TMC Pro Pond ro Pond UV110 Скачать руководство пользователя страница 18

Attenzione:

Per evitare che l’unità cada nell’acqua, non posizionarla sopra

o lungo lo stagno.  Effettuare l’allaccio elettrico dell’unità solo dopo averla

collegata e fissata correttamente.

MONTAGGIO SU UN MURO O ALTRA

SUPERFICIE VERTICALE

L’unità può essere montata su un muro o su un’altra superficie verticale

idonea. Quando è piena d’acqua diventa troppo pesante per consentire il

montaggio su un normale recinto di legno. L’unità va montata su un muro

come mostrato in figura e utilizzando il kit di montaggio fornito.   

Attenzione: 

Per evitare che l’unità

cada nell’acqua, non posizionarla

sopra o lungo lo stagno.  Effettuare

l’allaccio elettrico dell’unità solo

dopo averla collegata e fissata

correttamente.

Il kit di montaggio consta di sei set

di viti, rondelle e tasselli a

espansione. Il montaggio su una superficie di mattoni richiede l’uso di questi

ultimi. Identificare la piastra di montaggio situata a ciascuna estremità

dell’unità. Presumendo che l’unità venga montata come illustrato sopra,

usare la scanalatura della piastra di montaggio sinistra e quella lunga centrale

della piastra di destra per regolare e fissare l’unità. Quindi, segnare le

scanalature superiori e inferiori di ciascuna piastra di montaggio. Utilizzare i

sei fissaggi per montare l’unità e verificare che la rondella sia posizionata fra

la testa della vite e la piastra di montaggio di plastica.

ALLACCIO IDRICO

L’unità è dotata di un’entrata e di uno sbocco a gradini che consentono l’uso di

tubi di plastica rigidi BSP da 2 pollici o 63 cm. Se si usa il tubo in plastica da 2 pollici,

il raccordo verrà incollato al secondo gradino dell’entrata o dello sbocco; se,

invece, si usa un tubo di plastica rigido da 63 cm, viene collegato al primo gradino.

È possibile, inoltre, collegare l’unità a tubi flessibili mediante gli appositi adattatori

(non in dotazione). Per garantire un flusso libero, si raccomanda di usare tubi dal

diametro minimo di 1

1/2

pollici/50 mm per il collegamento dell’unità.  

PORTATE

Per una performance ottimale, si consiglia di far fluire l’intero volume dello

stagno attraverso l’unità UV a intervalli di circa due ore.  Si raccomanda,

inoltre, di far fluire una quantità minima del volume dello stagno ogni tre ore.

Unità

Portata max.

UV110

8000 galloni inglesi/36.000 litri all’ora

ALLACCIO ELETTRICO

Rivolgersi a un elettricista qualificato.

Attenzione:

Utilizzare nell’area dello stagno da giardino solo se

l’installazione è conforme alle apposite normative di cablaggio.  

Attenzione:

Staccare sempre tutti gli apparecchi dello stagno dalla

tensione di rete prima di immergere le mani nell’acqua.

Attenzione:

L’elettricità deve passare attraverso un dispositivo RCD

(Dispositivo di corrente residua) con una corrente di funzionamento residua

nominale non superiore a 30mA.

Importante:

L’unità è stata concepita per rimanere sempre collegata alla

tensione di rete mediante il cavo a tre conduttori in gomma da 0,75 mm2 in

dotazione con l’unità. L’allacciamento elettrico permanente dell’unità deve

essere all’interno di un alloggiamento asciutto e resistente alle intemperie e

deve passare attraverso una linea in derivazione commutata bipolare dotata

di fusibile, oltre a presentare un gioco minimo di 3 mm. Usare un fusibile

non superiore a 3 Amp nella linea di derivazione. 

Per motivi di sicurezza, non usare un fusibile di potenza maggiore.

L’unità è dotata di un cavo di alimentazione di 5 metri. Per evitare che cada

inavvertitamente nello stagno, si raccomanda di sistemarla ad almeno 2

metri di distanza dall’orlo e di accorciare eventuali tubi flessibili utilizzati fra

l’unità e il cablaggio fisso.  La lunghezza massima consigliata è di 1,5 metri.
Colori dei cavi della tensione di rete: Fase - marrone, Neutro - blu, Messa a

terra – giallo/verde.

SOSTITUZIONE DEL FUSIBILE INTERNO

Isolare sempre l’unità dalla tensione di rete prima di eseguire qualsiasi

intervento di manutenzione.
L’unità di controllo di questa unità è dotata di un fusibile a fusione rapida da

5 mm x 20 mm e 3.15 Amp.  

Sostituire solo con un fusibile della

stessa potenza.

Per sostituire il fusibile, rimuovere l’intera unità di controllo tubolare in

plastica bianca svitando i due bulloni che la collegano all’unità principale ed

estrarre il gruppo conduttori da ciascuna lampada. Spostare i cavi di

alimentazione sulla destra. Dopo aver staccato l’unità di controllo da quella

16

Содержание Pro Pond ro Pond UV110

Страница 1: ...Pro Pond Pro Pond UV110 UV110...

Страница 2: ...the appliance by a person responsible for their safety Cet appareil n est pas pr vu pour utilisation par des personnes y compris des enfants dont les capacit s mentales sensorielles ou physiques sont...

Страница 3: ...N61000 3 2 2000 EN61000 3 3 1995 EN61547 1995 This unit is CE approved POSITIONINGTHE PRO POND UNIT Caution To prevent this unit falling into water do not install it above or alongside your pond Suita...

Страница 4: ...e we recommend that you pass the entire volume of your pond through the UV unit approximately once every two hours Please also note that we suggest a minimum flow rate of passing the pond volume throu...

Страница 5: ...w To carry out any routine maintenance these restraints must be removed but it is essential to replace them once the maintenance work has been done In time it may be necessary to replace the fixing sc...

Страница 6: ...ur emp cher que cette unit ne tombe dans l eau ne pas l installer au dessus ou sur le rebord du bassin Convient pour fixation sur les surfaces inflammables Les unit s Pro Pond sont r sistantes aux int...

Страница 7: ...ur obtenir une performance optimale nous vous conseillons de faire passer toute l eau de votre bassin par l unit UV environ une fois toutes les deux heures Veuillez noter aussi que le d bit minimum pr...

Страница 8: ...l est indispensable de les remettre en place une fois le travail termin Au fil du temps il se peut qu il soit n cessaire de remplacer la vis de fixation n 8 par une vis l g rement plus grande Pour enl...

Страница 9: ...2 2000 EN61000 3 3 1995 EN61547 1995 Dieses Ger t ist CE zugelassen POSITIONIERUNG DES PRO POND GER TES Vorsicht Stellen Sie sicher dass dieses Ger t nicht ins Wasser fallen kann und installieren Sie...

Страница 10: ...d Auslass ffnungen die sich f r starre 2 Zoll oder 63 mm BSP Kunststoffrohre eignen BeiVerwendung von 2 Zoll BSP Kunststoffrohren erfolgt die geklebteVerbindung zur zweiten Stufe der Einlass bzw Ausla...

Страница 11: ...r dass die Kabel den nummerierten Lampenfassungen korrekt zugeordnet werden LAUFENDEWARTUNG Die UV Lampen in dem Pro Pond Ger t besitzen eine verwendbare Lebensdauer von ca 8000 Stunden Da gr nes Wass...

Страница 12: ...ie Lampenfassungen und die blauen Kragen der Lampenfassungen wieder an Achten Sie dabei darauf dass Sie die Lampenfassungen gem der Nummerierung korrekt zugeordnet werden HINWEIS Dr cken Sie beim Zusa...

Страница 13: ...95 EN61547 1995 Dit toestel is CE goedgekeurd HET PRO POND TOESTEL PLAATSEN Opgelet Om te voorkomen dat dit toestel in het water valt mag u het niet boven of naast uw vijver installeren Geschikt voor...

Страница 14: ...uikt wordt de gelijmde verbinding in de eerste getrapte fase van de instroom en uitstroompoorten gemaakt Het toestel kan ook worden aangesloten aan buigzame buizen met gebruik van de gepaste buiseleme...

Страница 15: ...zien groen water alleen een probleem vormt tijdens de lente en zomer moeten de lampen slechts eenmaal per jaar in de lente worden vervangen zie onderstaand Zoals al werd aangegeven is het belangrijk d...

Страница 16: ...blauwe lamphouderhulzen terug waarbij u erop let dat u de correct genummerde lamphouders in overeenstemming brengt OPMERKING Knijp bij het hermonteren van het toestel op de blauwe lamphouderhuls om al...

Страница 17: ...ettromagnetica EN 55015 2000 EN61000 3 2 2000 EN61000 3 3 1995 EN61547 1995 L unit approvata CE POSIZIONAMENTO DELL UNIT PRO POND Attenzione Per evitare che l unit cada nell acqua non posizionarla sop...

Страница 18: ...raverso l unit UV a intervalli di circa due ore Si raccomanda inoltre di far fluire una quantit minima del volume dello stagno ogni tre ore Unit Portata max UV110 8000 galloni inglesi 36 000 litri all...

Страница 19: ...vite di fissaggio n 8 con una di dimensioni pi grandi Per sostituire la lampada smontare con cura la ricopertura blu del portalampada quindi estrarre i terminali elettrici bianchi in plastica dall es...

Страница 20: ...0 EN61000 3 2 2000 EN61000 3 3 1995 EN61547 1995 Esta unidad lleva la marca de aprobaci n CE COLOCACI N DE LA UNIDAD PRO POND Precauci n para evitar que la unidad se caiga al agua no la instale encima...

Страница 21: ...stico r gido de 2 BSP o de 63 mm Si utiliza una tuber a de pl stico de 2 BSP la conexi n de fijaci n se har en la segunda fila escalonada de puertos de entrada y salida Si utiliza una tuber a de pl st...

Страница 22: ...dad principal y reconecte los ensamblajes extremos de la l mpara asegur ndose de que corresponden con el n mero de soporte de l mpara correcto de cada l mpara MANTENIMIENTO DE RUTINA Las l mparas UV i...

Страница 23: ...a mano los accesorios de compresi n Cambie la l mpara o coloque una nueva Vuelva a colocar los soportes de la l mpara y los recubrimientos de color azul asegur ndose de que coinciden con los n meros d...

Страница 24: ...000 3 3 1995 EN61547 1995 Este equipamento aprovado pela CE POSICIONAR OAPARELHO PRO POND Cuidado Para evitar que este equipamento caia gua n o o instale acima ou junto das paredes do tanque O equipam...

Страница 25: ...tubo na primeira fase das portas de entrada e de sa da de gua As liga es dos tubos para a passagem de gua pelo equipamento podem tamb m ser feitas com tubos flex veis utilizando as pe as de jun o apro...

Страница 26: ...e faz a correspond ncia dos n meros no casquilho da l mpada MANUTEN O DE ROTINA As l mpadas UV que est o no interior do Pro Pond t m um tempo de vida de 8000 horas Uma vez que a forma o de l quenes s...

Страница 27: ...ndo se de que faz a correspond ncia dos n meros no casquilho da l mpada OBSERVA O Pique a c psula azul do casquilho da l mpada quando voltar a montar o equipamento para fazer sair o ar que ficar event...

Страница 28: ...mp en de kwartsmof GARANZIA NOTARE che la garanzia di 24 mesi per l apparecchiatura non comprende i componenti soggetti a normale usura quali la lampara e il manicotto di quarzo GARANT A Recuerde por...

Отзывы: