TMC Pro Pond ro Pond UV110 Скачать руководство пользователя страница 22

Esta unidad lleva un cable eléctrico de 5 metros. Para evitar que la unidad se

caiga en el estanque inadvertidamente, recomendamos insistentemente que

la coloque de forma segura en una posición a más de 2 metros del borde

del estanque. Cualquier cable flexible que se utilice entre la unidad y el

cableado permanente deberá tener una longitud mínima. La longitud máxima

recomendada es de 1,5 metros.

Código de color del cable de suministro eléctrico: marrón = corriente; azul

= neutro; amarillo/verde = tierra.

REPOSICIÓN DEL FUSIBLE INTERNO

Antes de realizar cualquier tipo de operación de mantenimiento, desconecte

la unidad del suministro eléctrico.

La caja de control de esta unidad lleva un fusible rápido de 3,15 amperios

(5 x 20 mm). 

Reemplazar exclusivamente con el mismo tipo de fusible.

Para reponer el fusible retire el compartimento de control tubular de

plástico blanco desatornillando las dos tuercas que lo mantienen sujeto a la

unidad principal y retire el ensamblaje de los cables de cada lámpara. Realice

las operaciones con el cable de suministro eléctrico colocado hacia su

derecha. Cuando el compartimento de control esté separado de la unidad

principal, afloje las cuatro arandelas de plástico herméticas de color negro

del cable de la lámpara, situadas en el extremo izquierdo del

compartimento. En este extremo también necesita quitar el tornillo situado

en el centro de la sección final. 

No quite el tornillo ni afloje el cable de

suministro eléctrico del extremo derecho. 

Con la sección izquierda

suelta, coja el ensamblaje de la parte derecha y tire de él con suavidad

(aproximadamente 75 mm) hasta que el ensamblaje del soporte del fusible

quede al descubierto. El soporte del fusible se distingue con facilidad ya que

tiene un fusible de recambio a la vista.
Cuando termine de cambiar el fusible, vuelva a colocar el ensamblaje en el

tubo de plástico y vuelva a montar la sección final de la parte izquierda.

Asegúrese de que el tornillo está bien apretado y que las cuatro arandelas

herméticas están bien ajustadas para evitar que entre humedad en el

compartimento de control.
Atornille el compartimento de control completo en la unidad principal y

reconecte los ensamblajes extremos de la lámpara asegurándose de que

corresponden con el número de soporte de lámpara correcto de cada lámpara.

MANTENIMIENTO DE RUTINA

Las lámparas UV incluidas dentro de la unidad Pro Pond tienen una

duración de 8.000 horas. Como el agua verdosa sólo es un problema que se

da en primavera y verano, sólo es necesario cambiar las lámparas una vez al

año en primavera (ver más adelante).
Como ya se ha mencionado, es esencial que la unidad esté protegida contra

las heladas de los meses de invierno, o desconectada de los suministros de

agua y electricidad y guardada en un recinto interior durante esta estación.

Durante los meses de primavera y verano, será necesario limpiar las fundas

de cuarzo, que separan las lámparas UV del agua que pasa por la unidad,

entre una y tres veces. Esta operación es esencial debido a que la suciedad

o la cal se pueden acumular en las fundas de cuarzo e impedir la

penetración de la luz ultravioleta en el agua.

REPOSICIÓN DE LA LÁMPARA Y

LIMPIEZA DEL CUARZO

Desconecte la unidad del suministro eléctrico y de agua antes de

hacer cualquier tipo de operación de mantenimiento.

Cubierta del soporte de lámpara
Cada extremo de la cámara de la lámpara lleva una sujeción de plástico para

evitar que los soportes se quiten accidentalmente mientras la lámpara sigue

conectada a las fuentes de suministro. Cada sujeción va fijada con un

tornillo. Para realizar el mantenimiento rutinario deberá quitar estas

sujeciones, pero es esencial que las vuelva a colocar cuando termine el

trabajo. Con el paso del tiempo puede que sea necesario cambiar el tornillo

de fijación (nº 8) por uno un poco más largo.

Para extraer la lámpara quite con cuidado el recubrimiento azul del soporte

de la lámpara y, a continuación, tire de las tapas blancas de plástico del

extremo eléctrico del lado de la lámpara. Extraiga la lámpara con cuidado

asegurándose de que no aplica ningún tipo de presión sobre la funda de

cuarzo.  A continuación desatornille los dos accesorios de compresión

azules ubicados en cada uno de los extremos del armazón de plástico

blanco y extraiga las juntas tóricas. Luego extraiga con suavidad la funda de

cuarzo. Limpie la funda y pásele una bayeta suave o una toallita de papel.

Puede que la funda de cuarzo tenga acumulaciones de cal si vive en una

zona de agua dura.

20

Содержание Pro Pond ro Pond UV110

Страница 1: ...Pro Pond Pro Pond UV110 UV110...

Страница 2: ...the appliance by a person responsible for their safety Cet appareil n est pas pr vu pour utilisation par des personnes y compris des enfants dont les capacit s mentales sensorielles ou physiques sont...

Страница 3: ...N61000 3 2 2000 EN61000 3 3 1995 EN61547 1995 This unit is CE approved POSITIONINGTHE PRO POND UNIT Caution To prevent this unit falling into water do not install it above or alongside your pond Suita...

Страница 4: ...e we recommend that you pass the entire volume of your pond through the UV unit approximately once every two hours Please also note that we suggest a minimum flow rate of passing the pond volume throu...

Страница 5: ...w To carry out any routine maintenance these restraints must be removed but it is essential to replace them once the maintenance work has been done In time it may be necessary to replace the fixing sc...

Страница 6: ...ur emp cher que cette unit ne tombe dans l eau ne pas l installer au dessus ou sur le rebord du bassin Convient pour fixation sur les surfaces inflammables Les unit s Pro Pond sont r sistantes aux int...

Страница 7: ...ur obtenir une performance optimale nous vous conseillons de faire passer toute l eau de votre bassin par l unit UV environ une fois toutes les deux heures Veuillez noter aussi que le d bit minimum pr...

Страница 8: ...l est indispensable de les remettre en place une fois le travail termin Au fil du temps il se peut qu il soit n cessaire de remplacer la vis de fixation n 8 par une vis l g rement plus grande Pour enl...

Страница 9: ...2 2000 EN61000 3 3 1995 EN61547 1995 Dieses Ger t ist CE zugelassen POSITIONIERUNG DES PRO POND GER TES Vorsicht Stellen Sie sicher dass dieses Ger t nicht ins Wasser fallen kann und installieren Sie...

Страница 10: ...d Auslass ffnungen die sich f r starre 2 Zoll oder 63 mm BSP Kunststoffrohre eignen BeiVerwendung von 2 Zoll BSP Kunststoffrohren erfolgt die geklebteVerbindung zur zweiten Stufe der Einlass bzw Ausla...

Страница 11: ...r dass die Kabel den nummerierten Lampenfassungen korrekt zugeordnet werden LAUFENDEWARTUNG Die UV Lampen in dem Pro Pond Ger t besitzen eine verwendbare Lebensdauer von ca 8000 Stunden Da gr nes Wass...

Страница 12: ...ie Lampenfassungen und die blauen Kragen der Lampenfassungen wieder an Achten Sie dabei darauf dass Sie die Lampenfassungen gem der Nummerierung korrekt zugeordnet werden HINWEIS Dr cken Sie beim Zusa...

Страница 13: ...95 EN61547 1995 Dit toestel is CE goedgekeurd HET PRO POND TOESTEL PLAATSEN Opgelet Om te voorkomen dat dit toestel in het water valt mag u het niet boven of naast uw vijver installeren Geschikt voor...

Страница 14: ...uikt wordt de gelijmde verbinding in de eerste getrapte fase van de instroom en uitstroompoorten gemaakt Het toestel kan ook worden aangesloten aan buigzame buizen met gebruik van de gepaste buiseleme...

Страница 15: ...zien groen water alleen een probleem vormt tijdens de lente en zomer moeten de lampen slechts eenmaal per jaar in de lente worden vervangen zie onderstaand Zoals al werd aangegeven is het belangrijk d...

Страница 16: ...blauwe lamphouderhulzen terug waarbij u erop let dat u de correct genummerde lamphouders in overeenstemming brengt OPMERKING Knijp bij het hermonteren van het toestel op de blauwe lamphouderhuls om al...

Страница 17: ...ettromagnetica EN 55015 2000 EN61000 3 2 2000 EN61000 3 3 1995 EN61547 1995 L unit approvata CE POSIZIONAMENTO DELL UNIT PRO POND Attenzione Per evitare che l unit cada nell acqua non posizionarla sop...

Страница 18: ...raverso l unit UV a intervalli di circa due ore Si raccomanda inoltre di far fluire una quantit minima del volume dello stagno ogni tre ore Unit Portata max UV110 8000 galloni inglesi 36 000 litri all...

Страница 19: ...vite di fissaggio n 8 con una di dimensioni pi grandi Per sostituire la lampada smontare con cura la ricopertura blu del portalampada quindi estrarre i terminali elettrici bianchi in plastica dall es...

Страница 20: ...0 EN61000 3 2 2000 EN61000 3 3 1995 EN61547 1995 Esta unidad lleva la marca de aprobaci n CE COLOCACI N DE LA UNIDAD PRO POND Precauci n para evitar que la unidad se caiga al agua no la instale encima...

Страница 21: ...stico r gido de 2 BSP o de 63 mm Si utiliza una tuber a de pl stico de 2 BSP la conexi n de fijaci n se har en la segunda fila escalonada de puertos de entrada y salida Si utiliza una tuber a de pl st...

Страница 22: ...dad principal y reconecte los ensamblajes extremos de la l mpara asegur ndose de que corresponden con el n mero de soporte de l mpara correcto de cada l mpara MANTENIMIENTO DE RUTINA Las l mparas UV i...

Страница 23: ...a mano los accesorios de compresi n Cambie la l mpara o coloque una nueva Vuelva a colocar los soportes de la l mpara y los recubrimientos de color azul asegur ndose de que coinciden con los n meros d...

Страница 24: ...000 3 3 1995 EN61547 1995 Este equipamento aprovado pela CE POSICIONAR OAPARELHO PRO POND Cuidado Para evitar que este equipamento caia gua n o o instale acima ou junto das paredes do tanque O equipam...

Страница 25: ...tubo na primeira fase das portas de entrada e de sa da de gua As liga es dos tubos para a passagem de gua pelo equipamento podem tamb m ser feitas com tubos flex veis utilizando as pe as de jun o apro...

Страница 26: ...e faz a correspond ncia dos n meros no casquilho da l mpada MANUTEN O DE ROTINA As l mpadas UV que est o no interior do Pro Pond t m um tempo de vida de 8000 horas Uma vez que a forma o de l quenes s...

Страница 27: ...ndo se de que faz a correspond ncia dos n meros no casquilho da l mpada OBSERVA O Pique a c psula azul do casquilho da l mpada quando voltar a montar o equipamento para fazer sair o ar que ficar event...

Страница 28: ...mp en de kwartsmof GARANZIA NOTARE che la garanzia di 24 mesi per l apparecchiatura non comprende i componenti soggetti a normale usura quali la lampara e il manicotto di quarzo GARANT A Recuerde por...

Отзывы: