background image

Általában az érintkezőcsőnek az 5-10 mm-es fúvókán belül kell lennie, minél beljebb 
van,  annál  magasabb  az  ívfeszültség; 

a  huzal  szabad  hosszúsága  (stick-out) 

A MIG/MAG Pulse on Pulse 

működés a MIG/MAG Pulse arc ledjével együtt a (7) gomb 

rendszerint 10 és 12mm között lesz.

segítségével aktiválódik. Ez az üzemmód egy különleges bi-level típus, mivel ebben az 

A KÉZI ÜZEMMÓDBAN (“PRG 0”) miután helyesen kiválasztották a huzalsebesség és 

es

etben is ugyanazokkal a bi-level kritériumokkal beállítható, két munkapontunk van 

az ívfeszültség paramétereit (illetve kompatibilis értékeket), a kiválasztandó reaktancia 

(LED (10a) és (10b)). Mindkét,

 t1 és t2 szint időtartama beállítható (LED (10c) és

 (10d)) 

értéke indifferens lesz. 

és nem kézi üzemmódban kerülnek meghatározásra, mint ahogy az a bi-level módban 
megtörténik. 

A hegesztés folyamán a gép folytatja a munkapont automatikus átváltását 

Alkalmazás:

  Hegesztés  vízszintesen  3-4  mm-nél  nem  kisebb  vastagságokhoz

 

a főszintről (t1 időtartammal) a szekunder szintre (t2 időtartammal).

 

(nagyon folyékony fürdő); 

a végrehajtás sebes

sége és a salakképződési arány nagyon 

A  kialakuló  jelenség  az,  hogy  egy  pulzálás  tapasztalható  abban  a  pulzálásban, 

magas (magas hőbevitel).

amelyből az elnevezés ered. A két szint és a két időtartam helyes beállításával a TIG 
hegesztéshez nagyon hasonló, “ernyős” hegesztést lehet elérni.

6.1.3 PULSE ARC ÁTVITELI ÜZEMMÓD (PULZÁLT ÍVGYÚJTÁS)

A “spray-arc” (módosított spray-arc) működési zónában elhelyezett “ellenőrzött” átvitel 

6.2 TIG (DC) HEGESZTÉS

és ebből következően

 az olvadási sebesség és a fröcskölésmentesség 

előnyeivel bír a 

Miután  a  hegesztési  áramkör  csatlakoztatásait  elvégezték  az  5.5.2  bek.-ben  leírtak 

jelentősen alacsony áramerősség értékekre való kiterjedés

e révén, amely sok tipikus 

szerint, az alábbiak végrehajtása szükséges:

“short-arc” alkalmazásnak is eleget tesz.

-

Válasszák ki a TIG eljárást a hegesztőgép ellenőrzőpanelén (D ÁBRA (6)).

Minden  áramimpulzust  az  elektródahuzal 

egyetlen  cseppjének  leválása  követ;  a 

-

Állítsák be a hegesztőáramot a kívánt értékre a kódoló szabályozógombbal (5) (az 

jelenség a huzalelőtolási sebességgel arányos frekvenciában következik be a huzal 

érték mindig, még a hegesztés folyamán is beállítható). Szükség esetén vezessék 

átmérőjéhez  és  típusához  kapcsolódó  változással  (tipikus  frekvencia  értékek:  30-

be az áramlefutási időt a potenciométerrel (8) (pillanatnyi kijelzés a display-en (4)). 

300Hz).

Az  ívgyújtás  érintéses;  a  hegesztőgép  beindítását  és  leállítását  a  hegesztőpisztoly 
gombja vezérli, a védőgáz utánáramlási idő automatikus, a hegesztőárammal arán

yos.

Szénacélok és alacsony ötvözeteik

A  táblázatban  (6.  TÁBL.) 

néhány  tájékoztató  jellegű  adat  van  feltüntetve  a 

Használható huzalok átmérője

0,8-1,6mm

rozsdamentes acélokkal vagy magas ötvözeteikkel történő hegesztésre vonatkozóan.

Hegesztőáram tartomány

60-360A

- Ívfeszültség tartomány: 

18-32V

6.3 MMA BEVONT ELEKTRÓDÁS HEGESZTÉS

- Felhasználható gáz:

Ar/CO

2

 vagy Ar/CO

2

/O

2

 keverékgázok (CO

2

 max 20%)

Miután  a  hegesztési  hálózat  csatlakoztatásait  elvégezték  az  5.5.3  bek.-ben  leírtak 
szerint, az MMA eljárás kiválasztása szükséges: 

Rozsdamentes acélok

-

ha  a  hegesztőgéphez  vannak  bekötve,  akkor  a  megfelelő  gomb  segítségével  (D 

Használható huzalok átmérője:

 

0,8-1,2mm

ÁBRA (6)).

Hegesztőáram tartomány:

 

50-230A

A hegesztőáramot a kódoló szabályozógombbal (5) kell a kívánt értékre beállítani és 

Hegesztőfeszültség tartomány

17-26 V

az esetle

ges “ARC FORCE” dinamikus túláramot a kódoló szabályozógombbal (13) 

- Felhasználható gáz: 

Ar/CO

2

 vagy Ar/CO

2

 (1-2%) keverékgázok

lehet változtatni 0 és 100% között (pillanatnyi kijelzés a display-en (4)). 

-

ha  a  huzaladagolóhoz  vannak  bekötve,  akkor  a  megfelelő  gomb  segítségével  (E 

Alumínium vagy ötvözetei:

ÁBRA (7)). 

Használható huzalok átmérője

0,8-1,6mm

A hegesztőáramot a k

ódoló szabályozógombbal (14) kell a kívánt értékre beállítani; 

Hegesztőáram tartomány

40-320A

az esetleges “ARC FORCE” dinamikus túláramot a kódoló szabályozógombbal (13) 

Hegesztőfeszültség tartomány

17-28V

lehet változtatni 0 és 100% között (pillanatnyi kijelzés a display-en (15)).

- Felhasználható gáz: 

Ar 99,9%

A táblázatban (7. TÁBL.) az elektródák

 átmérőjének függvényében az áramerősség 

Általában az érin

tkezőcsőnek az 5-10 mm-es fúvókán belül kell lennie, minél beljebb 

néhány tájékoztató jellegű adata van összefoglalva.

van,  annál  magasabb  az  ívfeszültség; 

a  huzal  szabad  hosszúsága  (stick-out) 

rendszerint 10 és 12mm között lesz.

6.4 

A HEGESZTÉS MINŐSÉGE

Alkalmazás:

  hegesztés  “pozícióban”  közepes-alacsony  vastagságokhoz  és 

A  hegesztővarrat  minőségét  és  a 

fröcskölés  minimális  mennyiségét

  főként  a 

termikusan érzékeny anyagokhoz, különösen alkalmas könnyű ötvözetek (alumínium 

hegesztési  paraméterek  egyensúlya  határozza  meg:  áram  (huzalsebesség), 

és ötvözetei), még 3mm-nél vékonyabbak hegesztéséhez is.

huzalátmérő

, ívfeszültség, stb. 

Ugyanúgy a hegesztőpisztoly pozícióját is az O ábrán megjelölt módon be kell állítani, a 

6.1.4 MIG/MAG HEGESZTÉSI PARAMÉTEREK SZABÁLYOZÁSA

túl sok fröcskölés és a varrathibák elkerülése érdekében.

6.1.4.1 

Védőgáz

A hegesztési sebesség is (haladási sebesség az illesztés menté

n) egy meghatározó 

A védőgáz szállítóképesség a következő:

elem  a  varrat  helyes  elkészítéséhez;  azt  is  a  többi  paraméterhez  hasonlóan 

short arc: 8-14 l/perc

számításba kell venni, mindenekelőtt a behatolás és a varrat formája érdekében.

spray arc és pulse arc: 12-20 l/perc

A legáltalánosabb hegesztési hibák a táblázatban (8. TÁBL.) vannak összefoglalva.

a hegesztőáram intenzitása és a fúvóka átmérője függvényében.

7. KARBANTARTÁS

6.1.4.2 

Hegesztőáram

_____________________________________________________________________________________________________________________

A hegesztőáram beállítását a kódoló szabályozógomb elforgatásával a kezelőnek kell 

  FIGYELEM!  A  KARBANTARTÁSI  MŰVELETEK  VÉGREHAJTÁSA  ELŐTT 

elvégeznie (E ÁBRA (14)).

ELLENŐRIZNI  KELL,  HOGY  A  HEGESZTŐGÉP  KI  VAN  E  KAPCSOLVA  ÉS 

A SPRAY/SHORT ARC

 kiválasztását követően a kódoló szabályozógomb (14) minden 

KAPCSOLATA AZ ÁRAMELLÁTÁSI HÁLÓZATTAL MEGSZAKÍTOTT.

egyes  elfordítása  a  képernyőn  (16)  megjelenített  huzalsebességet  (m/perc) 

_____________________________________________________________________________________________________________________

szabályozza;  a  hegesztés  során  a  display  automatikusan  átvált  a  tényleges 
áramerősség értékre (amper). 

7.1  SZOKÁSOS KARBANTARTÁS:

A  SZOKÁSOS  KARBANTARTÁS  M

Ű

VELETEIT  VÉGREHAJTHATJA  A 

A PULSE ARC vagy PULSE ARC PULSE-ON-PULSE 

kiválasztását követően a kódoló 

HEGESZT

ŐGÉP KEZELŐ

JE

szabályozógomb  (14)  minden  egyes  elfordítása  a  képernyőn  (16)  megjelenített 
hegesztőáramot  szabályozza;  a  hegesztés  során  a  display  automatikusan  átvált  a 

7.1.1 Fáklya

tényleges áramerősség értékre 

(amper).

- Kerülni kell a fáklya meleg alkatrészeinek kábelehez való t

ámasztását, mivel ez a 

Mindkét üzemmódban a gomb (17) benyomásával át lehet térni a mm-es vastagság 

szigetelő

anyagok  olvadását  okozhatja,  az  pedig  a  fáklya  gyors  üzemképtelenné 

kódolóval (14) történő szabályozására (kigyulladt LED (16b)). A gép automatikusan 

válásához vezet.

kiszámítja az adott vastagság hegesztéséhez szükséges áramerősséget. Ebben az 

- Id

ő

szakonként ellen

őrizni kell a cső

berendezés és a gázcsatlakozások szigetelését.

- A huzaltekercs minden cseréjekor száraz s

ű

rített leveg

ő

t kell fújni (max. 5 bar) a 

esetben  is  a  hegesztés  során  a  display  átvált  a  tényleges  áramerősség  értékre 

h

uzalvezető burkolatába, és ellenő

rizni kell annak épségét.

(amper).

 

-

Használat  előtt  minden  alkalommal  ellenőriz

ze  az  elh

asználtság  mértékét  és  a 

Vegyék figyelembe, hogy minden szinergikus programban a beállítható minimum és 

fáklya végső részeinek helyes összeállítását: fúvóka

öszekötő cső, gázszóró

.

maximum  értékeket  (m/perc,  amper  vagy  vastagság  mm-ben)  a  gyárban  előre 
beprogramozták és azokat a 

felhasználó nem módosíthatja. 

7.1.2  Huzal tápvezetéke

A tájékoztató jellegű áramerősség értékeket a leggyakrabban felhasznált huzalokkal 

-

Gyakorta ellenőrizni kell a huzalvontató görgő

inek kopási állapotát, id

ő

szakonként 

el kell távolítan

i a vontató területén képződött fémport (görgők és kimenő/bemenő

 

együtt a Táblázatban tüntettünk fel (5. TÁBL.). 

huzalvezet

ő

).

6.1.4.3 Ívfeszültség és ívfojtás (pinch-off)

7.2  RENDKÍVÜLI KARBANTARTÁS

A MIG/MAG pulse-arc és pulse-on-pulse 

szinergikus programokban ez a két paraméter 

A RENDKÍVÜLI 

KARBANTARTÁS MŰVELETEIT KIZÁRÓLAG SZAKÉRTŐ, VAGY 

meghatározza a hegesztőív méretét a hegesztés folyamán.

 

GYAKORLOTT ELEKTROMŰSZERÉSZ HAJTHATJA VÉGRE.

Az  ívfeszültség  a  huzal  és  a  munkadarab  közötti  távolságot  jelöli,  a  kezelő  saját 

_____________________________________________________________________________________________________________________

megítélése  a  valamennyi  programban  előre  meghatározott  feszültségérték  -5%  és 
+5% közötti, egyszerű kijavítására korlátozódik az effektív ívhosszúságnak a sajátos 

  FIGYELEM!  A  HEGESZTŐGÉP  PANELJEINEK  ELMOZDÍTÁSA,  ÉS  A  GÉP 

elvárásokhoz 

való  esetleges  igazítása  céljából.  Minél  magasabb  az  érték,  annál 

BELSEJÉBE  VALÓ  BELÉPÉST  MEGELŐZŐEN  ELLENŐRIZNI  KELL  HOGY  A 

HEGESZTŐGÉP  KIKAPCSOLT  ÁLLAPOTBAN  VAN  E,  ÉS  KAPCSOLATA  AZ 

távolabb lesz a huzal a munkadarabtól.

ÁRAMELLÁTÁSI HÁLÓZATTAL MEGSZAKÍTOTT.

Az  ívfojtás  azonban  a  koncentrációt  vagy  az  ív  telítettségét  határozza  meg,  e 

_____________________________________________________________________________________________________________________

paraméter  szabályozási  tartománya  a  programok  alapbeállításaként  bevezetett 

A  feszültség  alatt  lév

ő

  hegeszt

ő

gépen  belüli  esetleges  ellen

ő

rzések  súlyos 

paraméter  -10%-ától  +10%-ig  terjed.  Minél  magasabb  ez  az  érték,  annál 

áramütést  okozhatnak  ,  melyet  a  feszültség  alatt  álló  alkatrészekkel  való 

koncentráltabb lesz az ív. 

közvetlen  kapcsolat  eredményez,  és/  vagy  sérüléseket,  melyek  a  mozgásban 

lév

ő

 szervekkel való küzvetlen kapcsolat következtében keletkeznek.

A “PRG 0” kézi programban  az ívfeszültséget a huzal

sebességnek  megfelelő  érték 

- Id

ő

szakonként, a használattól, és a környezet porosságától függ

ő

en ellen

ő

rizni kell 

beállításával  kel

l  meghatározni,  amelyet  az  alábbi  összefüggés  szerint  kell 

a  hegeszt

ő

gép  belsejét,  és  eltávolítani  a  transzformátorra  rakódott  port,  száraz 

súrített leveg

ő

- sugár (max. 10 bahr) segítségével.

megválasztani:

-  El kell kerülni a sűrített levegősugarak irányítását az elektronikus kártyák felé; ez 

U

2

 = ( 14+0,05 I2 ) ahol:

utóbbiak esetleges tisztítását nagyon puha kefével, vagy megfelelő oldószerekkel 

-U

2

 = Ívfeszültség voltban.

kell végezni. 

-I

2

 = 

Hegesztőáram amperben.

- Alkalmanként ellenőrizni kell, hogy  az elektromos kapcsolások jól összeszorítottak-

Vegyék tekintetbe azt, hogy az üresjárásban kiválasztott feszültségértéknek 2-4V-tal 

e, valamint azt, hogy a kábelezések nem okoznak-e kárt a szigetelésben.

alacsonyabb terhelési feszültség (hegesztésnél) felel meg.

- Fentemlített  műveletek  befejezésekor  a  rőgzítőcsavarok  teljes  megszorításával 

vissza kell szerelni a hegesztőgép paneljeit.

-  Maximálisan  kerülni  kell    a  nyitott  hegesztőgéppel.való  hegesztési  műveletek 

6.1.5 BI-LEVEL ÉS PULSE ON PULSE

 MŰKÖDÉS

végrehajtását.

A bi-level működés a 

(8) gomb segítségével beállítható és a MIG/MAG pulse arc és 

short  arc  üzemmódban  kiválasztható. 

A  hegesztési  ciklus  a  hegesztőpisztoly  gomb 

8. RENDELLENESSÉGEK, OKOK ÉS MEGOLDÁSOK (9. 

benyomásával és elengedésével kezdődik (mint a 4 üteműnél), a hegesztőgép kezdő 
munkapontja  a  hegesztés  alapszintjével  azonos  (LED  (10a)),  a  gép  az  ezen  a 

TÁBL.)

munkaponton  lévő  áramerősséget  és  feszültséget  jeleníti  m

eg. 

A  hegesztőpisztoly 

_____________________________________________________________________________________________________________________

gombnak  0,5  másodpercnél  rövidebb  időtartamra  történő  benyomásával

 

a  gép  a 

 FIGYELEM! BIZONYOS ELLENŐRZÉSEK VÉGREHAJTÁSA A FESZÜLTSÉG 

primer szintről a szekunder szintre váltja a munkapontot (LED (10b)), a szekunder szint 

ALATT  ÉS/VAGY  MOZGÁSBAN  LÉVŐ  RÉS

ZEK  ÉRINTÉSÉNEK  VESZÉLYÉVEL 

áramerősségét  és  feszültségét 

megjelenítve  a  display-en.    Minden  ráköv

etkező 

JÁR EGYÜTT.

_____________________________________________________________________________________________________________________

benyomásnál a gép folytatja az egyik szintről a másikra történő átlépést addig, amíg 0,5 
másodpercnél hosszabb ideig nem tartják benyomva a gombot.

A  huzaladagolón  vagy  a  hegesztőgép  belsejében  történő  bármilyen  beavatkozás 

A  hegesztés  folyamán,  még  ha  a  gép  meg  is  jeleníti  a  pillanatnyi  áramerősség-  és 

végrehajtása előtt olvassák el a “KARBANTARTÁS” 7. fejezetet.

feszültségértéket, csak a fő hegesztési szint áramerősségét és ívfeszültségét lehet 
megváltoztatni. 

- 87 -

Содержание MIG-MAG

Страница 1: ...rofessionelle Draht Schwei maschinen Soldadoras de hilo profesionales Aparelho de soldar de fio profissional Professionele draadlasmachines Professionelle tr dsvejsemaskiner Ammattik ytt n tarkoitetut...

Страница 2: ...CK A ELEKTRONICK IVOTNE D LE IT ZARIADENIA PREPOVEDANA UPORABA VARILNE NAPRAVE ZA OSEBE KI UPORABLJAJO ELEKTRI NE IN ELEKTRONSKE IVLJENJSKO POMEMBNE NAPRAVE ZABRANJENO JE KORI TENJE STROJA ZA VARENJE...

Страница 3: ...ONFORMIDADE GARANTIE EN CONFORMITEIT GARANTI OG OVERENSSTEMMELSESERKL RING TAKUU JA VAATIMUSTENMUKAISUUS GARANTI OG KONFORMITET GARANTI OCH VERENSST MMELSE GARANCIA S A JOGSZAB LYI EL R SOKNAK VAL MEG...

Страница 4: ...his purpose and by using insulating platforms or mats Refer also to the IEC TECHNICAL SPECIFICATION or CLC TS 62081 Always protect your eyes using masks or helmets fitted with appropriate INSTALLATION...

Страница 5: ...ing machine itself 3 2 OTHER TECHNICAL DATA WELDING MACHINE see table 1 TAB 1 TORCH see table 2 TAB 2 6 Main ON OFF switch 7 14 pin connector for remote control connection optional 5 pin connector for...

Страница 6: ...3 overvoltage safeguard on power line triggered This parameter is automatically displayed during MIG MAG welding operations AL 4 undervoltage safeguard on power line triggered and indicates the actual...

Страница 7: ...g machine to carry out a particular weld perfectly proceed as follows see FIG E a Press key 5 STORE b Pr will appear on display 16 and a number between 1 and 10 on display 15 c Turn the encoder knob e...

Страница 8: ...1a the wire The wire tip does not come into contact with the molten pool an arc forms from Release the pressure counter roller s and move it them away from the lower roller s the tip and through it f...

Страница 9: ...is shown on the display 16 during welding the display automatically switches to the the torch nozzle contact tip gas diffuser actual current value In both modes it is possible to press key 17 to pass...

Страница 10: ...mergenza indumenti previsti allo scopo e mediante l uso di pedane o tappeti isolanti Fare riferimento anche alla SPECIFICA TECNICA IEC o CLC TS 62081 Proteggere sempre gli occhi con gli appositi vetri...

Страница 11: ...roprocessore con ponte intero lato primario massimo alla corrispondente tensione d arco L alimentatore di filo provvisto di gruppo trainafilo a 4 rulli motorizzati con regolazione 9 Dati caratteristic...

Страница 12: ...e d arco effettiva con NOTA La selezione A DISTANZA remote resa possibile solo se un comando manopola 13 del livello secondario di saldatura range 10 40 led 15a a distanza effettivamente collegato al...

Страница 13: ...IZZATI DAL COSTRUTTORE Disimballare il carrello ed eseguirne il montaggio in accordo alle istruzioni in dotazione 4 4 1 1 Programmi MIG MAG SINERGICI Disimballare la saldatrice l alimentatore di filo...

Страница 14: ...ritorno della corrente di saldatura Acciai inossidabili Collegare il cavo al pezzo da saldare o al banco metallico su cui quest ultimo Diametro fili utilizzabili 0 8 1mm appoggiato il pi vicino possi...

Страница 15: ...la correttezza di montaggio regolazione dello spessore in mm LED 16b illuminato con encoder 14 La macchina delle parti terminali della torcia ugello tubetto di contatto diffusore gas calcola automati...

Страница 16: ...chlorur s ou proximit de ce type de produit PR CAUTIONS SUPPL MENTAIRES Ne pas souder sur des r cipients sous pression TOUTE OP RATION DE SOUDAGE Ne laisser aucun mat riau inflammable proximit du lieu...

Страница 17: ...tation du fil est quip d un groupe d entra nement du fil 4 rouleaux indiquant 40 la protection thermique se d clenche et le poste de soudage se motoris s avec r gulation ind pendante de la pression d...

Страница 18: ...ion du codeur 5 et permet le fonction bi level permet de r gler la vitesse du fil avec bouton 14 et la correction d marrage et l arr t de l arc enTIG en alternative au poussoir torche de la longueur d...

Страница 19: ...PEL DES PROGRAMMES M MORIS S PAR LE CONSTRUCTEUR EFFECTU S PAR UN PERSONNEL EXPERT OU QUALIFI __________________________________________________________________________________________________________...

Страница 20: ...sur le poste de soudage en connectant le c ble du porte lectrode la prise rapide 6 SOUDAGE DESCRIPTION DU PROC D sur le panneau ant rieur Il est dans ce cas N CESSAIRE que le dispositif 6 1 SOUDAGE MI...

Страница 21: ...PAR L OP RATEUR de la poign e codeur 14 correspond le r glage du courant de soudage affich sur l cran 16 durant le soudage l cran commute automatiquement sur la valeur r elle 7 1 1Torche de courant Ev...

Страница 22: ...er Pegel von 85db A oder dar ber erreicht LEPd mu funktionsgerechte individuelle Schutzausr stung benutzt werden Vermeiden Sie den direkten Kontakt mit dem Schwei stromkreis die von der Schwei maschin...

Страница 23: ...ramme kann der Nutzer Schwei maschine ist unmittelbar dem dort sitzendenTypenschild zu entnehmen durch Regelung einer einzigen Gr e einen bestimmten Arbeitspunkt bestimmen der einem Satz verschiedener...

Страница 24: ...er f r die Arc force und gestattet Bei Beseitigung der Alarmursache wird automatisch zur ckgesetzt die Einstellung des dynamischen berstroms Einstellbereich 0 100 und LED Auf den Displays 15 und 16 an...

Страница 25: ...ste getroffen siehe ABB E 7 anzuheben Anmerkung Alle nicht in der Tabelle genannten Drahttypen k nnen im Handmodus PRG 0 verwendet werden 5 3 LAGE DER SCHWEISSMASCHINE Suchen Sie den Installationsort...

Страница 26: ...e Angaben des Elektrodenherstellers 6 SCHWEISSEN VERFAHRENSBESCHREIBUNG 5 5 3 2 Anschlu Schwei strom R ckleitungskabel 6 1 SCHWEISSEN MIG MAG Es wird mit dem Werkst ck oder der Metallbank verbunden au...

Страница 27: ...r und sein Kabel sollten m glichst nicht auf hei e Teile gelegt werden Encoder 14 zu wechseln LED 16b aufleuchtend Die Maschine berechnet weil das Isoliermaterial schmelzen w rde und der Brenner bald...

Страница 28: ...ct nicos montados Vea como referencia tambi n la ESPECIFICACI N T CNICA IEC o CLC TS sobre m scara o gafas 62081 INSTALACI N Y USO DE LOS APARATOS PARA SOLDADURA POR Usar ropa ign fuga de protecci n e...

Страница 29: ...aci n en display de I Corriente m xima absorbida por la l nea las condiciones de estado y del valor de los par metros 1 max b RECUPERACI N DE LOS PROGRAMAS SIN RGICOS PREMEMORIZADOS I Corriente efecti...

Страница 30: ...la regulaci n de las funciones de arco Asume funciones campo de 5 a 5 led 15c iluminado diferentes dependiendo del procedimiento seleccionado Seleccionando el programa manual PRG 0 con la funci n bi...

Страница 31: ...EFECTUADAS 4 4 RECUPERACI NY MEMORIZACI N DE LOS PROGRAMAS EXCLUSIVAMENTE POR PERSONAL EXPERTO O CUALIFICADO 4 4 1 RECUPERACI N DE LOS PROGRAMAS PREMEMORIZADOS POR EL ________________________________...

Страница 32: ...prevista sin deformar el agujero de entrada la toma r pida prevista para ello Volver a montar el soplete en el racor del alimentador de hilo y montar la boquilla de desde la soldadora conectando el c...

Страница 33: ...es terminales del soplete est n gastadas y correctamente montadas boquilla tubo de contacto difusor de gas 7 1 2 Alimentador de hilo Comprobar de manera frecuente el estado de desgaste de los rodillos...

Страница 34: ...RCO refletoras Ru do Se devido s opera es de solda muito intensas for verificado um n vel de exposi o di ria pessoal LEPd igual ou maior a 85db A obrigat rio o uso de instrumentos individuais de prote...

Страница 35: ...1eff b CHAMADA DE PROGRAMAS SIN RGICOS PR MEMORIZADOS PARA 10 Valor dos fus veis com acionamento retardado que devem ser instalados SOLDADURA MIG MAG para proteger a linha Estes programas s o predefin...

Страница 36: ...ade de soldadura que utiliza dois n veis de corrente bi level pulse on TIG regula a rampa de descida da corrente de soldadura regula o 0 100 pulse ou Tstart o estreitamento de arco comum para ambos os...

Страница 37: ...ual refrigerador PRG qual corresponde no display um n mero compreendido entre 0 e 36 ao efectuar a montagem dos mesmos no carrinho n mero 0 n o corresponde um programa sin rgico mas o funcionamento em...

Страница 38: ...dade pin a porta el ctrodo 6 SOLDAGEM DESCRI O DO PROCEDIMENTO controlar portanto as indica es do construtor dos el ctrodos 6 1 SOLDADURA MIG MAG 6 1 1 MODALIDADE DETRANSFER NCIA SHORT ARC ARCO CURTO...

Страница 39: ...1 1Tocha de soldadura visualizada no display 16 durante a soldadura o display comuta Evitar de apoiar a tocha e seu cabo sobre pe as quentes isto causar a fus o dos automaticamente no valor da corren...

Страница 40: ...BRUIKVAN APPARATUURVOOR HET BOOGLASSEN glazen gemonteerd op maskers of helmen De speciale beschermende vuurwerende kledingstukken dragen en hierbij vermijden de huid bloot te stellen aan de ultraviole...

Страница 41: ...microprocessor en hierin zijn hoofdzakelijk drie functies toegestane limieten ligt gecondenseerd A V A V Duidt de gamma aan van de regeling van de lasstroom minimum a INSTELLING EN REGELINGVAN DE PARA...

Страница 42: ...dsbediening effectief met haar connector verbonden is van lassen berekend in synergie rang van 5 tot 5 led 15c verlicht 8 Potentiometer voor de regeling van de functies van de boog Neemt Wanneer men h...

Страница 43: ...de draadsnelheid naar die van de dikte in mm LED 16c LED 16b AANSLUITINGEN UITVOEREN MET DE LASMACHINE VOLLEDIG 4 4 OPROEP EN OPSLAANVAN DE PROGRAMMA S UITGESCHAKELD EN LOSGEKOPPELDVAN HETVOEDINGSNET...

Страница 44: ...SEN MET BEKLEDE ELEKTRODE MMA FIG L aansluiting toorts zonder deze 5 5 3 1Verbinding van de tang elektrodenhouder De vertakte buis afsnijden voor omhulsels aluminium draden met diameter 1 1 2mm Er zij...

Страница 45: ...RT MOET encoder moet draaien FIG E 14 Met de selectie SPRAY SHORT ARC stemt aan MEN VERIFI REN OF DE LASMACHINE UITGESCHAKELD IS EN elke rotatie van de knop encoder 14 de regeling overeen van de snelh...

Страница 46: ...s en personlig dagligt uds ttelse LEPd lig med eller over INSTALLATION OG ANVENDELSE AF LYSBUESVEJSEUDSTYR 85db A er det obligatorisk at anvende passende personlige v rnemidler Undg direkte ber ring m...

Страница 47: ...agtige tekniske data g ldende for den svejsemaskine I har anskaffet skal afl ses driftsbetingelser p den p g ldende svejsemaskines datam rkat c LAGRING INDL SNING AF BRUGERDEFINEREDE PROGRAMMER Denne...

Страница 48: ...afs 4 2 Ved anvendelse af MMA elektrode st r dette parameter for Arc force med AL7 Udl sning af beskyttelsesanordningen p g a overstr m ved MIG MAG mulighed for indstilling af den dynamiske overstr m...

Страница 49: ...t 250mm rundt om svejsemaskinen forbindelse med manuel drift PRG 0 _____________________________________________________________________________________________________________________ 4 4 1 2 MANUEL...

Страница 50: ...mreturkablet Egnet tr ddiameter 0 8 1mm Det skal forbindes til arbejdsemnet eller det metalbord dette st r p s t t som Svejsesp ndingens omfang 40 160A muligt p den s m der er ved at blive udf rt Bues...

Страница 51: ...____________________________________________________________________ GIV AGT F R MAN FJERNER SVEJSEMASKINENS PANELER FOR AT F ADGANGTIL DENS INDRE SKAL MAN KONTROLLERE OM SVEJSEMASKINEN ER SLUKKET OG...

Страница 52: ...Katso my s TEKNINEN ERITELM IEC tai CLC TS 62081 mattoja KAARIHITSAUSLAITTEIDEN ASENNUS JA K YTT Suojaa aina silm t sopivilla maskiin tai kyp r n kiinnitetyill suojalaseilla K yt kunnon suojavaatetus...

Страница 53: ...alueen minimi maksimi kaaren switch mode ohjelmoituna mikroprosessorilla etupuolella olevalla kokonaisella vastaavalla j nnitteell sillalla Langansy tt j on varustettu 4 py r langansy t ll jota voida...

Страница 54: ...i ohjelmissa asettamalla bi level c ohjauspoljin korvaa enkooderin toiminnon 5 ja sen avulla kaari voidaan kaksoistaso toiminto on mahdollista s t langannopeus vivulla 14 ja sytytt ja sammuttaaTIG hit...

Страница 55: ...setettuun arvoon vikaviestin katso kohta 1 HUOM KONEEN ON OLTAVA EHDOTTOMASTI SAMMUTETTU JA 16a 16b 16c VALODIODIN YT N ilmoitus mittayksikk k yt ss ampeeri IRROTETTU S HK VERKOSTA ASENNUSTOIMENPITEID...

Страница 56: ...issa olevaan pikaliittimeen kaasusuutin paikalleen Suorita kaasuletkun ja polttimen ohjauskaapelin liit nn t 6 HITSAUSMENETTELY 5 5 3 MMA HITSAUS P LLYSTEHITSAUSPUIKOILLA KUVA L 6 1 MIG MAG HITSAUS 5...

Страница 57: ...s t langan nopeutta 7 1 TAVALLINEN HUOLTO m minuutissa n kyviss n yt ll 16 hitsauksen aikana n ytt n ytt K YTT J VOI SUORITTAATAVALLISET HUOLTOTOIMENPITEET automaattisesti virran todellisen arvon ampe...

Страница 58: ...eg anbefalte hansker skor hjelm og t y og Se ogs TEKNISKA DATA IEC eller CLC TS 62081 INSTALLASJON OG BRUK ved hjelp av bruk av ramper og isoleringsgulvtepper AV APPARATER FOR BUESVEISING Beskytt allt...

Страница 59: ...med en trekkegruppe med mikroprocessor og den har tre A V A V indikerer sveisestr mmens reguleringsfelt minimum maksimum i hovedfunksjoner henhold til tilsvarende buespenning a INNSTILLING OG REGULER...

Страница 60: ...MIG MAG short arc kan du stille in funksjonen bi level for fjernstyringskontroll til kontakten regulere tr hastigheten med kontrollen 14 og rettelsen av buelengden med 8 Potensm ler for regulering av...

Страница 61: ..._________________________________________________________________________________________________________________ 4 4 1TILBAKEKALLELSE AV PROGRAM SOM LAGRETS AV FABRIKANTEN 4 4 1 1 SYNERGISKE MIG MAG...

Страница 62: ...p 0 8 1mm kullst l Drei kontaktene p sveisekablene helt til slutt i de hurtige uttakene for garantere 50 80 med tr der som har en diameter 1 2 1 6mm kullst l en perfekt elektrisk kontakt ellers kan ov...

Страница 63: ...alser og tr dmater ved inngang og utgang I synergiske program av ytpen MIG MAG Pulse Arc og Pulse on Pulse avgj r disse to parametrene buens m l under sveisingen 7 2 EKSTRAVEDLIKEHOLDSARBEID Buespenni...

Страница 64: ...genom anv ndningen av isolerande plattformar eller mattor Vi h nvisar ven till TEKNISK SPECIFIKATION IEC eller CLC TS 62081 Skydda alltid gonen med f r detta avsedda UV glas monterade p mask eller INS...

Страница 65: ...cessor och har tre huvudsakliga funktioner 11 Symboler som h nvisar till s kerhetsnormer vars betydelse f rklaras i kapitel 1 a INST LLNING OCH REGLERING AV PARAMETRAR Allm nna s kerhetsanvisningar f...

Страница 66: ...s automatiskt fr n valm jligheterna Den motsvarande lysdioden t nds inte 10a B gl ngd prim r niv Denna parameter visas automatiskt under arbetsmomenten f r MIG MAG svetsning och indikerar den reella b...

Страница 67: ...lan 0 och 36 p bildsk rmen numret vagnen 0 motsvarar inget synergiskt program utan funktionen i manuell modalitet p det s tt som beskrivs i n sta paragraf 5 2TILLV GAG NGSS TT F R LYFT AV SVETSEN Anm...

Страница 68: ...n lossnar genom upprepade snabba Denna ska anslutas till svetsstycket eller till den arbetsb nk p vilken stycket r kortslutningar upp till 200 g nger per sekund mellan elektrodspetsen och sm ltbadet p...

Страница 69: ...arma ytor reella str mmen Isoleringsmaterialen kommer d att sm lta och sk rbr nnaren kommer snabbt att I b da funktionss tten kan man trycka p knappen 17 f r att g ver till inst llningen bli oanv ndba...

Страница 70: ...T ARC 4 4 1 1 MIG MAG 73 74 4 4 1 2 PRG 0 73 6 1 2 SPRAY ARC 4 4 2 74 MIG MAG 73 6 1 3 PULSE ARC 4 4 2 1 73 75 4 4 2 2 6 1 4 MIG MAG 73 MIG MAG 75 4 4 2 3 STORE 73 6 1 4 1 75 4 4 2 4 6 1 4 2 75 LOAD 7...

Страница 71: ...0min 60 6 4 2 1 40 C stand by MIG MAG TIG MMA switch mode A V A V 4 9 U 1 10 a I 1 max I 1eff 10 b 11 MIG MAG 1 3 2 1 c 2 3 4 4 1 4 1 1 B 2 2 1 MIG 2 MIG MIG TIG MAG 3 TIG 4 3 G self shielding 5 TIG 6...

Страница 72: ...arc Arc force MMA MIG MAG pulse arc TIG 0 100 SLOPE DOWN bi level pulse on pulse Tstart MIG MAG PRG 0 20 80 15c bi level 4 3 1 output MMA Arc force 0 100 15c MMA 15 15 16 15a 10c AL1 AL5 4 2 Arc forc...

Страница 73: ...t arc mm 16c 16b _____________________________________________________________________________________________________________________ 4 4 4 4 1 5 1 F 4 4 1 1 MIG MAG 36 4 5 2 PRG 0 36 0 5 3 PULSE ARC...

Страница 74: ...3 1 6 6 1 MIG MAG 6 1 1 SHORTARC 200 5 5 3 2 0 6 1 2mm 40 210A 14 23V CO Ar CO Ar CO O 5 5 4 2 2 2 2 0 8 1mm 40 160A 14 20V Ar O Ar CO 1 2 2 2 0 8 1 6mm 75 160A 16 22V Ar 99 9 5 6 M _________________...

Страница 75: ...SPRAY SHORTARC 14 m 16 ampere PULSE ARC PULSE 7 1 1 ARC PULSE ON PULSE encoder 14 16 17 mm 16b encoder 14 max 5bar ampere m ampere mm 7 1 2 TAB 5 6 1 4 3 T pinch off MIG MAG pulse arc pulse on pulse 7...

Страница 76: ...SHORT ARC 80 4 4 79 6 1 2 SPRAY ARC 4 4 1 80 79 6 1 3 PULSE ARC 80 4 4 1 1 MIG MAG 79 6 1 4 MIG MAG 81 4 4 1 2 PRG 0 79 6 1 4 1 81 4 4 2 6 1 4 2 81 MIG MAG 79 6 1 4 3 81 4 4 2 1 79 6 1 5 81 4 4 2 2 6...

Страница 77: ...2 2 MIG MIG MAG MIG Ar 99 9 MIG Ar 99 9 MAG CO Ar CO Ar CO O Ar 80 2 2 2 2 Ar O 2 Ar CO Ar 98 2 TIG DC Ar 99 9 MMA DC 2 3 2 G R A R A MIG R A 2 4 1 2 G R A R A R A 4 10 30 4 10 MIG MAG TIG MMA 4 4 1...

Страница 78: ...A AL11 0 100 15c MMA 15 2 15a 10c 3 10d MIG MAG 4 LOAD 4 4 2 4 5 STORE MIG MAG 4 4 2 3 0 1 10 6 2 15b PRG 0 0 36 1 36 1 100 4 0 15c 10e MIG MAG 7 Burn back MIG MAG MIG MAG in PULSE ON PULSE 0 1 10 15b...

Страница 79: ...0 250 _____________________________________________________________________________________________________________________ SHORT SPRAYARC E 7 ________________________________________________________...

Страница 80: ...32 1 2 2 2 0 8 1 6 120 360 24 30 99 9 5 10 stick out 10 20 PRG 0 3 4 6 1 3 PULSE ARC spray arc 60 5 6 _________________________________________________________________________________________________...

Страница 81: ...________ 14 7 1 16 7 1 1 5 7 1 2 5 7 2 _____________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________...

Страница 82: ...minden gy l kony anyag elt vol tand pl fa s megtehesse az IEC vagy CLC TS 62081 M SZAKI JEGYZ K papir rongy stb 5 9 pontj ban felt ntetetteknek megfelel v delmi int zked seket Biztos tani kell a megfe...

Страница 83: ...p B BRA Az alum nium s az tv zeteinek MIG hegeszt s n l a hegesztend anyaggal Az el ls oldalon kompatibilis sszet tel tel tett huzalokat s tiszta Ar v d g zt 99 9 kell 1 Vez rl panel l sd a le r st f...

Страница 84: ...15 a t nyleges vfesz lts get 2 A HEGESZT PISZTOLYON VAGY AZ ELEKTR D N A FESZ LTS G jelzi kigyulladt led 15a mindenesetre a 10c led gve marad amely lehet v JELENL T Tkijelz LED teszi a hegeszt s foly...

Страница 85: ...ekezd sben le van rva A kocsir l el zetesen leszerelt k l n ll alkot r szek hegeszt g p huzaladagol s Megjegyz s Egy szinergikus programon bel l fontos a k v nt tviteli m dozat h t egys g kiz r lagos...

Страница 86: ...csepp lev l sa a huzal hegy n l egym s ut ni r vidz rlatok javasolt ez rt vegy k figyelembe az elektr da gy rt j nak utas t sait k vetkezt ben t rt nik meg az mled kf rd ben m sodpercenk nt 200 alkal...

Страница 87: ...__________________________________________ szab lyozza a hegeszt s sor n a display automatikusan tv lt a t nyleges ramer ss g rt kre amper 7 1 SZOK SOS KARBANTART S A SZOK SOS KARBANTART S M VELETEIT...

Страница 88: ...sudur tensiunea n gol transmis de generator poate fi periculoas n anumite cazuri Conectarea cablurilor de sudur opera iile de control precum i repara iile trebuie efectuate cu aparatul de sudur oprit...

Страница 89: ...I CONECTARE Aparatul de sudur este indicat pentru sudura MIG a aluminiului i a 4 1 1Aparat de sudur FIG B aliajelor sale lipirea MIG este efectuat de obicei pe table zincate iar sudura MAG este Pe par...

Страница 90: ...n ia protec iei n caz de supracurent n sudura MIG MAG electronice reglare 20 80 i LED 15c aprins O valoare mai ridicat determin AL8 i AL9 Deteriorarea liniei seriale de transmitere a datelor o baie de...

Страница 91: ...R modalit ii de transfer dorit PULSE ARC sau SHORT SPRAY ARC prin Se admite numai ridicarea manual a componentelor individuale aparat de sudur intermediul tastei corespunz toare vezi FIG E tasta 7 ali...

Страница 92: ...ra prev zut f r a deforma orificiul de intrare panoul anterior n acest caz este NECESAR ca alimentatorul de s rm s NU fie Reinstala i pistoletul n racordul dispozitivului de antrenare a s rmei i monta...

Страница 93: ...nul rotativ RE EAUADEALIMENTARE encoder FIG E 14 _____________________________________________________________________________________________________________________ La selectarea SPRAY SHORT ARC la...

Страница 94: ...h i elektronicznych Osoby stosuj ce urz dzenia elektryczne lub elektroniczne wspomagaj ce funkcje yciowe np Pacemaker aparaty tlenowe itp powinny Unika bezpo rednich kontakt w z obwodem spawania w nie...

Страница 95: ...yficznego rodzaju 4 1 URZ DZENIE STERUJ CE REGULACJE I PO CZENIA spawania 4 1 1 Spawarka RYS B strona przednia 2 2 SPAWALNO METALI 1 Panel steruj cy patrz opis Spawarka jest zalecana do spawania alumi...

Страница 96: ...t nast puje automatycznie po usuni ciu przyczyny alarmu force umo liwiaj c ustawienie przet enia dynamicznego regulacja 0 100 Wiadomo ci alarmu wy wietlone na wy wietlaczach 15 i 16 DIODA 15c wieci si...

Страница 97: ...nia zainstalowa UWAGA W programie synergicznym priorytetowe znaczenie posiada wyb r trybu na w zku transmisji PULSE ARC lub te SHORT SPRAY ARC dokonywany za pomoc odpowiedniego klawisza patrz RYS E kl...

Страница 98: ...r du spawania 40 160A zosta umieszczony najbli ej jak tylko jest to mo liwe do wykonywanego z cza Zakres napi cia uku 14 20V Pod czy przew d spawarki do szybkoz czki Gaz przeznaczony do u ytku mieszan...

Страница 99: ...ch synergicznych warto ci minimalne i Sprawdza okresowo szczelno instalacji rurowej i z czek gazu maksymalne kt re mo na ustawi m minut amper lub grubo w mm s Podczas ka dorazowej wymiany szpuli z dru...

Страница 100: ...sva ovac p stroj vyhovuje po adavk m technick ho standardu P ipojen sva ovac ch kabel kontroln operace a opravy mus b t prov d ny v robku ur en ho pro v hradn pou it v pr myslov m prost ed k p i vypn...

Страница 101: ...plynu 6 Hlavn vyp na ON OFF ZAP VYP P jen MIG je mo n prov d t typicky na pozinkovan ch plech ch s pln mi dr ty z 7 14 p lov konektor pro p ipojen d lkov ho ovl d n dod v n na p n m d n slitiny nap m...

Страница 102: ...2 3 rozsv cena 6 Tla tko volby sva ovac ho programu a 2 seln displej Postupn m stla ov n m tla tka budou na displeji zobrazov na sla v rozmez od 10e Doba trv n vedlej rovn MIG MAG Pulse on Pulse nebo...

Страница 103: ...ovanou programy t kaj c se souboru parametr platn ch pro ur it druh sva ov n Ka d z str ku 3P PE pro 3 f zov vhodn proudov kapacity a p ipravte s ovou program ulo en v pam ti m e b t kdykoli na t n LO...

Страница 104: ...e p tla n v le ky v le ek a oddalte je jej od spodn ch ho v le k u 2a Zkontrolujte zda se pod vac v le ek ky hod k pou it mu druhu dr tu 2b 6 1 2 RE IM P ENOSU SPRAYARC ROZST IKOVAN OBLOUK Uvoln te ko...

Страница 105: ...traci nebo ku oblouku a regula n rozsah tohoto UPOZORN N P ED ODLO EN M PANEL SVA OVAC HO P STROJE A parametru je od 10 do 10 hodnoty p ednastaven v programech m vy je P STUPEM K JEHO VNIT KU SE UJIST...

Страница 106: ...rac pr stroj konzultova t to mo nos s lek rom Osob m pou vaj cim ivotne d le it elektrick alebo elektronick Zabr te priamemu styku so zv rac m obvodom nap tie napr zdno zariadenia sa pou itie tohoto z...

Страница 107: ...zv rac m pr dom ochrann ho plynu self shielding prisp soben m polarity zv racej pi tole pokynom zemniaceho k bla pre MIG a MMA k bla zv racej pi tole preTIG v robcu dr tu 3 Spojka na pripojenie plynu...

Страница 108: ...su d t rozsvieten LED 10c v ak zostane rozsvieten v r mci umo nenia regul cie AL11 aktiv cia ochrany n sledkom ch baj cej f zy nap jacieho vedenia Arc force aj po as zv rania alebo aktiv cia tepelnej...

Страница 109: ...len po ktor je mern jeho hmotnosti aby sa neprevr til alebo aby nedo lo k jeho predo lej vo be re imu prenosu SHORT SPRAYARC OBR E tla idlo 7 nebezpe n m presunom ____________________________________...

Страница 110: ..._____________________ Obvykle mus by kontaktn trubi ka zarovno s hubicou alebo z ahka pre nievaj ca v pr pade najjemnej ch dr tov a najni ch nap t obl ka d ka vo nej asti dr tu stick UPOZORNENIE PRED...

Страница 111: ...tenie obl ka pinch off v stupn vodi dr tu Pri synergick ch programoch MIG MAG pulse arc a pulse on pulse tieto dva parametre ur uj rozmer obl ka po as zv rania 7 2 MIMORIADNA DR BA Nap tie obl ka pouk...

Страница 112: ...RUGE NEVARNOSTI PREVRNITEV varilno napravo postavite na vodoravno povr ino primerne nosilnosti za njeno te o sicer na primer na nagnjeni ali neravni povr ini obstaja nevarnost prevrnitve Prepovedano j...

Страница 113: ...maso MIG Varjenje MIG aluminija in njegovih zlitin je treba izvajati z masivnimi icami ki so po in MMA kabel za elektrodno dr aloTIG sestavi zdru ljive z materialom ki ga je treba zvariti ter z za it...

Страница 114: ...ranje PRISOTNOSTI NAPETOSTI NA pri gana svetle a dioda 15c Med varjenjem MMAje na zaslon ku 15 prikazana ELEKTRODNEM DR ALUALI NAELEKTRODI realna napetost obloka pri gana svetle a dioda 15a vendar ost...

Страница 115: ...lnik ice enota za hlajenje ki jih prej lo ite od vozi ka delovanje v ro nem na inu kot je opisano v naslednjem poglavju OPOMBA Znotraj sinergi nega programa je treba najprej izbrati eleni na in 5 3 UM...

Страница 116: ...zo na katero je Razpon varilnega toka 40 160A naslonjen kar najbli e spoju ki ga delate Razpon napetosti obloka 14 20V Priklju ite kabel varilnega aparata na hitri priklju ek Uporabni plin me aniceAr...

Страница 117: ...obeh na inih je mogo e s pritiskom na gumb 17 preklopiti na uravnavanje Pri vsaki zamenjavi koluta ice spihajte ovoj z zrakom pod pritiskom ter preverite ali debeline v mm pri gana svetle a dioda 16b...

Страница 118: ...boravljenja u blizini Izbjegavati izravan dodir sa strujnim krugom varenja napon u prazno koji mjesta gdje se koristi ova vrsta stroja za varenje stvara generator mo e biti opasan u odre enim situaci...

Страница 119: ...oj za varenje je prikladan za varenje MIG aluminijuma i njegovih 4 1 1 Stroj za varenje FIG B legura tvrdo lemljenje MIG koja se ina e vr i na pocin anom limu i varenje MAG elika Na prednjoj strani na...

Страница 120: ...jane razine Ponovno uspostavljanje je automatsko kada nestanu razlozi alarma Kod rada na elektrodu MMA parametar poprima zna enje Arc force omogu uju i Alarmne poruke navedene na zaslonu 15 i 16 posta...

Страница 121: ...ORT SPRAY ARC putem prikladne tipke vidi FIG E Prona i mjesto postavljanja stroja za varenje paze i da nema zapreka u visini otvora tipka 7 ulaza i izlaza zraka za rashla ivanje prisilna cirkulacija p...

Страница 122: ...ti to kra e kablove za varenje Ina e cijev ica mora biti u ravnini sa trcaljkom ili mora lagano viriti sa tanjim icama i Izbjegavati upotrebu metalnih struktura koje ne pripadaju dijelu koji se obra u...

Страница 123: ...su u tablici metalnu pra inu koja se polo ila na podru je vu e ice valjci i vodi i ice na ulazu i TAB 5 izlazu 6 1 4 3 Napon luka i ga enje luka pinch off 7 2 IZVANREDNO SERVISIRANJE U sinergi nim pr...

Страница 124: ...iekiama tu ios eigos tampa tam tikromis s lygomis gali b ti pavojinga Suvirinimo laid sujungimas patikrinimo ir remonto darbai turi b ti atliekami i jungus suvirinimo aparat ir j atjungus nuo maitinim...

Страница 125: ...pritaikant degiklio poli kum 4 1KONTROL S TAISAI REGULIAVIMAS IR PRIJUNGIMAS prievielosgamintojopateikt nurodym 4 1 1Suvirinimoaparatas PAV B Alluminio ir jo lydini MIG suvirinimas turi b ti atliekama...

Страница 126: ...sos diodas viesos diodas 10c i lieka degantis bet Arc force reguliavimas yra AL8 ir AL9 serijin s duomen perdavimolinijosgedimas galimasirsuvirinimometu AL11 taiso apsaugan io nuo maitinimo linijos fa...

Страница 127: ...instaliavimui parinkti aplink kurioje neb t kli i au inimo 4 4 1 2VEIKIMAS RANKINIAME RE IME PRG0 sistemos jimo ir i jimo vietose dirbtin ventiliatoriaus sukelta cirkuliacija jei jis Darbas rankiniame...

Страница 128: ...s Ar O arbaAr CO 1 2 mi iniai 2 2 garantuojamas nepriekai tingas elektros kontaktas prie ingu atveju jungtys gali Aliuminisirjolydiniai perkaisti manomas j greitas susid v jimas ir efektyvumo suma jim...

Страница 129: ...avo funkcij suvirinimometudispl juskomutuojareali srov amperais Periodi kai tikrinti dujotaki ir mov stov Primenama kad visose sinergetin se programose minimalios ir maksimalios nustatomos Kiekvien ka...

Страница 130: ...eade K esolev keevitusaparaat vastab toote tehnikastandardile ning seadme olema v lja l litatud ja toiteallikast lahutatud kasutamine on etten htud ainult t stuskeskkondades ja professionaalseks Enne...

Страница 131: ...te kogumit 4 KEEVITUSSEADME KIRJELDUS 2 2 METALLIDE KEEVITATAVUS 4 1 KONTROLL SEADISTAMIS JA HENDUSMEHHANISMID Keevitusseade on ette n htud alumiiniumi ja alumiiniumisulamite MIG 4 1 1 Keevitusseade J...

Страница 132: ...ated kuvaritel 15 ja 16 voolutasemega keevitusre iimi bi level pulse on pulse v i Tstart on kaare AL1 kuni AL5 vt generaatori juhtimispaneel l ik 4 2 kokkusurutuse aste hesugune m lema taseme korral A...

Страница 133: ...adietteandemehhanism ja jahutusseade mis on eelnevalt veermikult maha Keevitusseadmesse on 36 salvestatud s nergilist programmi millede omadused on monteeritud ra toodud tabelis TAB 4 viimasest tuleb...

Страница 134: ...vool 40 160A keevitus mblusele v imalikult l hedale Kaare pinge 14 20V hendage kaabel keevitusseadme kiirpistikusse Sobilik gaas segudAr O v iAr CO 1 2 2 2 Alumiinium ja alumiiniumisulamid 5 5 4 Soovi...

Страница 135: ...ist kuumadele osadele See v ib p hjustada M lema re iimi korral on v imalik klahvile 17 vajutades minna le detaili paksuse isolatsioonimaterjalide sulamise ja p leti muutub kasutusk lbmatuks mm seadis...

Страница 136: ...s virsmas iz emot tos gad jumus kad tiek izmantota speci la dro a platforma SPRIEGUMS STARP ELEKTRODU TUR T JIEM VAI DEG IEM str d jot uz vienas konstrukcijas vai vair k m elektriski savienotaj m kons...

Страница 137: ...etin anai sast vu kas ir sader gs ar metin mo materi lu un ar t ru aizsargg ziAr 99 9 3 TIG deg a g zes savienot juzmava MIG lod anu parasti veic uz cinkotaj m loksn m izmantojot veselas stieples no v...

Страница 138: ...bo an s vai magn tisko deta u termisk s aizsardz bas iedarbo an s 10d MIG MAG Pulse on Pulse pamatl me a ilgums vai stieples 2 GAISMAS DIODE kas signaliz par SPRIEGUMU DEGL VAI ELEKTROD vilc ja truma...

Страница 139: ...Z M E tausti 7 aj re m nav paredz ta nek da veida siner ija visi metin anas parametri 5 4 PIESL G ANAPIE T KLA operatoram ir j iestata manu laj re m 5 4 1 Br din jumi Uzman bu Visu parametru iestat an...

Страница 140: ...k aujas uz priek u tiev ku stiep u vai zem ka loka sprieguma gad jum br vas 5 6 STIEPLES SPOLES IEL D ANA Z m M ________________________________________________________________________________________...

Страница 141: ...ch off Bie i p rbaudiet stieples vilc ja ru u nodiluma pak pi not riet vilc ja zon Siner iskaj s MIG MAG pulse arc un pulse on pulse programm s ie divi parametri sakr jo os met la putek us ieejas un i...

Страница 142: ...146 4 2 143 5 7 146 4 3 144 5 7 1 146 4 4 145 5 7 2 4 4 1 146 145 6 146 4 4 1 1 MIG MAG 145 6 1 MIG MAG 146 4 4 1 2 PRG 0 145 6 1 1 SHORTARC 146 4 4 2 6 1 2 SPRAYARC 146 MIG MAG 145 6 1 3 PULSEARC 146...

Страница 143: ...14 Ar 99 9 8 TIG MIG 9 Ar 99 9 10 14 MAG 11 12 5 2 Ar 2 Ar 2 2 Ar 80 4 1 2 Ar 2 Ar 2 Ar 98 1 TIG 2 14 3 MIG 4 MIG Euro 5 Ar 99 9 6 14 DC 7 2 3 8 9 1 5 m 4 2 D G R A R A MIG R A 4 feed 1 2 4 4 1 TIG 2...

Страница 144: ...10 0 36 1 36 15b 4 0 PRG 0 1 100 15 7 10 MIG MAG ulse on ulse MIG MAG PULSE ON PULSE Burn back MIG MAG PULSEARC MIG MAG ulse on ulse 0 1 10 MIG MAG SHORT SPRAYARC 15b PRG 0 MIG MAG short arc Burn back...

Страница 145: ...__________________________________________________________ SHORT SPRAYARC 7 5 4 5 4 1 PULSE ARC 4 4 2 5 4 2 MIG MAG 3 4 4 2 1 3ph STORE LOAD TA 1 4 4 2 2 MIG MAG SHORT SPRAYARC 5 5 ___________________...

Страница 146: ..._____________________________________________________________________________ stick out 5 12 mm PRG 0 5 60 0 8 1 mm 50 80 1 2 1 6 mm 60 80 1a SHORTARC 2a 1 mm 2b 6 1 2 SPRAYARC short arc 50 100 2c 3 0...

Страница 147: ...16b 14 7 1 1 max 5 mm bar 5 7 1 2 6 1 4 3 pinch off MIG MAG pulse arc pulse on pulse e 5 5 7 2 _________________________________________________________________________________________________________...

Страница 148: ...SPEED m min 2 20 0 8 1 6 0 6 1 6 1 2 4 Fe Al Co 500A X 40 S300 B300 BS300 18kg max 4bar CO2 Ar Argon Mix 15 kg LEGENDA ACCIAIO RAFFREDDAMENTO ALLUMINIO ARIA GAS FILO ANIMATO ACQUA STEEL COOLING ALUMIN...

Страница 149: ...FIG E WIRE FEEDER CONTROL PANEL PANNELLO DI CONTROLLO ALIMENTATORE DI FILO TAB 4 9 8 7 6 17 13 15c 15b 15a 2 1 15 16 16c 16b 16a 4 3 5 12 11 10 14 a b c d e f g h 149...

Страница 150: ...FILO GAS 2 70mm WELDING MACHINE SALDATRICE SALDATRICE G R A G R A 3 4 FIG F 2 7 6 1 A B 1 THIS LIMITATION IS ONLY VALID FOR WATER COOLED TORCHES LA LIMITAZIONE E VALIDA SOLO NEL CASO DI TORCE RAFFRED...

Страница 151: ...COLLEGAMENTO PINZA PORTAELETTRODO A SALDATRICE FIG L GAS 2 70mm SALDATRICE G R A G R A SALDATRICE REMOTE CONTROL COMANDO A DISTANZA TORCH COOLING HOSES TUBI RAFFREDDAMENTO DELLA TORCIA TIG WELDING CIR...

Страница 152: ...1 a a b b 2 a b c 3 4 200mm 300mm FIG M 1 6 1 6 1 2 1 2 152...

Страница 153: ...d steels Acciai al carbonio e basso legati Stainless steel Acciai inossidabili Aluminium and alloys Alluminio e leghe bacchetta d apporto FAULT DIFETTO MAIN CAUSE CAUSA PRINCIPALE Porosity Porosit Inc...

Страница 154: ...ethepiecesarenotwetordirtyandarenotrusty 10 Replacethewirereelorthegasbottle notethatthegasshouldbedryandnotdamp 1 Verificare 2 Controllare aprendo i rubinetti e staccando il tubo in gomma se l uscita...

Страница 155: ...GARANTI Producenten stiller garanti for at maskinerne fungerer ordentligt og forpligter sig til vederlagsfrit at udskifte de dele der m tte fremvise defekter p grund af ringe materialekvalitet eller...

Страница 156: ...ili zaradi slabe kakovosti materiala in zaradi napak pri proizvodnji v roku 12 mesecev od dne za etka delovanja stroja ki je naveden na certifikatu Stroje tudi e zanje e velja garancija je treba posla...

Отзывы: