73
2. Instrucciones de Seguridad Importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Todas las secciones de este manual contienen instrucciones y advertencias que deben observarse durante la
instalación y la operación del gabinete de batería aquí descrito. Lea TODAS las instrucciones detenidamente antes de
mover, instalar o conectar el gabinete de batería.
Caso contrario, puede afectar la garantía y causar daños materiales o lesiones físicas graves.
¡PELIGRO! ¡RIESGO LETAL POR ALTO VOLTAJE!
El tendido del cableado debe estar a cargo de un electricista calificado, de conformidad con las
advertencias descritas en este manual y con todos los códigos de seguridad y eléctricos aplicables. Un
cableado incorrecto puede causar lesiones personales graves y daños a la propiedad.
2.1 Advertencias sobre la Instalación y la Ubicación
• Instale el gabinete de batería en un ambiente interior controlado, alejado de humedad excesiva, temperaturas extremas, líquidos
y gases inflamables, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa.
• Instale el gabinete de batería en una ubicación nivelada y con estructura firme.
• El gabinete de baterías es extremadamente pesado. Tenga cuidado al mover o levantar la unidad.
• Opere el gabinete de baterías únicamente a temperaturas interiores entre 0 °C y 40 °C. Para mejores resultados, mantenga la
temperatura ambiente a 25 °C.
• Deje espacio suficiente en la parte delantera y posterior del gabinete para una ventilación adecuada. No bloquee, cubra ni
coloque objetos en las aberturas de ventilación externas del gabinete de baterías.
• No coloque objeto alguno sobre el gabinete de batería, especialmente recipientes con líquido.
• No intente apilar el gabinete de batería. Si lo hiciera, puede dañarlo de forma definitiva y causar lesiones físicas graves.
• No intente desembalar ni mover el gabinete sin asistencia. Use un equipo de manipulación adecuado para
soportar el peso y el volumen del gabinete de baterías, como montacargas y gatos mecánicos para tarimas. (Extienda
totalmente las horquillas del montacargas
debajo de la carga. Abra las horquillas al máximo ancho posible bajo la carga. Levante el gabinete por la base solamente. Use
calzado protector).
• Para uso en caso de emergencia, instale un extintor certificado para incendios de equipos eléctricos conectados (clasificación
clase C o uno exactamente equivalente, con agente extintor no conductor) cerca del gabinete.
2.2 Advertencias sobre la Conexión
• El gabinete de batería contiene alto voltaje peligroso que puede causar lesiones físicas o la muerte por
descarga eléctrica.
• El gabinete tiene su propia fuente de alimentación. Las terminales de salida pueden estar energizadas aún cuando el gabinete
no está conectado a un sistema UPS.
• El gabinete se debe conectar a tierra conforme a todas las regulaciones de cableado eléctrico aplicables.
• No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la
falla de este equipo provoque la falla del equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad.
• Desconecte todas las fuentes de alimentación de entrada y salida antes de instalar los cables o realizar conexiones eléctricas.
• Use un cable flexible de longitud suficiente para permitir las tareas de servicio del gabinete.
• Use casquillos para tapar los cables de terminación y evitar que los extremos deshilachados entren en corto en los bloques de
terminales. Use cable con clasificación VW-1, FT-1 o superior. Use manguitos para los cables y abrazaderas para los conectores.
• Confirme que todos los cables estén marcados correctamente según su finalidad, polaridad y diámetro.
Содержание BP240V100
Страница 31: ...31 Figure 5 21 5 Installation Figure 5 22 11 Reinstall all covers and screws Figure 5 22...
Страница 34: ...34 Figure 5 25B Rear View 5 Installation Fuses 400A x2 Battery breaker 25 100kVA connector 10 20kVA connector...
Страница 46: ...46 Figure 5 43 Model BP240V100L NIB Figure 5 44 5 Installation...
Страница 47: ...47 Figure 5 45 12 Reinstall all covers and screws Figure 5 45 5 Installation...
Страница 55: ...55 6 2 3 Battery Setup Click Battery Setup 6 Operation and Configuration of S3M UPS Models and Battery Cabinets...
Страница 60: ...60 6 Operation and Configuration of S3M UPS Models and Battery Cabinets...
Страница 99: ...99 Figura 5 21 5 Instalaci n Figura 5 22 11 Vuelva a instalar todas las cubiertas y tornillos Figura 5 22...
Страница 114: ...114 Figura 5 43 Modelo BP240V100L NIB Figura 5 44 5 Instalaci n...
Страница 115: ...115 Figura 5 45 12 Vuelva a instalar todas las cubiertas y tornillos Figura 5 45 5 Instalaci n...
Страница 117: ...117 5 Instalaci n UPS Gabinete de Bater as Figura 5 47 Conexi n de BP240V65L y BP240V65L NIB para UPS de 25kVA y 30kVA...
Страница 128: ...128 6 Operaci n y Configuraci n de Modelos de UPS S3M y Gabinetes de Bater as...
Страница 168: ...168 Figure 5 21 5 Installation Figure 5 22 11 R installer tous les couvercles et toutes les vis Figure 5 22...
Страница 183: ...183 Figure 5 43 mod le BP240V100L NIB Figure 5 44 5 Installation...
Страница 184: ...184 Figure 5 45 12 R installer tous les couvercles et toutes les vis Figure 5 45 5 Installation...
Страница 198: ...198 6 Fonctionnement et configuration des mod les d onduleur S3M et des armoires de batteries...
Страница 207: ...207...
Страница 208: ...208 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 USA tripplite com support 20 11 074 93 3BF8_RevB...