background image

- 0 -

AIR CONDITIONING

ENGLISH-DEUTSCH-FRANÇAIS

EUROPE

Verso-S

Содержание NLP121L

Страница 1: ...0 AIR CONDITIONING ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS EUROPE Verso S...

Страница 2: ...und with the air conditioning system due to installation refer back to the manual to correct the problem s 3 Vehicle and air conditioning kit components as well as installation procedures are subject...

Страница 3: ...Wenn ein Problem mit der Klimaanlage auftritt das sich auf die Installation zur ckf hren l t schlagen Sie in der Einbauanleitung nach um das Problem zu beheben 3 nderungen bei Fahrzeugeinbauteilen un...

Страница 4: ...2 En cas de probl me d l installation du climatiseur veuillez consulter le manuel pour r soudre le s probl me s 3 Les pi ces du v hicule les pi ces du kit climatiseur et les instructions d installatio...

Страница 5: ...egative terminal of the battery and ensure seat floor covers are in position 4 Take care not to scratch any parts of the vehicle 5 Sort removed bolts and tapping screws into groups so that they can be...

Страница 6: ...xions du faisceau de c bles du v hicule 1 DEPOSE DES PIECES D ORIGINE 1 a Bordure de protection droite 1 BORDURE DE PROTECTION DROITE 2 CROCHET x 11 3 AVANT 1 EINBAU IM FAHRGASTRAUM ACHTUNG 1 Immer si...

Страница 7: ...INSTRUMENT PANEL UNDER COVER RH 3 GUIDE 2 HOOK x 3 d Glove box NOTE Remove the glove box in the following order 1 Press in the sides of the glove box 2 Bypass the bosses 3 Lift 1 GLOVE BOX 6 DAMPER P...

Страница 8: ...DE LA BOITE A GANTS 9 AVANT Retirez la bo te gants dans l ordre suivant 1 Appuyez sur les c t s de la bo te gants 2 Contourner les bossages 3 Soulever b Windlaufseitenblech R 1 WINDLAUFSEITENBLECH R 2...

Страница 9: ...L LH 1 CENTER CLUSTER SIDE PANEL RH 4 CLIP x 2 5 GUIDE x 2 5 GUIDE x 2 3 CLIP x 3 6 CLOTH TAPE g Meter cluster panel CAUTION Attach the cloth tape as shown before removing the meter cluster panel 1 ME...

Страница 10: ...ANNEAU SUPERIEUR DE LA CONSOLE CENTRALE 2 PINCE x 8 3 CROCHET x 2 4 GUIDE x 3 5 BANDE EN TISSU 6 AVANT Avant de retirer le panneau sup rieur de la console centrale apposez le ruban adh sif entoil comm...

Страница 11: ...5 CLOTH TAPE j Cover NOTE The figure on the left shows the vehicle without an audio model In the same way execute the installation for the vehicle with an audio A029558 2 CENTER CLUSTER PANEL WITHOUT...

Страница 12: ...un v hicule avec mod le audio La figure de gauche illustre un v hicule sans mod le audio Proc dez l installation de la m me mani re que pour un v hicule avec mod le audio Avant de retirer le syst me...

Страница 13: ...panel A029530 6 SHIFT COVER 8 FRONT 1 SHIFT PANEL 3 HOOK 5 HOOK x 6 4 GUIDE x 2 1 SHIFT PANEL 7 VEHICLE WITH M T MODEL ONLY 2 CLIP x 4 n Heater control panel lift up only 1 HEATER CONTROL PANEL LIFT U...

Страница 14: ...climatisation soulever uniquement 1 TABLEAU DE LA COMMANDE DE CLIMATISATION SOULEVER UNIQUEMENT 2 PINCE x 4 3 AVANT o Cache de bo tier de console 1 CACHE DE BOITIER DE CONSOLE 2 CROCHET x 6 3 AVANT N...

Страница 15: ...x carpets q Console box 1 CONSOLE BOX 4 FRONT 3 HOOK x 6 4 FRONT 4 FRONT A029561 2 CONSOLE BOX CARPET r Center cluster lower cover 1 CENTER CLUSTER LOWER COVER 3 GUIDE x 8 2 HOOK x 4 5 FRONT 5 FRONT A...

Страница 16: ...s commandes 1 CACHE INFERIEURE DU COMBINE CENTRAL DES COMMANDES 2 CROCHET x 4 3 GUIDE x 8 4 COLLIER DE SERRAGE FAISCEAU DE CABLES DU VEHICULE 5 AVANT p Zwei Konsolenkastenteppiche q Konsolenkasten 1 K...

Страница 17: ...t Screw reuse 3 FRONT A029563 1 BOLT REUSE 2 SCREW REUSE u Screw reuse 2 FRONT A029564 2 SCREW REUSE v Floor carpet RH 2 TURN OVER 1 FLOOR CARPET RH A029565 3 FRONT w Silencer mat RH A029532 2 HOOK x...

Страница 18: ...RNER 3 AVANT w Tapis amortisseur de bruit droite 1 TAPIS AMORTISSEUR DE BRUIT DROITE 2 CROCHET x 2 3 AVANT s Steckschraube wiederverwenden t Schraube wiederverwenden 1 STECKSCHRAUBE WIEDERVERWENDEN 2...

Страница 19: ...1 FILTER A029568 2 REMOVAL OF ORIGINAL PARTS 2 a Disconnect the vehicle connector from the blower motor b Disconnect the vehicle connector from the blower resistor c Two vehicle harness clamps 3 VEHI...

Страница 20: ...olliers de serrage de faisceau de c bles du v hicule 1 COLLIERS DE SERRAGE FAISCEAU DE CABLES DU VEHICULE 2 MOTEUR DE SOUFFLERIE 3 CONNECTEUR DU VEHICULE 4 RESISTANCE DE SOUFFLERIE 5 AVANT x Dichtleis...

Страница 21: ...BLOWER UNIT 4 FRONT 3 HOOK x 3 1 ORIGINAL FOOT AIR DUCT RH DISCARD f Two screws for blower unit lower case A029572 4 FRONT 1 BLOWER UNIT UPPER CASE 3 BLOWER UNIT LOWER CASE 2 SCREW x 2 REUSE g Blower...

Страница 22: ...RIEUR DE SOUFFLERIE 2 JAMBE DE SOUFFLERIE 3 AVANT Tirez le boitier inf rieur de soufflerie vers l arri re du corps et d tachez la jambe de soufflerie d Fahrzeug Kabelbaum Klemme 1 FAHRZEUG KABELBAUM K...

Страница 23: ...Blower unit lower case CAUTION Be careful not to damage the blower unit lower case when removing the blower unit lower case A029575 3 FRONT 1 BLOWER UNIT LOWER CASE 1 2 FRONT 3 2 1 BLOWER UNIT LOWER C...

Страница 24: ...ateur d origine 1 CONNECTEUR DU VEHICULE 2 COLLIERS DE SERRAGE FAISCEAU DE CABLES DU VEHICULE 3 AMPLIFICATEUR D ORIGIN 4 AVANT h Zwei Schrauben f r Gebl seeinheit Untergeh use i Steckschraube f r Gebl...

Страница 25: ...VIEW A 2 VIEW A 3 ORIGINAL SCREW DISCARD 2 1 ORIGINAL AMPLIFIER DISCARD 1 1 ORIGINAL AMPLIFIER DISCARD n Rear air duct RH LH A029578 4 FRONT 1 CENTER AIR DUCT 2 REAR AIR DUCT LH 3 REAR AIR DUCT RH o...

Страница 26: ...ARRIERE GAUCHE 3 CONDUIT D AIR ARRIERE DROITE 4 AVANT o Conduit d air central 1 CONDUIT D AIR CENTRAL 2 CROCHET x 4 3 AVANT m Urspr nglicher Verst rker wegwerfen 1 URSPR NGLICHEM VERST RKER WEGWERFEN...

Страница 27: ...nstallation 6 Do not disconnect the airbag harness from the airbag ECU when removing the airbag ECU 7 Put down the airbag ECU in a way that minimizes the force on the airbag harness 8 Do not subject t...

Страница 28: ...r Si le faisceau de c bles de la p dale d acc l rateur est g n le faisceau de c bles du v hicule pourrait s endommager r Vis pour le bo tier inf rieur de la climatisation 1 BOITIER INFERIEUR DE LA CLI...

Страница 29: ...nd keep as it is Do not pull the pawl forcibly because it is easily damaged A029583 3 FRONT 3 FRONT 1 1 2 2 HEATER UNIT LOWER CASE 1 HOOK x 2 t Drain hose 2 DRAIN HOSE 3 PULL OUT 1 HEATER UNIT A029584...

Страница 30: ...LEXIBLE D ECOULEMENT 3 DESENGAGER 4 AVANT u Bo tier inf rieur de la climatisation 1 BOITIER INFERIEUR DE LA CLIMATISATION 2 AVANT s Den Anschlag der Klaue entfernen ACHTUNG 1 HAKEN x 2 2 HEIZUNGSEINHE...

Страница 31: ...d discard a packing from the heater unit lower case x Attach a packing included in A C kit to the heater unit lower case 2 ORIGINAL PACKING DISCARD 3 PACKING INCLUDED IN A C KIT 1 HEATER UNIT LOWER CA...

Страница 32: ...IR CONDITIONNE 3 THERMISTOR a Assemblez l vaporateur et le bo tier inf rieur de la climatisation 1 EVAPORATEUR 2 BOITIER INFERIEUR DE LA CLIMATISATION v Heizungseinheit Innenabdeckung wegwerfen 1 HEIZ...

Страница 33: ...or 2 When inserting the thermistor into the evaporator again shift the thermistor one column from the position where one was inserted previously 1 HEATER UNIT LOWER CASE 3 EVAPORATOR A029589 2 THERMIS...

Страница 34: ...mblez le connecteur de la thermistance et le bo tier inf rieur de la climatisation 1 BOITIER INFERIEUR DE LA CLIMATISATION 2 CONNECTEUR DE LA THERMISTANCE b Den Thermistor am Verdampfer anbringen ACHT...

Страница 35: ...THE HEATER UNIT LOWER CASE a Insert the heater unit lower case into the instrument panel A029591 2 HEATER UNIT LOWER CASE 1 INSTRUMENT PANEL 1 2 b Insert the heater unit lower case 2 HEATER UNIT LOWE...

Страница 36: ...ERIEUR DE LA CLIMATISATION b Ins rez le bo tier inf rieur de la climatisation 1 TABLEAU DE BORD 2 BOITIER INFERIEUR DE LA CLIMATISATION 4 WIEDEREINBAU DES HEIZUNGSEINHEIT UNTERGEH USES a Das Heizungse...

Страница 37: ...cle hole 2 HEATER UNIT LOWER CASE A A B B C A029593 1 HEATER UNIT UPPER CASE C 3 NOTE d Reinstall the heater unit lower case to the heater unit upper case CAUTION NOTE Be sure not to damage the evapor...

Страница 38: ...OCHET x 2 5 AVANT Faites attention ne pas endommager les ailettes de l vaporateur Faites attention que le cliquet sur le c t v hicule de la climatisation ne soit pas verrouill c Verbinden Sie A B und...

Страница 39: ...installing the screws ensure that the screws do not interfere the accelerator pedal harness If the accelerator pedal harness is interfere the vehicle harness may be damaged 4 FRONT A029581 1 HEATER U...

Страница 40: ...ON DU BOITIER INFERIEUR DE SOUFFLERIE a Ins rez le bo tier inf rieur de soufflerie dans le tableau de bord 1 BOITIER INFERIEUR DE SOUFFLERIE 2 AVANT e Die Schraube f r das Heizungseinheit Untergeh use...

Страница 41: ...wer unit upper case respectively A B A B A029596 1 BLOWER UNIT LOWER CASE 2 BLOWER UNIT UPPER CASE c Place the left side of the blower unit lower case on the heater unit lower case 3 FRONT 3 FRONT A02...

Страница 42: ...oufflerie sur le bo tier inf rieur de la climatisation 1 BOITIER INFERIEUR DE SOUFFLERIE 2 BOITIER INFERIEUR DE LA CLIMATISATION 3 AVANT b Verbinden Sie A B und C der unteren Gebl severkleidung mit de...

Страница 43: ...ER UNIT LOWER CASE 2 SCREW x 2 REUSE e Reinstall the blower unit lower case 4 FRONT A029598 1 BLOWER UNIT LOWER CASE 3 BOLT REUSE 2 SCREW REUSE 2 SCREW REUSE f Reinstall the blower unit leg to the blo...

Страница 44: ...rie 1 BOITIER SUPERIEUR DE SOUFFLERIE 2 JAMBE DE SOUFFLERIE 3 AVANT Couple de serrage ECROU 4 0 N m 41 kgf cm 3 0 lbf ft d Das Gebl seeinheit Untergeh use am Heizungseinheit Obergeh use wieder anbring...

Страница 45: ...UP MARK must be positioned in the range shown on the left 5 After installing the drain hose confirm that the grommet is securely fitted from the engine room 9 FRONT A029600 2 DRAIN HOSE 8 SILENCER 1 H...

Страница 46: ...compartiment moteur 6 AMPLIFICATEUR a Installez l amplificateur d air conditionn compris dans le kit d air conditionn sur la climatisation 1 AMPLIFICATEUR D AIR CONDITIONNE COMPRIS DANS LE KIT D AIR...

Страница 47: ...ting work always check the cautions and warnings for the SRS airbag system 1 Do not use a dropped airbag sensor 2 Do not apply shock or force to the airbag sensor 3 Check whether the carpet etc is not...

Страница 48: ...onnecteur 6 Apr s avoir termin le travail utilisez l instrument de diagnostic pour v rifier le code de diagnostic De plus assurez vous qu aucun code d erreur n est affich et v rifiez que le voyant d a...

Страница 49: ...OTE Reinstall the rear air duct RH LH to the lower side of center air duct A029606 4 FRONT 1 CENTER AIR DUCT 2 REAR AIR DUCT LH 3 REAR AIR DUCT RH h Foot air duct RH included in A C kit A029607 2 BLOW...

Страница 50: ...HET x 3 4 AVANT i Collier de serrage du faisceau de c bles du v hicule 1 COLLIER DE SERRAGE DU FAISCEAU DE CABLES DU VEHICULE 2 FAISCEAU DE CABLES DU VEHICULE 3 SOUFFLERIE 4 CROCHET 5 AVANT f Mittenlu...

Страница 51: ...the vehicle connector to the blower motor 3 VEHICLE CONNECTOR 2 VEHICLE HARNESS CLAMP 3 VEHICLE CONNECTOR 1 BLOWER MOTOR A029609 5 FRONT 4 BLOWER RESISTOR 2 VEHICLE HARNESS CLAMP m Filter 2 FRONT 1 FI...

Страница 52: ...RESISTANCE DE SOUFFLERIE 5 AVANT m Filtre 1 FILTRE 2 AVANT n Cache filtre 1 CACHE FILTRE 2 AVANT o Caoutchouc D etancheite droit 1 CAOUTCHOUC D ETANCHEITE DROIT 2 AVANT j Zwei Fahrzeugklammern k Den...

Страница 53: ...cer mat RH A029532 2 HOOK x 2 1 SILENCER MAT RH 3 FRONT q Floor carpet RH A029611 1 FLOOR CARPET RH 2 FRONT r Screw reuse 2 FRONT A029564 2 SCREW REUSE s Bolt reuse t Screw reuse 3 FRONT A029563 1 BOL...

Страница 54: ...1 VIS REUTILISER 2 AVANT s Boulon reutiliser t Vis reutiliser 1 BOULON REUTILISER 2 VIS REUTILISER 3 AVANT p Schalld mpfermatte R 1 SCHALLD MPFERMATTE R 2 HAKEN x 2 3 VORNE q Bodenteppich R 1 BODENTEP...

Страница 55: ...lower cover 1 CENTER CLUSTER LOWER COVER 3 GUIDE x 8 2 HOOK x 4 5 FRONT 5 FRONT A029562 4 VEHICLE HARNESS CLAMP v Console box w Two console box carpets 1 CONSOLE BOX 4 FRONT 3 HOOK x 6 4 FRONT 4 FRON...

Страница 56: ...S DU VEHICULE 5 AVANT v Bo tier de console w Deux tapis de bo tier de console 1 BOITIER DE COSOLE 2 TAPIS DE BOITIER DE CONSOLE 3 CROCHET x 6 4 AVANT u Untere Abdeckung der zentralen B ndelung 1 UNTER...

Страница 57: ...VEHICLE CONNECTOR 3 ORIGINAL MODE CONTROL BASE A029612 c Remove the mode damper control from the original mode control base CAUTION Be careful not to bend or twist when removing the mode damper cable...

Страница 58: ...ne du tableau de commande de la climatisation et jetez le bloc de la commande de mode d origine 1 BLOC DE LA COMMANDE DE MODE D ORIGINE JETER 2 TABLEAU DE LA COMMANDE DE CLIMATISATION 3 CROCHET x Kons...

Страница 59: ...ol to the mode control base CAUTION Be careful not to bend or twist when reinstalling the mode damper cable 4 HOOK 2 MODE DAMPER CABLE 1 MODE DAMPER CONTROL A029616 3 MODE CONTROL BASE g Reconnect the...

Страница 60: ...BROCHES 2 BLOC DE LA COMMANDE DE MODE 9 REINSTALLEZ LES PIECES D ORIGINE 2 a Tableau de la commande de climatisation 1 TABLEAU DE LA COMMANDE DE CLIMATISATION 2 PINCE x 4 3 AVANT e F gen Sie die Basi...

Страница 61: ...hift cover to the shift panel A043988 2 SHIFT COVER 8 FRONT 1 SHIFT PANEL 6 GUIDE x 2 1 SHIFT PANEL 7 VEHICLE WITH M T MODEL ONLY 4 HOOK 3 CLIP x 4 5 HOOK x 6 CENTER CLUSTER PANEL WITHOUT AUDIO ONLY d...

Страница 62: ...2 POUR LE COMBINE CENTRAL DES COMMANDES SANS SYSTEME AUDIO UNIQUEMENT 3 AVANT La figure de gauche illustre un v hicule sans mod le audio Proc dez l installation de la m me mani re que pour un v hicule...

Страница 63: ...T AUDIO ONLY CENTER CLUSTER PANEL WITH AUDIO ONLY f f Audio A043994 2 CLIP x 4 4 FRONT 3 CENTER CLUSTER PANEL WITH AUDIO ONLY 1 AUDIO g Center cluster upper panel 2 CLIP x 8 4 GUIDE x 3 3 HOOK x 2 5 F...

Страница 64: ...sole centrale 1 PANNEAU SUPERIEUR DE LA CONSOLE CENTRALE 2 PINCE x 8 3 CROCHET x 2 4 GUIDE x 3 5 AVANT h Combin des commandes de compteurs 1 COMBINE DES COMMANDES DE COMPTEURS 2 PINCE x 6 3 CROCHETS 4...

Страница 65: ...LUSTER SIDE PANEL RH 5 GUIDE x 2 3 CLIP x 3 4 CLIP x 2 5 GUIDE x 2 j Instrument panel under cover LH 1 INSTRUMENT PANEL UNDER COVER LH 3 GUIDE 2 HOOK 4 FRONT A029554 k Glove box 1 GLOVE BOX 4 DAMPER P...

Страница 66: ...OCHET 3 GUIDE 4 AVANT k Bo te gants 1 BOITE A GANTS 2 BOSSAGE 3 CROCHET x 2 4 PARTIE DU DISPOSITIF D AMORTISSEUR 5 PARTIE DU DISPOSITIF DE VERROUILLAGE 6 COTE DROIT DE LA BOITE A GANTS 7 AVANT i Mitte...

Страница 67: ...t panel under cover RH A029551 4 FRONT 1 INSTRUMENT PANEL UNDER COVER RH 3 GUIDE 2 HOOK x 3 m Cowl side panel RH 2 CLIP 3 FRONT 1 COWL SIDE PANEL RH 2 CLIP A029550 n Scuff plate RH A029549 2 HOOK x 11...

Страница 68: ...lat ral droite 1 AUVENT LATERAL DROITE 2 PINCE 3 AVANT n Bordure de protection droite 1 BORDURE DE PROTECTION DROITE 2 CROCHET x 11 3 AVANT l Instrumentenbrett unter Abdeckung R 1 INSTRUMENTENBRETT U...

Страница 69: ...uts 3 When tightening and loosening the fittings use two wrenches for support 4 Ensure fender covers are in position 5 Start the work from the inside passenger compartment side 1 REMOVAL OF ORIGINAL P...

Страница 70: ...e choc avant 2 Pour la proc dure consistant enlever le collier de serrage retirez d abord la partie du dispositif de verrouillage avant de retirer le collier de serrage 2 EINBAU IM MOTORRAUM ACHTUNG 1...

Страница 71: ...7 00504451E b Absorber 1 ABSORBER A029618 c Under cover 1 UNDER COVER 2 FRONT A029623 d Engine cover A029534 1 ENGINE COVER 2 CLIP x 2 3 HOOK x 2 4 FRONT e Wiper arm 3 FRONT 2 COVER 1 WIPER ARM A02953...

Страница 72: ...cle du moteur 1 COUVERCLE DU MOTEUR 2 PINCE x 2 3 CROCHET x 2 4 AVANT e Bras d essuie glace 1 BRAS D ESSUIE GLACE 2 COUVERCLE 3 AVANT b Absorber 1 ABSORBER c Bodenabdeckung 1 BODENABDECKUNG 2 VORNE d...

Страница 73: ...glass cover LH NOTE Remove the clips and a hook in the order indicated in the diagram to the left 4 FRONT 1 WINDSHIELD GLASS COVER LH A029537 3 HOOK 3 2 CLIP 2 1 2 CLIP h Cowl top ventilator louver NO...

Страница 74: ...N VINYL 5 BANDE DE TISSU 6 AVANT Enveloppez le tuyau de rondelle l aide du sac en vinyle et de la bande de tissu tel qu illustr gauche f Windschutzscheiben Glasabdeckung R HINWEIS 1 WINDSCHUTZSCHEIBEN...

Страница 75: ...504451E i Wiper motor and link 1 WIPER MOTOR AND LINK 4 FRONT A029539 2 VEHICLE CONNECTOR 3 VEHICLE CLAMPS j Cover A029540 3 FRONT 1 COVER 2 HOOK x 2 k Cowl top panel RH 1 COWL TOP PANEL RH 2 FRONT A0...

Страница 76: ...HICULE 4 AVANT j Couvercle 1 COUVERCLE 2 CROCHET x 2 3 AVANT k Panneau sup rieur du capot droite 1 PANNEAU SUPERIEUR DU CAPOT DROITE 2 AVANT i Scheibenwischermotor und Anschluss 1 SCHEIBENWISCHERMOTOR...

Страница 77: ...A029542 2 FRONT 1 COWL TOP PANEL LH m Cowl top panel CENTER 2 FRONT 2 FRONT 1 COWL TOP PANEL CENTER A029543 1 COWL TOP PANEL CENTER n Two bolts CAUTION Take care not to damage the hose 1 BOLT 1 BOLT...

Страница 78: ...Deux boulons ATTENTION 1 BOULON 2 FLEXIBLE 3 ATTENTION 4 AVANT Faites attention ne pas endommager le flexible l Obere Motorhaubenverkleidung L 1 OBERE MOTORHAUBENVERKLEIDUNG L 2 VORNE m Obere Motorha...

Страница 79: ...BRACKET No 1 A029658 p Vehicle bracket No 2 1 VEHICLE BRACKET No 2 2 VEHICLE CLAMPS 4 FRONT 3 VEHICLE CONNECTOR A029659 q Vehicle bracket No 3 3 FRONT 1 VEHICLE BRACKET No 3 2 VEHICLE CONNECTOR A02966...

Страница 80: ...AVANT q Support du v hicule N 3 1 SUPPORT DU VEHICULE N 3 2 CONNECTEUR DU VEHICULE 3 AVANT r Isolant de la climatisation 1 ISOLANT DE LA CLIMATISATION 2 AVANT o Fahrzeugb gel Nr 1 1 FAHRZEUGB GEL Nr 1...

Страница 81: ...1E s Bolt 1 BOLT A029624 2 RADIATOR RESERVE TANK 3 FRONT t Engine cover bracket 1 ENGINE COVER BRACKET 2 FRONT A029625 u Radiator upper support lift up only 1 RADIATOR UPPER SUPPORT LIFT UP ONLY A0295...

Страница 82: ...OUVERCLE DU MOTEUR 2 AVANT u Support sup rieur de radiateur soulever uniquement 1 SUPPORT SUPERIEUR DE RADIATEUR SOULEVER UNIQUEMENT 2 AVANT s Steckschraube 1 STECKSCHRAUBE 2 K HLER RESERVETANK 3 VORN...

Страница 83: ...ag to protect the alternator from splashes of coolant A029662 1 RADIATOR RESERVE TANK LIFT UP ONLY 3 HOSE 5 FRONT 2 VINYL BAG CAUTION1 4 2 REMOVAL OF ORIGINAL PART 2 a Three vehicle clamps 1 VEHICLE C...

Страница 84: ...RRAGE DE VEHICULE 2 CROCHETS 3 AVANT b Plaque droite 1 PLAQUE DROITE 2 CROCHET x 2 3 AVANT c Deux colliers de serrage du v hicule 1 COLLIERS DE SERRAGE DE VEHICULE 2 AVANT v K hler Reservetank nur anh...

Страница 85: ...d Plate LH 1 PLATE LH 3 FRONT A029621 2 HOOK x 2 e Reinforcement A029545 1 REINFORCEMENT f Connector bracket discard 2 CONNECTOR BRACKET DISCARD 1 SEE UP THE UNDER 5 FRONT A029635 4 BOLT DISCARD 3 VEH...

Страница 86: ...eur jeter 1 REGARDEZ ATTENTIVEMENT EN DESSOUS 2 SUPPORT DE CONNECTEUR JETER 3 CONNECTEUR DU VEHICULE 4 BOULON JETER 5 AVANT d Platte L 1 PLATTE L 2 HAKEN x 2 3 VORNE e Verst rkung 1 VERST RKUNG f Verb...

Страница 87: ...7 FRONT 5 ALTERNATOR PULLEY 4 DRIVE SHAFT 2 HEXAGONAL WRENCH 5 mm 3 BOX END COMBINATION WRENCH 14 mm 7 FRONT 1 SEE UP THE UNDER h Remove and discard the original belt from the pulleys A029627 3 FRONT...

Страница 88: ...GARDEZ ATTENTIVEMENT EN DESSOUS 2 CLEF HEXAGONALE 5 mm 3 CLE POLYGONALE 14 mm 4 ARBRE DE TRANSMISSION 5 AVANT g Drehen Sie den Auto Spanner gegen den Uhrzeigersinn und f hren Sie den Sechskantschl sse...

Страница 89: ...e following describes how to install the compressor with schematic diagrams A029629 6 FRONT 1 COMPRESSOR 5 ENGINE BLOCK 3 STUD BOLT M8 98 2 BOLT M8 81 4 NUT M8 3 STUD BOLT M8 98 a Install the stud bol...

Страница 90: ...ment installer le compresseur a Installez les goujons prisonniers dans le compresseur 1 COMPRESSEUR 2 GOUJON PRISONNIER M8 L98 3 KOMPRESSOR UND KOMPRESSORANTRIEBSRIEMEN HINWEIS 1 KOMPRESSOR 2 STECKSCH...

Страница 91: ...ning Torque 15 0 3 0 N m 153 31 kgf cm 11 0 2 1 lbf ft FULLY TIGHTEN 4 3 STUD BOLT M8 98 1 SEE UP THE UNDER 5 FRONT 2 COMPRESSOR A029631 d Fully secure the compressor with bolts and nuts CAUTION Tight...

Страница 92: ...A FOND 5 BOULON M8 L81 6 AVANT Ordre de serrage 1 2 3 4 Couple de serrage ECROU 24 5 N m 250 kgf cm 18 1 lbf ft BOULON 24 5 N m 250 kgf cm 18 1 lbf ft b Bauen Sie den Kompressor lose mit Schraubenbol...

Страница 93: ...UP THE UNDER A029633 2 HEXAGONAL WRENCH 5 mm 3 BOX END COMBINATION WRENCH 14 mm 6 ALTERNATOR PULLEY 7 WATER PUMP PULLEY 5 AUTO TENSIONER 8 FRONT f Install the compressor drive belt to the pulleys as s...

Страница 94: ...SITION DE LA COURROIE 4 POULIE DU VILEBREQUIN 5 POULIE D ALTERNATEUR 6 POULIE DE LA POMPE A EAU 7 POULIE DU COMPRESSEUR 8 AVANT e Drehen Sie den Auto Spanner gegen den Uhrzeigersinn und f hren Sie den...

Страница 95: ...A029636 1 SEE UP THE UNDER 4 FRONT 3 VEHICLE CONNECTOR 2 P 4 CONDENSER a Install the condenser to the radiator NOTE 1 Insert the resin bracket at the lower side of condenser into the lower side of the...

Страница 96: ...port en r sine qui se trouve en haut du condensateur dans la partie sup rieure du radiateur 2 Soulevez le support sup rieur de radiateur et installez le condensateur g Ziehen Sie den Sechskantschl sse...

Страница 97: ...TUBE No 3 6 SUCTION TUBE No 2 5 SUCTION TUBE No 1 7 SUCTION HOSE 10 CONDENSER 1 TO PASSENGER COMPARTMENT A029638 5 PIPING 1 a Install the plastic clamp A to the radiator 1 PLASTIC CLAMP A A029639 2 RA...

Страница 98: ...RADIATEUR 3 AVANT b Installez deux colliers de serrage en plastique B sur la potence de fixation du v hicule 1 COLLIERS DE SERRAGE EN PLASTIQUE B 2 RESERVOIR D ESSUI GLACE 3 AVANT LEITUNGSVERLEGUNG 1...

Страница 99: ...tube No 1 to the vehicle body using a bolt 4 FRONT 1 LIQUID TUBE No 1 A029642 2 BOLT M6 16 HAND TIGHTEN 3 e Loosely connect the liquid tube No 1 to the condenser using a bolt A029643 1 LIQUID TUBE No...

Страница 100: ...rez et jetez le capuchon de l ensemble d vaporateur 1 ENSEMBLE D EVAPORATEUR 2 CAPUCHON JETER 3 AVANT c Die K ltemittelleitung Nr 1 am Plastik Schlauchbinder A befestigen 1 K LTEMITTELLEITUNG Nr 1 2 K...

Страница 101: ...FRONT 3 HEXAGON SOCKET HEAD BOLTS M5 40 1 EVAPORATOR ASSEMBLY 2 EXPANSION VALVE h Connect the suction tube No 2 to the expansion valve CAUTION NOTE Take care not to damage the vehicle pipe Insert the...

Страница 102: ...ENTE 5 AVANT Faites attention ne pas endommager le tuyau du v hicule Ins rez le tube d aspiration N 2 dans la face inf rieure du corps du v hicule g Das Expansionsventil an der Verdampfer Baugruppe mi...

Страница 103: ...P THE UNDER 3 DRIVE SHAFT 5 FRONT 2 LIQUID TUBE No 3 A029647 4 EXPANSION VALVE 5 FRONT 2 LIQUID TUBE No 3 j Loosely connect the suction tube No 2 to the expansion valve using a bolt A029648 5 FRONT 2...

Страница 104: ...dans les deux colliers de serrage en plastique B 1 TUBE DE LIQUIDE N 2 2 COLLIERS DE SERRAGE EN PLASTIQUE B 3 RESERVOIR D ESSUI GLACE 4 AVANT i Die K ltemittelleitung Nr 3 am Expansionsventil anschlie...

Страница 105: ...uid tube No 2 Tightening torque 13 7 1 0 N m 140 10 kgf cm 10 1 0 7 lbf ft A029651 1 LIQUID TUBE No 3 2 LIQUID TUBE No 2 3 FRONT n Loosely install bracket No 1 and bracket No 2 to the suction tube No...

Страница 106: ...d aspiration N 1 dans les colliers de serrage en plastique B 1 TUBE D ASPIRATION N 1 2 COLLIERS DE SERRAGE EN PLASTIQUE B 3 AVANT l Locker den K ltemittelleitung Nr 2 mit einer Mutter am K ltemittell...

Страница 107: ...bolt A029655 1 SUCTION TUBE No 1 3 BOLT M6 12 HAND TIGHTEN 4 2 BRACKET No 2 5 FRONT r Connect the discharge hose to the compressor using a bolt Tightening Torque 9 8 N m 100 kgf cm 7 2 lbf ft A029656...

Страница 108: ...en utilisant un boulon 1 COMPRESSEUR 2 FLEXIBLE D ASPIRATION 3 BOULON M6 L25 4 MARQUES 5 AVANT Couple de serrage 9 8 N m 100 kgf cm 7 2 lbf ft p Locker den Ansaugleitung Nr 1 mit einer Mutter am Ansau...

Страница 109: ...E No 1 5 FRONT A043962 2 SUCTION HOSE 3 BOLT M6 25 HAND TIGHTEN 4 v Fully tighten the bolt CAUTION Tightening Torque 9 8 N m 100 kgf cm 7 2 lbf ft 1 Keep the distance between liquid tube No 3 and fuel...

Страница 110: ...e liquide N 3 et le tube de carburant 5 mm ou plus 2 Gardez la distance entre le tube d aspiration N 2 et le tuyau d chappement 10 mm ou plus t Den Ablaufschlauch mit einer Steckschraube am Kondensato...

Страница 111: ...Torque 9 8 N m 100 kgf cm 7 2 lbf ft A043965 1 SUCTION TUBE No 1 5 FRONT 2 SUCTION HOSE 3 BOLT M6 25 FULLY TIGHTEN 4 y Fully tighten the nut Tightening Torque 9 8 N m 100 kgf cm 7 2 lbf ft A043966 1...

Страница 112: ...IDE N 1 2 CONDENSATEUR 3 BOULON M6 L16 4 SERRAGE A FOND 5 AVANT Couple de serrage 5 4 N m 55 kgf cm 4 0 lbf ft w Die Steckschrauben ganz festziehen 1 ANSAUGLEITUNG NR 2 2 STECKSCHRAUBE A M6 L12 3 GANZ...

Страница 113: ...e No 1 and the vehicle clamp is less than 15mm turn the clip and create clearance between liquid tube No 1 and the clip 6 FRONT 5 DRIVE SHAFT A043969 2 LIQUID TUBE No 3 3 VEHICLE CLAMP 15 mm OR LESS 4...

Страница 114: ...4 AVANT e Raccordez le faisceau de c bles du v hicule au manocontacteur 1 FAISCEAU DE CABLES DU VEHICULE 3 BROCHES 2 MANOCONTACTEUR 3 AVANT b Die Steckschraube ganz festziehen c Die Mutter ganz festz...

Страница 115: ...NNECTOR 2 P 2 BOLT M6 20 8 RELAY a Temporarily remove the relay box cover from the relay box 3 FRONT A043974 2 HOOK x 3 1 RELAY BOX COVER b Install the fan No 2 relay brown 5 P into the relay box CAUT...

Страница 116: ...Si le relais N 2 de ventilateur marron 5 broches est d j install dans le bo tier relais le travail d installation du relais est inutile Dans ce cas jetez le relais du kit d air conditionn 7 WIDERSTAND...

Страница 117: ...to the engine hood NOTE Affix after completely wiping off dust and oil stains from the engine hood 1 ENGINE HOOD 2 CAUTION PLATE A029547 10 REINSTALLATION OF ORIGINAL PARTS 1 a Reinforcement Tightenin...

Страница 118: ...IECES D ORIGINE 1 a Renfort 1 Renfort Couple de serrage BOULON 40 0 N m 408 kgf cm 29 5 lbf ft ECROU 5 5 N m 56 kgf cm 4 1 lbf ft b Plaque droite 1 PLAQUE DROITE 2 CROCHET x 2 3 AVANT c Die Relaiskast...

Страница 119: ...hicle clamps 2 FRONT 1 VEHICLE CLAMPS A029620 e Three vehicle clamps 1 VEHICLE CLAMPS 2 FRONT A044006 f Radiator reserve tank CAUTION 1 Take care not to damage the hose 2 Make sure that the hose is no...

Страница 120: ...1 RESERVOIR DU RADIATEUR 2 FLEXIBLE 3 ATTENTION 4 AVANT 1 Faites attention ne pas endommager le flexible 2 Assurez vous que le flexible n est pas d tach c Platte L 1 PLATTE L 2 HAKEN x 2 3 VORNE d Zw...

Страница 121: ...ning Torque 5 5 N m 56 kgf cm 4 1 lbf ft 1 RADIATOR UPPER SUPPORT A044005 2 FRONT h Engine cover bracket Tightening Torque 9 8 N m 100 kgf cm 7 2 lbf ft 1 ENGINE COVER BRACKET 2 FRONT A029625 i Bolt 1...

Страница 122: ...teur 1 SUPPORT DU COUVERCLE DU MOTEUR 2 AVANT Couple de serrage 9 8 N m 100 kgf cm 7 2 lbf ft i Boulon 1 BOULON 2 RESERVOIR DU RADIATEUR 3 AVANT g Obere K hlerst tze 1 OBERE K HLERST TZE 2 VORNE Anzug...

Страница 123: ...racket No 3 Tightening Torque 8 0 N m 82 kgf cm 5 9 lbf ft 3 FRONT 1 VEHICLE BRACKET No 3 2 VEHICLE CONNECTOR A043977 l Vehicle bracket No 2 1 VEHICLE BRACKET No 2 2 VEHICLE CLAMPS 4 FRONT 3 VEHICLE C...

Страница 124: ...2 2 COLLIERS DE SERRAGE DE VEHICULE 3 CONNECTEUR DU VEHICULE 4 AVANT m Support du v hicule N 1 1 SUPPORT DU VEHICULE N 1 2 AVANT Couple de serrage 11 0 N m 112 kgf cm 8 1 lbf ft j Heizungsisolation 1...

Страница 125: ...1 BOLT A029657 4 FRONT 2 HOSE CAUTION 3 o Cowl top panel CENTER Tightening Torque 7 0 N m 71 kgf cm 5 2 lbf ft 2 FRONT 2 FRONT 1 COWL TOP PANEL CENTER A029543 1 COWL TOP PANEL CENTER p Cowl top panel...

Страница 126: ...nneau sup rieur du capot gauche 1 PANNEAU SUPERIEUR DU CAPOT GAUCHE 2 AVANT Couple de serrage 7 0 N m 71 kgf cm 5 2 lbf ft n Zwei steckschrauben ACHTUNG 1 STECKSCHRAUBE 2 ABLAUFSCHLAUCH 3 ACHTUNG 4 VO...

Страница 127: ...7 0 N m 71 kgf cm 5 2 lbf ft 1 COWL TOP PANEL RH 2 FRONT A029541 r Cover A029540 3 FRONT 1 COVER 2 HOOK x 2 s Wiper motor and link Tightening Torque 5 5 N m 56 kgf cm 4 1 lbf ft 1 WIPER MOTOR AND LINK...

Страница 128: ...TEUR DE BRAS D ESSUIE GLACE ET LIAISON 2 CONNECTEUR DU VEHICULE 3 COLLIERS DE SERRAGE DE VEHICULE 4 AVANT Couple de serrage 5 5 N m 56 kgf cm 4 1 lbf ft q Obere Motorhaubenverkleidung R 1 OBERE MOTORH...

Страница 129: ...s cover LH NOTE Attach the clips and a hook in the order indicated in the diagram to the left 4 FRONT 1 WINDSHIELD GLASS COVER LH A043981 2 CLIP 1 3 3 HOOK 2 v Windshield glass cover RH NOTE Attach th...

Страница 130: ...RCLE DE VITRE DE PARE BRISE DROITE 2 PINCE 3 CROCHET 4 AVANT Fixez les pinces et un crochet dans l ordre indiqu sur le sch ma de gauche t Oberer Motorhauben Bel ftungsschlitz 1 OBERER MOTORHAUBEN BEL...

Страница 131: ...83 11 REINSTALLATION OF ORIGINAL PARTS 2 a Attach the wiper arm with a locknut as shown in the illustration on the left CAUTION Tightening Torque 26 0 N m 265 kgf cm 19 2 lbf ft Holding the arm hinge...

Страница 132: ...rni re de bras avec votre main serrez le contre crou b Couvercle du moteur 1 COUVERCLE DU MOTEUR 2 PINCE x 2 3 CROCHET x 2 4 AVANT w S ubern Sie die Gewinde des Scheibenwischerb gels und des Scheibenw...

Страница 133: ...129 00504451E c Under cover A043985 1 UNDER COVER 2 FRONT d Absorber 1 ABSORBER A029618 e Front bumper A043987 1 FRONT BUMPER...

Страница 134: ...FRAN AIS c Cache inf rieur 1 CACHE INFERIEUR 2 AVANT d Amortisseur 1 AMORTISSEUR e Pare chocs avant 1 PARE CHOCS AVANT c Bodenabdeckung 1 BODENABDECKUNG 2 VORNE d Absorber 1 ABSORBER e Vorderer stoss...

Страница 135: ...131 00504451E f Reinstall the negative terminal to the battery as shown in the left figure Tightening Torque 3 9 6 9 N m 40 70 kgf cm 2 9 5 1 lbf ft 2 BATTERY A043990 3 FRONT 1 NEGATIVE TERMINAL 15 15...

Страница 136: ...mme indiqu sur la figure de gauche 1 BORNE NEGATIVE 2 BATTERIE 3 AVANT Couple de serrage 3 9 6 9 N m 40 70 kgf cm 2 9 5 1 lbf ft f Die Minusklemme wieder an der Batterie anbringen wie in der Abbildung...

Страница 137: ...133 00504451E...

Страница 138: ...ing the charging cylinder refer to GENERAL INFORMATION AF TER INSTALLATION CHARGING REFRIGERANT HFC 134a CAUTION Refer to the separate manual GENERAL INFORMATION AFTER INSTALLATION for details on what...

Страница 139: ...NC NC NC IG HR SBLW NC SOL SG 1 SG 2 S5 3 TE PRE NC NC NC A C LED NC TX TX TAM GND VARIABLE COMPRESSOR STOVE HEATER SW 12V ALTER MAIN STOVE HEATER STOVE HEATER IT S IG ECU AT THE TIME OF SMART PUSH F...

Страница 140: ...SH 246115 116 A044000 HEATER CONTROL BLOWER MOTOR PRESSURE SENSOR RESISTOR ILL ILL EFI ECU METER POWER MANAGEMENT ECU TWIST WIRE AMBIENT SENSOR CANH CANL ALTL CANH CANL TX1 TX1 MHSW CANH CANL GND Vout...

Страница 141: ...137 00504451E...

Страница 142: ...ltemittel mit dem Beschickungszylinder siehe ALLGEMEINE INFORMATION NACH DEM EINBAU BESHICKEN MIT K LTEMITTEL HFC 134a ACHTUNG Einzelheiten Verfahren nach dem Einbau siehe getrennte Ankeitung GENERAL...

Страница 143: ...2V ALTER MAIN ILL HEIZUNG HAUPTRELAIS Z NDRELAIS 1 SCHALTGETRIEBE KLIMAGER T VERST Z NDSCHALTER REGELUNG DES KOMPRESSORS RAHMENSENSOR GL HKERZE LUFTGEBL SEMOTOR TEMPERATURREGELUNGS SENSOR KRAFTSTOFFPU...

Страница 144: ...EFI ECU CANH CANL ALTL CANH CANL TX1 TX1 MHSW CANH CANL GEBL SEMOTOR DRUCKSENSOR WIDERSTAND HEIZUNGSSTEUERSCHALTER INSTRUMENT GEBL SESCHALTER AU ENTEMPERATUR SENSOR GND Vout Vc KLIMAGER T SCHALTER VE...

Страница 145: ...141 00504451E...

Страница 146: ...t avec le cylindre chargeur Se reporter INFORMATIONS GENERALES APRES L INSTALLATION REMPLISSAGE DU REFRIGERANT HFC 134a ATTENTION Pour les d tail sur les proc dures apr s l installation se r f rer au...

Страница 147: ...TIONNE MANUEL NC NC NC NC IG HR SBLW NC SOL SG 1 SG 2 S5 3 TE PRE NC NC NC A C LED NC TX TX TAM GND COMPRESSEUR VARIABLE 12V ALTER MAIN CAPTEUR DE CADRE CAPTEUR DE SURFACE BOUGIE DE PRECHAUFFAGE MOTEU...

Страница 148: ...LL COMPTEUR CAPTEUR AMBIANT CANH CANL ALTL CANH CANL TX1 TX1 MHSW CANH CANL CONTACTEUR D AIR CONDITIONNE CONTACTEUR DE SOUFFLERIE COMMANDE DE CLIMATISATION RESISTANCE MOTEUR DE SOUFFLERIE BLOC DE COMM...

Страница 149: ...145 00504451E...

Страница 150: ...0 Published November 2010 Printed in Japan DENSO CORPORATION Service Department Edited and published by 1 1 Showa cho Kariya Aichi Prefecture Japan...

Страница 151: ...1 00504451E 988963 6870...

Отзывы: