TMC Pro Pond ro Pond UV110 Скачать руководство пользователя страница 24

Instruções de

Instalação e Utilização 

Informações Importantes de Segurança

Leia atentamente

- Consulte um electricista qualificado

-  Nunca olhe directamente para uma lâmpada UV acesa.

-  Não coloque este equipamento a funcionar em seco. Não

cubra este equipamento. 

-  Desligue sempre o equipamento da tomada de corrente

eléctrica e feche o abastecimento de água antes de realizar uma

operação de manutenção.

-  Desligue sempre da tomada de corrente eléctrica todos os aparelhos

utilizados no tanque antes de pôr as mãos dentro da água do tanque.

-  Utilize este equipamento num tanque exterior só se a sua instalação

cumprir as normas de segurança eléctrica devidas.

-  A electricidade deve ser fornecida através de um dispositivo de corrente

residual (DCR) com uma intensidade de corrente residual atribuída não

superior a 30mA.

-  Este equipamento tem de estar ligado a uma tomada de terra. Nunca

utilize um fusível de intensidade superior à indicada em seguida.

Tensão de alimentação: 220-240V, 50Hz (Modelos EUA: 120V, 60Hz).

UV110, 128-134 watts. Classe 1. IP64. 

-  Este equipamento não deve ser submerso em água.

-  Se a manga de quartzo estiver danificada, substitua-a

imediatamente.

-  Vigie sempre as crianças quando estas estiverem perto da água.

Informações Sobre o Produto

Este equipamento é fabricado em conformidade com:

Segurança: BS EN 60335-1: 2002. BS EN 60335-2-55: 2003

EMC: EN 55015: 2000. EN61000-3-2: 2000 EN61000-3-3: 1995.

EN61547:1995.

Este equipamento é aprovado pela CE.

POSICIONAR O APARELHO PRO POND

Cuidado: 

Para evitar que este equipamento caia à água, não o instale acima

ou junto das paredes do tanque. 
O equipamento pode ser colocado em superfícies inflamáveis. 
O equipamento Pro Pond é à prova de condições atmosféricas em locais

exteriores, mas não é à prova de água. A base do equipamento pode ser

instalada quer sobre uma superfície plana, quer sobre uma superfície

vertical. O equipamento não deve ficar submerso em água ou ser colocado

num lugar em que possa haver acumulação de água à sua volta. Para evitar

que o equipamento caia acidentalmente dentro do tanque, recomenda-se

vivamente que o coloque em segurança a pelo menos 2 metros de

distância das paredes do tanque. Também, se utilizar um cabo flexível entre

o equipamento e a tomada de alimentação eléctrica, este deve ter um

comprimento mínimo. Recomenda-se que este cabo tenha no máximo 1,5

metros de comprimento. Se instalar o equipamento antes de instalar um

filtro, ou sem um filtro, é importante que utilize um pré-filtro na bomba de

água para evitar o bombeamento excessivo de sujidade para dentro do

equipamento. Em seguida, são apresentadas as opções de ligação do

equipamento ao ponto de abastecimento de água.

O equipamento deve ou estar absolutamente protegido da

possibilidade de congelamento, ou ser guardado num lugar

abrigado durante os meses de Inverno

PERIGO

BOMBA COM

COADOR

FILTRO PRINCIPAL

BOMBA COM

COADOR

UV

PRO POND 

BOMBA

FILTRO

UV

PRO POND 

BOMBA

FILTRO

ALIMENTAÇÃO

POR

GRAVIDADE

UV

PRO POND 

UV

PRO POND

UV-C

U  

 

 

 

 

 

    

    

22

Содержание Pro Pond ro Pond UV110

Страница 1: ...Pro Pond Pro Pond UV110 UV110...

Страница 2: ...the appliance by a person responsible for their safety Cet appareil n est pas pr vu pour utilisation par des personnes y compris des enfants dont les capacit s mentales sensorielles ou physiques sont...

Страница 3: ...N61000 3 2 2000 EN61000 3 3 1995 EN61547 1995 This unit is CE approved POSITIONINGTHE PRO POND UNIT Caution To prevent this unit falling into water do not install it above or alongside your pond Suita...

Страница 4: ...e we recommend that you pass the entire volume of your pond through the UV unit approximately once every two hours Please also note that we suggest a minimum flow rate of passing the pond volume throu...

Страница 5: ...w To carry out any routine maintenance these restraints must be removed but it is essential to replace them once the maintenance work has been done In time it may be necessary to replace the fixing sc...

Страница 6: ...ur emp cher que cette unit ne tombe dans l eau ne pas l installer au dessus ou sur le rebord du bassin Convient pour fixation sur les surfaces inflammables Les unit s Pro Pond sont r sistantes aux int...

Страница 7: ...ur obtenir une performance optimale nous vous conseillons de faire passer toute l eau de votre bassin par l unit UV environ une fois toutes les deux heures Veuillez noter aussi que le d bit minimum pr...

Страница 8: ...l est indispensable de les remettre en place une fois le travail termin Au fil du temps il se peut qu il soit n cessaire de remplacer la vis de fixation n 8 par une vis l g rement plus grande Pour enl...

Страница 9: ...2 2000 EN61000 3 3 1995 EN61547 1995 Dieses Ger t ist CE zugelassen POSITIONIERUNG DES PRO POND GER TES Vorsicht Stellen Sie sicher dass dieses Ger t nicht ins Wasser fallen kann und installieren Sie...

Страница 10: ...d Auslass ffnungen die sich f r starre 2 Zoll oder 63 mm BSP Kunststoffrohre eignen BeiVerwendung von 2 Zoll BSP Kunststoffrohren erfolgt die geklebteVerbindung zur zweiten Stufe der Einlass bzw Ausla...

Страница 11: ...r dass die Kabel den nummerierten Lampenfassungen korrekt zugeordnet werden LAUFENDEWARTUNG Die UV Lampen in dem Pro Pond Ger t besitzen eine verwendbare Lebensdauer von ca 8000 Stunden Da gr nes Wass...

Страница 12: ...ie Lampenfassungen und die blauen Kragen der Lampenfassungen wieder an Achten Sie dabei darauf dass Sie die Lampenfassungen gem der Nummerierung korrekt zugeordnet werden HINWEIS Dr cken Sie beim Zusa...

Страница 13: ...95 EN61547 1995 Dit toestel is CE goedgekeurd HET PRO POND TOESTEL PLAATSEN Opgelet Om te voorkomen dat dit toestel in het water valt mag u het niet boven of naast uw vijver installeren Geschikt voor...

Страница 14: ...uikt wordt de gelijmde verbinding in de eerste getrapte fase van de instroom en uitstroompoorten gemaakt Het toestel kan ook worden aangesloten aan buigzame buizen met gebruik van de gepaste buiseleme...

Страница 15: ...zien groen water alleen een probleem vormt tijdens de lente en zomer moeten de lampen slechts eenmaal per jaar in de lente worden vervangen zie onderstaand Zoals al werd aangegeven is het belangrijk d...

Страница 16: ...blauwe lamphouderhulzen terug waarbij u erop let dat u de correct genummerde lamphouders in overeenstemming brengt OPMERKING Knijp bij het hermonteren van het toestel op de blauwe lamphouderhuls om al...

Страница 17: ...ettromagnetica EN 55015 2000 EN61000 3 2 2000 EN61000 3 3 1995 EN61547 1995 L unit approvata CE POSIZIONAMENTO DELL UNIT PRO POND Attenzione Per evitare che l unit cada nell acqua non posizionarla sop...

Страница 18: ...raverso l unit UV a intervalli di circa due ore Si raccomanda inoltre di far fluire una quantit minima del volume dello stagno ogni tre ore Unit Portata max UV110 8000 galloni inglesi 36 000 litri all...

Страница 19: ...vite di fissaggio n 8 con una di dimensioni pi grandi Per sostituire la lampada smontare con cura la ricopertura blu del portalampada quindi estrarre i terminali elettrici bianchi in plastica dall es...

Страница 20: ...0 EN61000 3 2 2000 EN61000 3 3 1995 EN61547 1995 Esta unidad lleva la marca de aprobaci n CE COLOCACI N DE LA UNIDAD PRO POND Precauci n para evitar que la unidad se caiga al agua no la instale encima...

Страница 21: ...stico r gido de 2 BSP o de 63 mm Si utiliza una tuber a de pl stico de 2 BSP la conexi n de fijaci n se har en la segunda fila escalonada de puertos de entrada y salida Si utiliza una tuber a de pl st...

Страница 22: ...dad principal y reconecte los ensamblajes extremos de la l mpara asegur ndose de que corresponden con el n mero de soporte de l mpara correcto de cada l mpara MANTENIMIENTO DE RUTINA Las l mparas UV i...

Страница 23: ...a mano los accesorios de compresi n Cambie la l mpara o coloque una nueva Vuelva a colocar los soportes de la l mpara y los recubrimientos de color azul asegur ndose de que coinciden con los n meros d...

Страница 24: ...000 3 3 1995 EN61547 1995 Este equipamento aprovado pela CE POSICIONAR OAPARELHO PRO POND Cuidado Para evitar que este equipamento caia gua n o o instale acima ou junto das paredes do tanque O equipam...

Страница 25: ...tubo na primeira fase das portas de entrada e de sa da de gua As liga es dos tubos para a passagem de gua pelo equipamento podem tamb m ser feitas com tubos flex veis utilizando as pe as de jun o apro...

Страница 26: ...e faz a correspond ncia dos n meros no casquilho da l mpada MANUTEN O DE ROTINA As l mpadas UV que est o no interior do Pro Pond t m um tempo de vida de 8000 horas Uma vez que a forma o de l quenes s...

Страница 27: ...ndo se de que faz a correspond ncia dos n meros no casquilho da l mpada OBSERVA O Pique a c psula azul do casquilho da l mpada quando voltar a montar o equipamento para fazer sair o ar que ficar event...

Страница 28: ...mp en de kwartsmof GARANZIA NOTARE che la garanzia di 24 mesi per l apparecchiatura non comprende i componenti soggetti a normale usura quali la lampara e il manicotto di quarzo GARANT A Recuerde por...

Отзывы: