TMC Pro Pond ro Pond UV110 Скачать руководство пользователя страница 26

O cabo eléctrico do equipamento tem 5 metros. Para evitar que o

equipamento caia acidentalmente dentro do tanque, recomenda-se

vivamente que o coloque em segurança a pelo menos 2 metros de distância

das paredes do tanque. Também, se utilizar um cabo flexível entre o

equipamento e a tomada de alimentação eléctrica, este deve ter um

comprimento mínimo. Recomenda-se que este cabo tenha no máximo 1,5

metros de comprimento. 

Código das cores do cabo eléctrico: Castanho – Corrente, Azul – Neutro,

Amarelo/Verde – Terra.

SUBSTITUIÇÃO DO FUSÍVEL INTERNO 

Desligue sempre este equipamento da tomada de corrente eléctrica antes de

realizar uma operação de manutenção. O dispositivo de controlo de intensidade

de corrente tem um fusível de explosão rápida de 5 x 20 mm e 3,15 Amp.

Substitua este fusível apenas por outro com as mesmas características

Para substituir o fusível, retire totalmente a cápsula do dispositivo de

controlo (tubular e feita de plástico branco) desaparafusando os dois

parafusos que a fixam ao equipamento. Em seguida, retire os pontos de

contacto da lâmpada em cada extremidade. Trabalhe com o cabo eléctrico

posicionado no seu lado direito. Uma vez com a cápsula do dispositivo de

controlo separada do equipamento, desaperte as quatro roscas de plástico

preto dos pontos de contacto da lâmpada, que se encontram na

extremidade lateral esquerda da cápsula. Nesta extremidade, retire somente

o parafuso que está no centro da última secção. 

Não retire o parafuso

ou solte o cabo eléctrico que estão na extremidade lateral direita.

Com a secção da extremidade lateral esquerda desencaixada, mantenha

seguro o conjunto de peças da extremidade lateral direita com uma mão e,

com a outra, puxe para fora com cuidado (aproximadamente 75 mm) este

conjunto até ficar à vista o suporte do fusível. A identificação do suporte do

fusível é fácil: é a peça que tem um fusível extra claramente visível.  
Depois de ter substituído o fusível, faça deslizar com cuidado o suporte para

dentro do tubo de plástico e monte a secção da extremidade lateral esquerda.

Certifique-se de que aperta bem o parafuso, assim como todas as quatro roscas

para evitar a entrada de humidade para dentro do dispositivo de controlo. 
Volte a fixar a cápsula do dispositivo de controlo ao equipamento e a ligar

os pontos de contacto da lâmpada certificando-se de que faz a

correspondência dos números no casquilho da lâmpada.

MANUTENÇÃO DE ROTINA

As lâmpadas UV que estão no interior do Pro Pond têm um tempo de vida de

8000 horas. Uma vez que a formação de líquenes só é um problema

normalmente na Primavera e no Verão, as lâmpadas só precisam de ser

substituídas uma vez por ano na Primavera (ver abaixo). 
Como já mencionado, é fundamental que, durante os meses de Inverno, o

equipamento esteja protegido da possibilidade de congelamento, ou que seja

desinstalado e guardado num lugar abrigado. Durante a Primavera e o Verão, as

mangas de quartzo que separam as lâmpadas UV da água que passa através do

equipamento precisam de ser limpas duas ou três vezes. Isto é fundamental,

pois a acumulação de sujidade ou de calcário nas mangas de quartzo inibe a

penetração da luz ultravioleta na água

SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADAS E

LIMPEZA DE MANGAS DE QUARTZO

Desligue sempre este equipamento da tomada de corrente eléctrica e feche

o abastecimento de água antes de realizar uma operação de manutenção.

Retentor do casquilho da lâmpada

Em ambas as extremidades do compartimento de cada lâmpada, encontra-se

encaixado um retentor de plástico que evita que os casquilhos das lâmpadas

saiam acidentalmente do sítio quando o equipamento está ligado à

electricidade. Cada um destes retentores está fixo com um parafuso. Para

realizar um trabalho de manutenção de rotina, é preciso remover estes

retentores e é fundamental voltar a colocá-los depois de ter terminado esse

trabalho. Com o tempo, poderá vir a ser preciso substituir os parafusos de

fixação (nº 8) por outros com um diâmetro ligeiramente superior. 
Para retirar uma lâmpada, retire cuidadosamente a cápsula azul do casquilho

da lâmpada. Em seguida, puxe para fora os tampões de plástico branco que

cobrem as extremidades eléctricas da lâmpada. Faça deslizar cuidadosamente

a lâmpada para fora, certificando-se de que não exerce pressão sobre a manga

de quartzo. Depois, desaparafuse as duas peças de compressão azuis situadas

em cada uma das extremidades do corpo de plástico branco e desenrosque

os aros. Faça deslizar para fora a manga de quartzo. Limpe a manga,

esfregando-a com um pano macio ou uma toalha de papel. Se viver numa área

de água dura, poderá encontrar alguma formação calcária na manga de

quartzo. Esta formação calcária poderá ser facilmente removida lavando a

manga com um produto de remoção de calcário indicado para chaleiras

eléctricas (siga as instruções do fabricante desse produto). Se não remover as

formações calcárias, a eficácia da lâmpada UV diminuirá.

24

Содержание Pro Pond ro Pond UV110

Страница 1: ...Pro Pond Pro Pond UV110 UV110...

Страница 2: ...the appliance by a person responsible for their safety Cet appareil n est pas pr vu pour utilisation par des personnes y compris des enfants dont les capacit s mentales sensorielles ou physiques sont...

Страница 3: ...N61000 3 2 2000 EN61000 3 3 1995 EN61547 1995 This unit is CE approved POSITIONINGTHE PRO POND UNIT Caution To prevent this unit falling into water do not install it above or alongside your pond Suita...

Страница 4: ...e we recommend that you pass the entire volume of your pond through the UV unit approximately once every two hours Please also note that we suggest a minimum flow rate of passing the pond volume throu...

Страница 5: ...w To carry out any routine maintenance these restraints must be removed but it is essential to replace them once the maintenance work has been done In time it may be necessary to replace the fixing sc...

Страница 6: ...ur emp cher que cette unit ne tombe dans l eau ne pas l installer au dessus ou sur le rebord du bassin Convient pour fixation sur les surfaces inflammables Les unit s Pro Pond sont r sistantes aux int...

Страница 7: ...ur obtenir une performance optimale nous vous conseillons de faire passer toute l eau de votre bassin par l unit UV environ une fois toutes les deux heures Veuillez noter aussi que le d bit minimum pr...

Страница 8: ...l est indispensable de les remettre en place une fois le travail termin Au fil du temps il se peut qu il soit n cessaire de remplacer la vis de fixation n 8 par une vis l g rement plus grande Pour enl...

Страница 9: ...2 2000 EN61000 3 3 1995 EN61547 1995 Dieses Ger t ist CE zugelassen POSITIONIERUNG DES PRO POND GER TES Vorsicht Stellen Sie sicher dass dieses Ger t nicht ins Wasser fallen kann und installieren Sie...

Страница 10: ...d Auslass ffnungen die sich f r starre 2 Zoll oder 63 mm BSP Kunststoffrohre eignen BeiVerwendung von 2 Zoll BSP Kunststoffrohren erfolgt die geklebteVerbindung zur zweiten Stufe der Einlass bzw Ausla...

Страница 11: ...r dass die Kabel den nummerierten Lampenfassungen korrekt zugeordnet werden LAUFENDEWARTUNG Die UV Lampen in dem Pro Pond Ger t besitzen eine verwendbare Lebensdauer von ca 8000 Stunden Da gr nes Wass...

Страница 12: ...ie Lampenfassungen und die blauen Kragen der Lampenfassungen wieder an Achten Sie dabei darauf dass Sie die Lampenfassungen gem der Nummerierung korrekt zugeordnet werden HINWEIS Dr cken Sie beim Zusa...

Страница 13: ...95 EN61547 1995 Dit toestel is CE goedgekeurd HET PRO POND TOESTEL PLAATSEN Opgelet Om te voorkomen dat dit toestel in het water valt mag u het niet boven of naast uw vijver installeren Geschikt voor...

Страница 14: ...uikt wordt de gelijmde verbinding in de eerste getrapte fase van de instroom en uitstroompoorten gemaakt Het toestel kan ook worden aangesloten aan buigzame buizen met gebruik van de gepaste buiseleme...

Страница 15: ...zien groen water alleen een probleem vormt tijdens de lente en zomer moeten de lampen slechts eenmaal per jaar in de lente worden vervangen zie onderstaand Zoals al werd aangegeven is het belangrijk d...

Страница 16: ...blauwe lamphouderhulzen terug waarbij u erop let dat u de correct genummerde lamphouders in overeenstemming brengt OPMERKING Knijp bij het hermonteren van het toestel op de blauwe lamphouderhuls om al...

Страница 17: ...ettromagnetica EN 55015 2000 EN61000 3 2 2000 EN61000 3 3 1995 EN61547 1995 L unit approvata CE POSIZIONAMENTO DELL UNIT PRO POND Attenzione Per evitare che l unit cada nell acqua non posizionarla sop...

Страница 18: ...raverso l unit UV a intervalli di circa due ore Si raccomanda inoltre di far fluire una quantit minima del volume dello stagno ogni tre ore Unit Portata max UV110 8000 galloni inglesi 36 000 litri all...

Страница 19: ...vite di fissaggio n 8 con una di dimensioni pi grandi Per sostituire la lampada smontare con cura la ricopertura blu del portalampada quindi estrarre i terminali elettrici bianchi in plastica dall es...

Страница 20: ...0 EN61000 3 2 2000 EN61000 3 3 1995 EN61547 1995 Esta unidad lleva la marca de aprobaci n CE COLOCACI N DE LA UNIDAD PRO POND Precauci n para evitar que la unidad se caiga al agua no la instale encima...

Страница 21: ...stico r gido de 2 BSP o de 63 mm Si utiliza una tuber a de pl stico de 2 BSP la conexi n de fijaci n se har en la segunda fila escalonada de puertos de entrada y salida Si utiliza una tuber a de pl st...

Страница 22: ...dad principal y reconecte los ensamblajes extremos de la l mpara asegur ndose de que corresponden con el n mero de soporte de l mpara correcto de cada l mpara MANTENIMIENTO DE RUTINA Las l mparas UV i...

Страница 23: ...a mano los accesorios de compresi n Cambie la l mpara o coloque una nueva Vuelva a colocar los soportes de la l mpara y los recubrimientos de color azul asegur ndose de que coinciden con los n meros d...

Страница 24: ...000 3 3 1995 EN61547 1995 Este equipamento aprovado pela CE POSICIONAR OAPARELHO PRO POND Cuidado Para evitar que este equipamento caia gua n o o instale acima ou junto das paredes do tanque O equipam...

Страница 25: ...tubo na primeira fase das portas de entrada e de sa da de gua As liga es dos tubos para a passagem de gua pelo equipamento podem tamb m ser feitas com tubos flex veis utilizando as pe as de jun o apro...

Страница 26: ...e faz a correspond ncia dos n meros no casquilho da l mpada MANUTEN O DE ROTINA As l mpadas UV que est o no interior do Pro Pond t m um tempo de vida de 8000 horas Uma vez que a forma o de l quenes s...

Страница 27: ...ndo se de que faz a correspond ncia dos n meros no casquilho da l mpada OBSERVA O Pique a c psula azul do casquilho da l mpada quando voltar a montar o equipamento para fazer sair o ar que ficar event...

Страница 28: ...mp en de kwartsmof GARANZIA NOTARE che la garanzia di 24 mesi per l apparecchiatura non comprende i componenti soggetti a normale usura quali la lampara e il manicotto di quarzo GARANT A Recuerde por...

Отзывы: