TMC Pro Pond ro Pond UV110 Скачать руководство пользователя страница 15

Kleurcodering van de hoofdkabel: Bruin onder spanning, Blauw neutraal,

Geel/Groen aarding.

VERVANGEN VAN INTERNE ZEKERING

Isoleer het toestel steeds van de stroomtoevoer voordat u

onderhoudswerkzaamheden uitvoert. 

De regeleenheid op dit toestel is uitgerust met een 5 mm x 20 mm 3,15

Amp automatische zekering. 

Alleen te vervangen door hetzelfde type

zekering.

Om de zekering te vervangen, verwijdert u de volledige witte, plastic,

buisvormige regelkap door de twee bouten op het hoofdtoestel los te

maken en de lampkabelelementen van elke lamp te verwijderen. Werk met

de hoofdkabel aan uw rechterzijde. Terwijl de regelkap verwijderd is van het

hoofdtoestel, maakt u de vier zwarte, waterdichte pakkingsringen van de

lampkabel los, die zich aan de linkerzijde van de regelkap bevinden. Verwijder

aan deze zijde ook de schroef die zich in het midden van de eindsectie

bevindt. 

Verwijder de schroef aan de rechterzijde niet of maak de

hoofdkabel niet los.

Terwijl het linkergedeelte nu vrij is, houdt u het

eindelement aan de rechterzijde vast en trek het eindelement aan de

rechterzijde voorzichtig naar buiten (ongeveer 75 mm) totdat de

zekeringhouder vrijkomt. De zekeringhouder is eenvoudig te herkennen

aangezien deze een reservezekering draagt die duidelijk zichtbaar is. 

Zodra de zekering werd vervangen schuift u het element voorzichtig terug

in de plastic buis en monteer het eindgedeelte aan de linkerzijde opnieuw,

waarbij u ervoor zorgt dat de schroef correct is aangedraaid en dat de vier

waterdichte pakkingsringen voldoende aangeschroefd zijn om te voorkomen

dat er vocht in de regelkap komt.

Zet de volledige regelkap met bouten vast op het hoofdtoestel en sluit de

elementen van het lampuiteinde opnieuw aan, waarbij u ervoor zorgt dat dit

correct overeenkomt met de genummerde lamphouders.

ROUTINE ONDERHOUD

De UV-lampen in het Pro Pond-toestel hebben een levensduur van 8.000

uur. Aangezien groen water alleen een probleem vormt tijdens de lente en

zomer, moeten de lampen slechts eenmaal per jaar in de lente worden

vervangen (zie onderstaand). 

Zoals al werd aangegeven, is het belangrijk dat het toestel wordt beschermd

tegen vorst tijdens de wintermaanden, of wordt losgekoppeld van de water-

en stroomtoevoer en binnenshuis wordt bewaard tijdens de winter. Tijdens

de lente/zomer, moeten de kwartsvoeringen, die de UV-lampen scheiden van

het water dat door het toestel stroomt, twee of drie keer worden

gereinigd. Dit is zeer belangrijk, aangezien vuil of kalkafzetting dat zich op de

kwartsvoeringen ophoopt, verhindert dat het ultravioletlicht in het water

dringt.

VERVANGING VAN DE LAMP EN

KWARTSREINIGING 

Van de stroom- en watertoevoer isoleren alvorens onderhoud uit

te voeren.

Klem voor lampfitting

Op het uiteinde van elke lampkamer zit een plastic klem voor de lampfitting

die verhindert dat de lamphouders per ongeluk worden verwijderd terwijl

het toestel op het stroomnet is aangesloten. Elke klem wordt vastgehouden

met een zelftappende schroef. Verwijder deze klemmen om routinematig

onderhoud uit te voeren maar denk eraan deze terug te plaatsen zodra het

onderhoudswerk werd uitgevoerd. Mettertijd moet u de fixeerschroef (nr. 8)

mogelijk vervangen door een iets grotere schroef. 

Om de lamp te verwijderen, verwijdert u voorzichtig de blauwe

lamphouderhuls en trek dan de witte, plastic, elektrische eindkappen van het

lampuiteinde.  Schuif de lamp voorzichtig naar buiten en let erop dat u niet

op de kwartsvoering drukt. Schroef vervolgens de twee blauwe compressie-

elementen op elke zijde van het witte plastic element los en schuif de ‘O’-

ringen weg. Schuif dan de kwartsvoering naar buiten. Reinig de voering en

poets met een zachte doek of papierdoek. Als u in een gebied met hard

water woont, kan er mogelijk wat kalkaanslag op de kwartsvoering zitten. U

kunt dit eenvoudig verwijderen door de voering in een bak met

ontkalkoplossing te weken (volg de instructies van de fabrikant). De

kalkaanslag moet verwijderd worden, zoniet wordt de effectiviteit van de

UV-lamp aangetast.

13

Содержание Pro Pond ro Pond UV110

Страница 1: ...Pro Pond Pro Pond UV110 UV110...

Страница 2: ...the appliance by a person responsible for their safety Cet appareil n est pas pr vu pour utilisation par des personnes y compris des enfants dont les capacit s mentales sensorielles ou physiques sont...

Страница 3: ...N61000 3 2 2000 EN61000 3 3 1995 EN61547 1995 This unit is CE approved POSITIONINGTHE PRO POND UNIT Caution To prevent this unit falling into water do not install it above or alongside your pond Suita...

Страница 4: ...e we recommend that you pass the entire volume of your pond through the UV unit approximately once every two hours Please also note that we suggest a minimum flow rate of passing the pond volume throu...

Страница 5: ...w To carry out any routine maintenance these restraints must be removed but it is essential to replace them once the maintenance work has been done In time it may be necessary to replace the fixing sc...

Страница 6: ...ur emp cher que cette unit ne tombe dans l eau ne pas l installer au dessus ou sur le rebord du bassin Convient pour fixation sur les surfaces inflammables Les unit s Pro Pond sont r sistantes aux int...

Страница 7: ...ur obtenir une performance optimale nous vous conseillons de faire passer toute l eau de votre bassin par l unit UV environ une fois toutes les deux heures Veuillez noter aussi que le d bit minimum pr...

Страница 8: ...l est indispensable de les remettre en place une fois le travail termin Au fil du temps il se peut qu il soit n cessaire de remplacer la vis de fixation n 8 par une vis l g rement plus grande Pour enl...

Страница 9: ...2 2000 EN61000 3 3 1995 EN61547 1995 Dieses Ger t ist CE zugelassen POSITIONIERUNG DES PRO POND GER TES Vorsicht Stellen Sie sicher dass dieses Ger t nicht ins Wasser fallen kann und installieren Sie...

Страница 10: ...d Auslass ffnungen die sich f r starre 2 Zoll oder 63 mm BSP Kunststoffrohre eignen BeiVerwendung von 2 Zoll BSP Kunststoffrohren erfolgt die geklebteVerbindung zur zweiten Stufe der Einlass bzw Ausla...

Страница 11: ...r dass die Kabel den nummerierten Lampenfassungen korrekt zugeordnet werden LAUFENDEWARTUNG Die UV Lampen in dem Pro Pond Ger t besitzen eine verwendbare Lebensdauer von ca 8000 Stunden Da gr nes Wass...

Страница 12: ...ie Lampenfassungen und die blauen Kragen der Lampenfassungen wieder an Achten Sie dabei darauf dass Sie die Lampenfassungen gem der Nummerierung korrekt zugeordnet werden HINWEIS Dr cken Sie beim Zusa...

Страница 13: ...95 EN61547 1995 Dit toestel is CE goedgekeurd HET PRO POND TOESTEL PLAATSEN Opgelet Om te voorkomen dat dit toestel in het water valt mag u het niet boven of naast uw vijver installeren Geschikt voor...

Страница 14: ...uikt wordt de gelijmde verbinding in de eerste getrapte fase van de instroom en uitstroompoorten gemaakt Het toestel kan ook worden aangesloten aan buigzame buizen met gebruik van de gepaste buiseleme...

Страница 15: ...zien groen water alleen een probleem vormt tijdens de lente en zomer moeten de lampen slechts eenmaal per jaar in de lente worden vervangen zie onderstaand Zoals al werd aangegeven is het belangrijk d...

Страница 16: ...blauwe lamphouderhulzen terug waarbij u erop let dat u de correct genummerde lamphouders in overeenstemming brengt OPMERKING Knijp bij het hermonteren van het toestel op de blauwe lamphouderhuls om al...

Страница 17: ...ettromagnetica EN 55015 2000 EN61000 3 2 2000 EN61000 3 3 1995 EN61547 1995 L unit approvata CE POSIZIONAMENTO DELL UNIT PRO POND Attenzione Per evitare che l unit cada nell acqua non posizionarla sop...

Страница 18: ...raverso l unit UV a intervalli di circa due ore Si raccomanda inoltre di far fluire una quantit minima del volume dello stagno ogni tre ore Unit Portata max UV110 8000 galloni inglesi 36 000 litri all...

Страница 19: ...vite di fissaggio n 8 con una di dimensioni pi grandi Per sostituire la lampada smontare con cura la ricopertura blu del portalampada quindi estrarre i terminali elettrici bianchi in plastica dall es...

Страница 20: ...0 EN61000 3 2 2000 EN61000 3 3 1995 EN61547 1995 Esta unidad lleva la marca de aprobaci n CE COLOCACI N DE LA UNIDAD PRO POND Precauci n para evitar que la unidad se caiga al agua no la instale encima...

Страница 21: ...stico r gido de 2 BSP o de 63 mm Si utiliza una tuber a de pl stico de 2 BSP la conexi n de fijaci n se har en la segunda fila escalonada de puertos de entrada y salida Si utiliza una tuber a de pl st...

Страница 22: ...dad principal y reconecte los ensamblajes extremos de la l mpara asegur ndose de que corresponden con el n mero de soporte de l mpara correcto de cada l mpara MANTENIMIENTO DE RUTINA Las l mparas UV i...

Страница 23: ...a mano los accesorios de compresi n Cambie la l mpara o coloque una nueva Vuelva a colocar los soportes de la l mpara y los recubrimientos de color azul asegur ndose de que coinciden con los n meros d...

Страница 24: ...000 3 3 1995 EN61547 1995 Este equipamento aprovado pela CE POSICIONAR OAPARELHO PRO POND Cuidado Para evitar que este equipamento caia gua n o o instale acima ou junto das paredes do tanque O equipam...

Страница 25: ...tubo na primeira fase das portas de entrada e de sa da de gua As liga es dos tubos para a passagem de gua pelo equipamento podem tamb m ser feitas com tubos flex veis utilizando as pe as de jun o apro...

Страница 26: ...e faz a correspond ncia dos n meros no casquilho da l mpada MANUTEN O DE ROTINA As l mpadas UV que est o no interior do Pro Pond t m um tempo de vida de 8000 horas Uma vez que a forma o de l quenes s...

Страница 27: ...ndo se de que faz a correspond ncia dos n meros no casquilho da l mpada OBSERVA O Pique a c psula azul do casquilho da l mpada quando voltar a montar o equipamento para fazer sair o ar que ficar event...

Страница 28: ...mp en de kwartsmof GARANZIA NOTARE che la garanzia di 24 mesi per l apparecchiatura non comprende i componenti soggetti a normale usura quali la lampara e il manicotto di quarzo GARANT A Recuerde por...

Отзывы: