 V borttaget för att aktivera.

 

9. 

LED-lampa 

Den röda LED-lampan (fig. 1, komponent E) blinkar under initieringen. Om ett larm 
aktiveras kommer LED-lampan att tändas under cirka 2,5 sekunder. Denna LED-lampa är 
endast synlig när detektorns hölje har tagits bort. 

10.  Driftsättning 

1. 

Slå på matarspänningen. 
LED-lampan (fig. 1, komponent E) blinkar under 10 sekunder. 

2. 

Låt detektorn stå på i ytterligare 20 sekunder. 
Detektorn är nu redo att användas. 

3. 

Kontrollera att rätt aktionsradie och materialtyp har valts med hjälp av DIP-
omkopplarna eller SensTool. 

Om SensTool inte är tillgängligt kan du använda en multimätare (Ri 

≥ 20 kΩ) vid uttag 1 

(0 V) och vid testpunkten (fig. 1, komponent D) för att övervaka den analoga 
integrationssignalen: 

Viloströmsnivå

 

0 V

 

Integrationsstart

 

1 V

 

Larmtröskel (utan belastning)

 

3 V 

4. 

Kontrollera om det finns störningar med hjälp av SensTool > alternativet 

Analys

Alternativet 

Digitalt filter 

på fliken 

Inställningar

 kan hjälpa dig att minska de 

inneboende störningarna. Använd programvaran SensTool och läs tillhörande 
handböcker för mer information. 

10.1.  Funktionskontroller 

Funktionskontrollerna kan utföras enligt följande: 

 

Ta av kåpan och skrapa på detektorns metallhölje med en skruvmejsel tills LED-
lampan (fig. 1, komponent E) bekräftar att larmet utlösts. 

 

Mata in en signal till uttag 4 för att aktivera den interna testsändaren GMXS1, om du 
har en sådan. 

 

Mata in en signal för att aktivera den externa testsändaren GMXS5, om du har en 
sådan. 

 

Simulera en attack på det skyddade området. 

 

Sätt tillbaka kåpan försiktigt på rätt plats. 

11.  Underhåll 

Detektorns funktion och dess installation bör kontrolleras minst en gång per år. Följ dessa 
anvisningar: 

 

Utför en funktionskontroll på detektorn enligt anvisningarna i avsnitt 10.1. 

 

Kontrollera detektorinställningar genom att använda DIP-omkopplarna eller 
programvaran SensTool GMSW7. 

 

Kontrollera detektorns installation för att försäkra dig om att detektorn är korrekt 
monterad. 

 

Kontrollera att detektorn har direktkontakt med monteringsytan. Målarfärg, lack, 
smuts, silikon och andra liknande material påverkar akustiken negativt. 

Kontrollera lokala regler och bestämmelser för att få mer information om detta. 

12.  Modulära valv 

Följande principer måste följas till punkt och pricka när man använder seismiska 
detektorer på modulära valv av stål eller betong. 

 

Tjocklek på mellan 100-400mm 

 

Bredd upp till 1 000mm 

 

Längd upp till 6 500mm 

Moduler med detektoranordning

 

 

 

 

Hörnfogar mellan väggar med sömlösa svetsfogar

 

Alltid en detektor på dörren

 

 

 

Strikt efterlevnad av följande principer är absolut nödvändig när man använder seismiska 
detektorer på modulära valv av stål och betong: 
1. 

En detektor för maximalt fem väggmoduler. Detektorn måste monteras på 
mittenmodulen. 

2. 

Förutom att de måste vara sammanhållna av bultar, måste samtliga fogar mellan 
modulerna svetsas var 400-500mm med en fog på 30-40mm. 

3. 

Hörnfogarna mellan väggmodulerna måste svetsas sömlöst om täckningsområdet 
ska inkludera båda de intilliggande områdena vid hörnen. 

4. 

Om väggmodulerna är utrustade med detektorer, så kan de närliggande tak- 
och/eller golvmodulerna inkluderas i täckningsområdet om motsvarande stötfogar 
har svetsats med sömlösa svetsfogar. 

5. 

I de fall där byggnadsvalv använder moduler av varierande tjocklek måste 
stötfogarna ha svetsats med sömlösa svetsfogar. 

6. 

Undvik att montera detektorer på moduler där styrskenor för kassettransportshissar, 
fläktar eller annan mekanisk utrustning är monterad. 

7. 

Utrusta alltid moduler som har en öppning för inbetalning/uttag med en detektor. 
Detektorn kan övervaka närliggande moduler. 

8. 

Alla dörrar måste utrustas med en detektor. 

9. 

Programmering: 

 

Inställning efter användningsområde

 

Maximalt 5 moduler

 

Betong: Radie på 4m

 

Dörrar

 

Stål: Radie på 2m 

13.  Tekniska data 

Mått

 

89mm x 89mm x 23mm

 

Nätspänning (nom. 12 V DC)

 

Vcc = 8 till 16 V DC

 

Aktuell förbrukning (8 till 16 V DC)

 

Ityp = 2,5 till 3,5 mA

 

 

Larmförhållande

 

Imax. = 5 mA

 

Larmutmatning, uttagen 14+15:

 

 

Halvledarrelä

 

Öppen vid larm + låg spänning

 

 

Kontaktladdning

 

30 V DC/100 mA, ohmisk last

 

 

Seriemotstånd

 

< 45 Ω

 

 

Fördröjningstid larm

 

2,5 sekunder

 

Uttag för sabotageövervakning 10+11:

 

 

Mikrobrytare, kåpa och golv

 

Öppnas vid sabotage

 

 

Kontaktladdning

 

30 V DC/100 mA

 

 

Antiborrfolie på kåpan

 

Sabotage 

 Larm

 

Testingång, uttag 4

 

Låg <1,5 V DC/Hög >3,5 V DC

 

Fjärringång, uttag 7

 

Låg <1,5 V DC/Hög >3,5 V DC

 

Drifttemperatur

 

-40 ºC till +70 ºC

 

Förvaringstemperatur

 

-40 ºC till +70 ºC

 

Luftfuktighet (EN 60721), icke-
kondenserande

 

< 95 %

 

Godkännande

 

Se märkplåten på insidan av 
detektorns kåpa (fig. 5). 

14.  Beställningsinformation 

GM730

 

Seismisk detektor

 

V54534-F107-A100

 

GMXP0

 

Monteringsplatta 

– GM7xx

 

VBPZ:2772730001

 

GMXS1

 

Intern testsändare 

– GM7xx

 

VBPZ:4202370001

 

GMXS5

 

Extern testsändare 

– GM7xx

 

VBPZ:5627000001

 

GMXW0

 

Infälld låda för vägg/tak 

– GM7xx

 

VBPZ:2771210001

 

GMXB0

 

Infälld låda för golv 

– GM7xx

 

VBPZ:2772020001

 

1 2 3 4 5 1 2 3 4 5  .  .  .  .

Содержание GM730

Страница 1: ...smic detector de K rperschallmelder es Detector s smico fr D tecteur sismique it Rivelatore sismico pl Czujka sejsmiczna pt Detetor s smico sv Seismisk detektor zh 1 2 3 4 5 6 Installation manual 0083...

Страница 2: ...008321_o 2 7...

Страница 3: ...attach the GMXP0 to the mounting surface using two fillet welds as shown Fig 3 item B If welding is not possible use the GMXP0 as a drill template Mark the 3 centrally located countersunk holes Fig 3...

Страница 4: ...es equipped with detectors the immediately adjoining floor and or ceiling modules can be included in the coverage area if the corresponding butt joints are seamlessly welded 5 Where building vaults us...

Страница 5: ...erwenden Sie die beiliegende Bohrschablone GM7xx um die Position der erforderlichen Bohrungen zu bestimmen 2 Bohren Sie ein Loch mit einem Durchmesser von 10mm und einer Tiefe von 60mm und setzen Sie...

Страница 6: ...larmbedingung Imax 5 mA Alarmausgang Klemmen 14 15 Halbleiterrelais ffnet bei Alarm Unterspannung Kontaktlast 30 V DC 100 mA ohmsche Last Reihenwiderstand 45 Alarmhaltezeit 2 5 Sekunden Sabotage berwa...

Страница 7: ...elemento I 3 Retire el z calo de acceso de cables Fig 5 4 Conecte los cables de conexi n al terminal Fig 1 elemento B tal como se muestra en el diagrama Fig 6 5 Asegure el cable a un anclaje de cable...

Страница 8: ...70 C Humedad del aire EN 60721 sin condensaci n 95 Homologaciones V ase la placa de caracter sticas por dentro de la cubierta del detector Fig 5 14 Informaci n para pedidos GM730 Detector s smico V545...

Страница 9: ...ssoires Tous les accessoires fig 7 sont accompagn s d instructions d installation Ces instructions doivent tre respect es pour installer correctement les accessoires et obtenir les meilleures performa...

Страница 10: ...20 04 2016 conforme alla Direttiva 2014 30 UE Direttiva sulla compatibilit elettromagnetica Il testo completo della dichiarazione di conformit UE disponibile al seguente sito web http pcd vanderbilti...

Страница 11: ...seguito Raggio di azione r Modo Fisso Fisso Fisso MODO UTENTE Acciaio 2m 1 5m 1 1 5 2m Calcestruzzo 4m 2 5 4m Ci sono 3 impostazioni selezionabili tramite l interruttore DIP Fig 2 elemento G Per atti...

Страница 12: ...pieczenie antysabota owe w pokrywie czujki rys 1 poz A wykryje otwarcie czujki a zabezpieczenie antysabota owe z ty u czujki wykryje pr b jej usuni cia si Instalacja programowanie i uruchomienie musi...

Страница 13: ...nowaniem 8 3 Wej cie testuj ce rys 6 zacisk 4 Wewn trzny nadajnik testowy GMXS1 rys 1 poz H nale y aktywowa poprzez nadanie sygna u niskiego do zacisku wej cia testuj cego Je li czujka dzia a prawid o...

Страница 14: ...smiss o do sinal As portas devem ter o seu pr prio detetor instalado para fornecerem uma cobertura correta Os cantos e arestas bem vedados podem reduzir o raio de funcionamento r em 25 por conseguinte...

Страница 15: ...Fig 1 item E pisca durante a inicializa o Na eventualidade de um alarme o LED acende se cerca de 2 5 segundos Este LED s vis vel quando a tampa do detetor est retirada 10 Coloca o em funcionamento 1...

Страница 16: ...spacing distance Inb rdes avst nd mellan detektorer sd F r att uppn en fullst ndig t ckning av det skyddade omr det b r f ljande formel anv ndas f r att fastst lla det korrekta inb rdes avst ndet mell...

Страница 17: ...alternativet Analys Alternativet Digitalt filter p fliken Inst llningar kan hj lpa dig att minska de inneboende st rningarna Anv nd programvaran SensTool och l s tillh rande handb cker f r mer inform...

Страница 18: ...d sd r x 2 x 0 75 r sd 2 3 4 6 5 5 1 GM730 GM730 Gm7xx 1 3 3 2 6 1 GMXS1 1 H 2 3 M4 4 5 2 GMXP0 GMXP0 2 GMXP0 GMXP0 GM730 GMXP0 GMXP0 1 GMXP0 3 B GMXP0 3 3 A 3 3 2 M4 3 M4 GMXP0 GMXP0 2 GMXP0 3 GMXS1...

Страница 19: ...A 14 15 30 V DC 100 mA 45 2 5 10 11 30 V DC 100 mA 4 1 5V DC 3 5 V DC 7 1 5V DC 3 5 V DC 40 C 70 C 40 C 70 C EN 60721 95 5 14 GM730 V54534 F107 A100 GMXP0 GM7xx VBPZ 2772730001 GMXS1 GM7xx VBPZ 420237...

Страница 20: ...etting is used the shock sensitivity corresponds to Mode and Operating radius as indicated in the tables above Requisiti supplementari dell IMQ Omologazione IMQ CA12 00766 1 Specifiche tecniche Livell...

Отзывы: