TMC Pro Pond ro Pond UV110 Скачать руководство пользователя страница 21

MONTAJE EN UNA SUPERFICIE

HORIZONTAL

Esta unidad se puede montar en cualquier superficie plana, incluida la tapa

del filtro.

Precaución:

para evitar que la unidad se caiga al agua, no la instale encima

o junto al estanque. No conecte eléctricamente la unidad hasta que se haya

realizado la fontanería y se haya fijado de forma segura.

MONTAJE EN UN MURO U OTRO TIPO

DE SUPERFICIE VERTICAL

Esta unidad se puede montar en un muro o en otra superficie vertical

apropiada. Cuando la unidad se llena de agua su peso es excesivo para su

montaje en un panel de madera de una valla convencional. La unidad se

debe montar en un muro, tal y como se muestra en el diagrama siguiente, y

es necesario usar el equipo de montaje suministrado.

Precaución:

para evitar que la

unidad se caiga al agua, no la

instale encima o junto al

estanque. No conecte

eléctricamente la unidad hasta

que se haya realizado la

fontanería y se haya fijado de

forma segura.

El equipo de montaje consta de seis juegos de tornillos, juntas y tacos.

Utilice los tacos si va a hacer el montaje en ladrillo. Identifique la placa de

montaje en cada uno de los extremos de la unidad. Si la unidad se monta

como se ha indicado anteriormente, utilice la ranura abierta de la parte

izquierda de la placa de montaje y la ranura central larga de la parte

derecha para marcar y fijar la unidad. A continuación marque las ranuras

superior e inferior de cada placa de montaje. Utilice los seis elementos de

fijación para montar la unidad y asegúrese de colocar la junta entre la

cabeza del tornillo y la placa de montaje de plástico.

CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE AGUA

Esta unidad tiene puertos de entrada y salida escalonados para permitir el

uso de tuberías de plástico rígido de 2” BSP o de 63 mm. Si utiliza una

tubería de plástico de 2” BSP la conexión de fijación se hará en la segunda

fila escalonada de puertos de entrada y salida. Si utiliza una tubería de

plástico de 63 mm la conexión se hará en la primera fila escalonada de

puertos de entrada y salida.
La unidad también se puede conectar a tuberías flexibles utilizando los

accesorios de fontanería apropiados (no se suministran). Para garantizar un

flujo constante, se recomienda utilizar tuberías de 1

1/2

”/50 mm como mínimo.

TASAS DE FLUJO

Para obtener un rendimiento óptimo recomendamos que haga pasar el

volumen total del estanque a través de la unidad UV aproximadamente cada

dos horas. Sugerimos también una tasa mínima de flujo de paso del volumen

del estanque a través de la unidad de una vez cada tres horas.

Unidad

Tasa de Flujo Máximo

UV110 

8000 galones imp/36.000 litros/9400 galones EUA 
por hora.

CONEXIÓN AL SUMINISTRO ELÉCTRICO

Consulte con un electricista cualificado.
Precaución

: sólo utilice este producto en la zona del estanque del jardín si

la instalación cumple la normativa de cableado eléctrico en vigor.

Precaución

: desconecte siempre todos los equipos del estanque de la

fuente de suministro eléctrico antes de meter las manos en el agua.

Precaución

: el suministro eléctrico se debe realizar mediante un

dispositivo de corriente residual cuyo valor de corriente residual sea

inferior a los 30mA.

Importante: 

esta unidad ha sido diseñada para estar cableada de forma

permanente al suministro eléctrico utilizando el cable de goma de tres hilos

de 0,75 mm2 del producto. Debe ir conectada permanentemente al

suministro eléctrico dentro de un recinto seco e impermeable y mediante

un ramal con fusible con interruptor de doble polo con un espacio de

contacto mínimo de 3 mm. El fusible del ramal sólo debe ser de 3 amperios.

Por razones de seguridad no use nunca un fusible de más intensidad.

19

Содержание Pro Pond ro Pond UV110

Страница 1: ...Pro Pond Pro Pond UV110 UV110...

Страница 2: ...the appliance by a person responsible for their safety Cet appareil n est pas pr vu pour utilisation par des personnes y compris des enfants dont les capacit s mentales sensorielles ou physiques sont...

Страница 3: ...N61000 3 2 2000 EN61000 3 3 1995 EN61547 1995 This unit is CE approved POSITIONINGTHE PRO POND UNIT Caution To prevent this unit falling into water do not install it above or alongside your pond Suita...

Страница 4: ...e we recommend that you pass the entire volume of your pond through the UV unit approximately once every two hours Please also note that we suggest a minimum flow rate of passing the pond volume throu...

Страница 5: ...w To carry out any routine maintenance these restraints must be removed but it is essential to replace them once the maintenance work has been done In time it may be necessary to replace the fixing sc...

Страница 6: ...ur emp cher que cette unit ne tombe dans l eau ne pas l installer au dessus ou sur le rebord du bassin Convient pour fixation sur les surfaces inflammables Les unit s Pro Pond sont r sistantes aux int...

Страница 7: ...ur obtenir une performance optimale nous vous conseillons de faire passer toute l eau de votre bassin par l unit UV environ une fois toutes les deux heures Veuillez noter aussi que le d bit minimum pr...

Страница 8: ...l est indispensable de les remettre en place une fois le travail termin Au fil du temps il se peut qu il soit n cessaire de remplacer la vis de fixation n 8 par une vis l g rement plus grande Pour enl...

Страница 9: ...2 2000 EN61000 3 3 1995 EN61547 1995 Dieses Ger t ist CE zugelassen POSITIONIERUNG DES PRO POND GER TES Vorsicht Stellen Sie sicher dass dieses Ger t nicht ins Wasser fallen kann und installieren Sie...

Страница 10: ...d Auslass ffnungen die sich f r starre 2 Zoll oder 63 mm BSP Kunststoffrohre eignen BeiVerwendung von 2 Zoll BSP Kunststoffrohren erfolgt die geklebteVerbindung zur zweiten Stufe der Einlass bzw Ausla...

Страница 11: ...r dass die Kabel den nummerierten Lampenfassungen korrekt zugeordnet werden LAUFENDEWARTUNG Die UV Lampen in dem Pro Pond Ger t besitzen eine verwendbare Lebensdauer von ca 8000 Stunden Da gr nes Wass...

Страница 12: ...ie Lampenfassungen und die blauen Kragen der Lampenfassungen wieder an Achten Sie dabei darauf dass Sie die Lampenfassungen gem der Nummerierung korrekt zugeordnet werden HINWEIS Dr cken Sie beim Zusa...

Страница 13: ...95 EN61547 1995 Dit toestel is CE goedgekeurd HET PRO POND TOESTEL PLAATSEN Opgelet Om te voorkomen dat dit toestel in het water valt mag u het niet boven of naast uw vijver installeren Geschikt voor...

Страница 14: ...uikt wordt de gelijmde verbinding in de eerste getrapte fase van de instroom en uitstroompoorten gemaakt Het toestel kan ook worden aangesloten aan buigzame buizen met gebruik van de gepaste buiseleme...

Страница 15: ...zien groen water alleen een probleem vormt tijdens de lente en zomer moeten de lampen slechts eenmaal per jaar in de lente worden vervangen zie onderstaand Zoals al werd aangegeven is het belangrijk d...

Страница 16: ...blauwe lamphouderhulzen terug waarbij u erop let dat u de correct genummerde lamphouders in overeenstemming brengt OPMERKING Knijp bij het hermonteren van het toestel op de blauwe lamphouderhuls om al...

Страница 17: ...ettromagnetica EN 55015 2000 EN61000 3 2 2000 EN61000 3 3 1995 EN61547 1995 L unit approvata CE POSIZIONAMENTO DELL UNIT PRO POND Attenzione Per evitare che l unit cada nell acqua non posizionarla sop...

Страница 18: ...raverso l unit UV a intervalli di circa due ore Si raccomanda inoltre di far fluire una quantit minima del volume dello stagno ogni tre ore Unit Portata max UV110 8000 galloni inglesi 36 000 litri all...

Страница 19: ...vite di fissaggio n 8 con una di dimensioni pi grandi Per sostituire la lampada smontare con cura la ricopertura blu del portalampada quindi estrarre i terminali elettrici bianchi in plastica dall es...

Страница 20: ...0 EN61000 3 2 2000 EN61000 3 3 1995 EN61547 1995 Esta unidad lleva la marca de aprobaci n CE COLOCACI N DE LA UNIDAD PRO POND Precauci n para evitar que la unidad se caiga al agua no la instale encima...

Страница 21: ...stico r gido de 2 BSP o de 63 mm Si utiliza una tuber a de pl stico de 2 BSP la conexi n de fijaci n se har en la segunda fila escalonada de puertos de entrada y salida Si utiliza una tuber a de pl st...

Страница 22: ...dad principal y reconecte los ensamblajes extremos de la l mpara asegur ndose de que corresponden con el n mero de soporte de l mpara correcto de cada l mpara MANTENIMIENTO DE RUTINA Las l mparas UV i...

Страница 23: ...a mano los accesorios de compresi n Cambie la l mpara o coloque una nueva Vuelva a colocar los soportes de la l mpara y los recubrimientos de color azul asegur ndose de que coinciden con los n meros d...

Страница 24: ...000 3 3 1995 EN61547 1995 Este equipamento aprovado pela CE POSICIONAR OAPARELHO PRO POND Cuidado Para evitar que este equipamento caia gua n o o instale acima ou junto das paredes do tanque O equipam...

Страница 25: ...tubo na primeira fase das portas de entrada e de sa da de gua As liga es dos tubos para a passagem de gua pelo equipamento podem tamb m ser feitas com tubos flex veis utilizando as pe as de jun o apro...

Страница 26: ...e faz a correspond ncia dos n meros no casquilho da l mpada MANUTEN O DE ROTINA As l mpadas UV que est o no interior do Pro Pond t m um tempo de vida de 8000 horas Uma vez que a forma o de l quenes s...

Страница 27: ...ndo se de que faz a correspond ncia dos n meros no casquilho da l mpada OBSERVA O Pique a c psula azul do casquilho da l mpada quando voltar a montar o equipamento para fazer sair o ar que ficar event...

Страница 28: ...mp en de kwartsmof GARANZIA NOTARE che la garanzia di 24 mesi per l apparecchiatura non comprende i componenti soggetti a normale usura quali la lampara e il manicotto di quarzo GARANT A Recuerde por...

Отзывы: