TMC Pro Pond ro Pond UV110 Скачать руководство пользователя страница 17

Istruzioni per

l'installazione e l'uso

Importanti informazioni di sicurezza 

- Si prega di leggere attentamente

-  Rivolgersi a un elettricista qualificato.

-  Non guardare direttamente la lampada UV quando è accesa.

-  Non usare l’unità senza acqua e non coprirla.

-  Isolare sempre l’unità dalla tensione di rete e interrompere l’erogazione di

acqua prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione.

-  Staccare sempre tutti gli apparecchi dello stagno dalla tensione di rete

prima di immergere le mani nell’acqua.

-  Utilizzare nell’area dello stagno da giardino solo se l’installazione è

conforme alle apposite normative di cablaggio.

-  L’elettricità deve passare attraverso un dispositivo RCD (Dispositivo di

corrente residua) con una corrente di funzionamento residua nominale

non superiore a 30mA.

-  L’unità deve essere collegata a terra.  Non usare fusibili con una tensione

superiore a quella indicata sotto.

-  Potenza nominale: 220-240V, 50Hz (modelli USA: 120V, 60Hz).

UV110, 128-134 Watt.  Classe 1.  IP64.

-  Non immergere l’unità nell’acqua.

-  Se il manicotto a quarzo è incrinato, sostituirlo immediatamente.

-  Non lasciare bambini da soli in prossimità dell’acqua.

Dati sul prodotto

L’unità è prodotta in conformità agli standard:- 

Sicurezza elettrica: BS EN 60335-1: 2002. BS EN 60335-2-55: 2003

Compatibilità elettromagnetica: EN 55015: 2000. EN61000-3-2: 2000

EN61000-3-3: 1995. EN61547: 1995.

L’unità è approvata CE.

POSIZIONAMENTO DELL’UNITÀ PRO POND

Attenzione: 

Per evitare che l’unità cada nell’acqua, non posizionarla sopra

o lungo lo stagno.
Ideale per il montaggio su superfici infiammabili.
Le unità Pro Pond sono resistenti alle intemperie, ma non sono

impermeabili. L’unità può essere posizionata orizzontalmente su una

superficie piatta o fissata su una superficie verticale.  Non immergerla in

acqua o in una posizione che consenta la raccolta di acqua attorno ad essa.

Per evitare che l’unità cada inavvertitamente nello stagno, si raccomanda di

sistemarla ad almeno 2 metri di distanza dall’orlo e di accorciare eventuali

tubi flessibili utilizzati fra l’unità e il cablaggio fisso.  La lunghezza massima

consigliata è di 1,5 metri.  Se l’unità viene installata prima del filtro o senza

di esso, usare un prefiltro sulla pompa dell’acqua per evitare l’ingresso di

sporco nell’unità. Per montare l’unità nell’impianto idrico, usare una delle

modalità suggerite qui di seguito:-

MONTAGGIO SU UNA SUPERFICIE

ORIZZONTALE

L’unità può essere montata su una superficie piatta idonea insieme al

coperchio del filtro.  

PERICOLO

POMPA CON 

FILTRO

FILTRO PRINCIPALE

POMPA CON 

FILTRO

APPARECCHIO

PRO POND

POMPA

FILTRO

APPARECCHIO

PRO POND

P0MPA

FILTRO

ALIMENTAZIONE

PER GRAVITÀ

APPARECCHIO

PRO POND

APPARECCHIO

PRO POND

L’unità va protetta dal gelo o conservata all’interno

durante i mesi invernali.

15

UV-C

U  

 

 

 

 

 

    

    

Содержание Pro Pond ro Pond UV110

Страница 1: ...Pro Pond Pro Pond UV110 UV110...

Страница 2: ...the appliance by a person responsible for their safety Cet appareil n est pas pr vu pour utilisation par des personnes y compris des enfants dont les capacit s mentales sensorielles ou physiques sont...

Страница 3: ...N61000 3 2 2000 EN61000 3 3 1995 EN61547 1995 This unit is CE approved POSITIONINGTHE PRO POND UNIT Caution To prevent this unit falling into water do not install it above or alongside your pond Suita...

Страница 4: ...e we recommend that you pass the entire volume of your pond through the UV unit approximately once every two hours Please also note that we suggest a minimum flow rate of passing the pond volume throu...

Страница 5: ...w To carry out any routine maintenance these restraints must be removed but it is essential to replace them once the maintenance work has been done In time it may be necessary to replace the fixing sc...

Страница 6: ...ur emp cher que cette unit ne tombe dans l eau ne pas l installer au dessus ou sur le rebord du bassin Convient pour fixation sur les surfaces inflammables Les unit s Pro Pond sont r sistantes aux int...

Страница 7: ...ur obtenir une performance optimale nous vous conseillons de faire passer toute l eau de votre bassin par l unit UV environ une fois toutes les deux heures Veuillez noter aussi que le d bit minimum pr...

Страница 8: ...l est indispensable de les remettre en place une fois le travail termin Au fil du temps il se peut qu il soit n cessaire de remplacer la vis de fixation n 8 par une vis l g rement plus grande Pour enl...

Страница 9: ...2 2000 EN61000 3 3 1995 EN61547 1995 Dieses Ger t ist CE zugelassen POSITIONIERUNG DES PRO POND GER TES Vorsicht Stellen Sie sicher dass dieses Ger t nicht ins Wasser fallen kann und installieren Sie...

Страница 10: ...d Auslass ffnungen die sich f r starre 2 Zoll oder 63 mm BSP Kunststoffrohre eignen BeiVerwendung von 2 Zoll BSP Kunststoffrohren erfolgt die geklebteVerbindung zur zweiten Stufe der Einlass bzw Ausla...

Страница 11: ...r dass die Kabel den nummerierten Lampenfassungen korrekt zugeordnet werden LAUFENDEWARTUNG Die UV Lampen in dem Pro Pond Ger t besitzen eine verwendbare Lebensdauer von ca 8000 Stunden Da gr nes Wass...

Страница 12: ...ie Lampenfassungen und die blauen Kragen der Lampenfassungen wieder an Achten Sie dabei darauf dass Sie die Lampenfassungen gem der Nummerierung korrekt zugeordnet werden HINWEIS Dr cken Sie beim Zusa...

Страница 13: ...95 EN61547 1995 Dit toestel is CE goedgekeurd HET PRO POND TOESTEL PLAATSEN Opgelet Om te voorkomen dat dit toestel in het water valt mag u het niet boven of naast uw vijver installeren Geschikt voor...

Страница 14: ...uikt wordt de gelijmde verbinding in de eerste getrapte fase van de instroom en uitstroompoorten gemaakt Het toestel kan ook worden aangesloten aan buigzame buizen met gebruik van de gepaste buiseleme...

Страница 15: ...zien groen water alleen een probleem vormt tijdens de lente en zomer moeten de lampen slechts eenmaal per jaar in de lente worden vervangen zie onderstaand Zoals al werd aangegeven is het belangrijk d...

Страница 16: ...blauwe lamphouderhulzen terug waarbij u erop let dat u de correct genummerde lamphouders in overeenstemming brengt OPMERKING Knijp bij het hermonteren van het toestel op de blauwe lamphouderhuls om al...

Страница 17: ...ettromagnetica EN 55015 2000 EN61000 3 2 2000 EN61000 3 3 1995 EN61547 1995 L unit approvata CE POSIZIONAMENTO DELL UNIT PRO POND Attenzione Per evitare che l unit cada nell acqua non posizionarla sop...

Страница 18: ...raverso l unit UV a intervalli di circa due ore Si raccomanda inoltre di far fluire una quantit minima del volume dello stagno ogni tre ore Unit Portata max UV110 8000 galloni inglesi 36 000 litri all...

Страница 19: ...vite di fissaggio n 8 con una di dimensioni pi grandi Per sostituire la lampada smontare con cura la ricopertura blu del portalampada quindi estrarre i terminali elettrici bianchi in plastica dall es...

Страница 20: ...0 EN61000 3 2 2000 EN61000 3 3 1995 EN61547 1995 Esta unidad lleva la marca de aprobaci n CE COLOCACI N DE LA UNIDAD PRO POND Precauci n para evitar que la unidad se caiga al agua no la instale encima...

Страница 21: ...stico r gido de 2 BSP o de 63 mm Si utiliza una tuber a de pl stico de 2 BSP la conexi n de fijaci n se har en la segunda fila escalonada de puertos de entrada y salida Si utiliza una tuber a de pl st...

Страница 22: ...dad principal y reconecte los ensamblajes extremos de la l mpara asegur ndose de que corresponden con el n mero de soporte de l mpara correcto de cada l mpara MANTENIMIENTO DE RUTINA Las l mparas UV i...

Страница 23: ...a mano los accesorios de compresi n Cambie la l mpara o coloque una nueva Vuelva a colocar los soportes de la l mpara y los recubrimientos de color azul asegur ndose de que coinciden con los n meros d...

Страница 24: ...000 3 3 1995 EN61547 1995 Este equipamento aprovado pela CE POSICIONAR OAPARELHO PRO POND Cuidado Para evitar que este equipamento caia gua n o o instale acima ou junto das paredes do tanque O equipam...

Страница 25: ...tubo na primeira fase das portas de entrada e de sa da de gua As liga es dos tubos para a passagem de gua pelo equipamento podem tamb m ser feitas com tubos flex veis utilizando as pe as de jun o apro...

Страница 26: ...e faz a correspond ncia dos n meros no casquilho da l mpada MANUTEN O DE ROTINA As l mpadas UV que est o no interior do Pro Pond t m um tempo de vida de 8000 horas Uma vez que a forma o de l quenes s...

Страница 27: ...ndo se de que faz a correspond ncia dos n meros no casquilho da l mpada OBSERVA O Pique a c psula azul do casquilho da l mpada quando voltar a montar o equipamento para fazer sair o ar que ficar event...

Страница 28: ...mp en de kwartsmof GARANZIA NOTARE che la garanzia di 24 mesi per l apparecchiatura non comprende i componenti soggetti a normale usura quali la lampara e il manicotto di quarzo GARANT A Recuerde por...

Отзывы: