background image

På displayet (4) ser man en alarmbesked.

parametre kan indstilles ved hjælp af drejeknappen (13), og de vises på skærmen 

4- Alfanumerisk display med 4 digits. 

Anvisninger:

(15).  Mens  disse  indstillinger  foretages,  regulerer  drejeknappen  (14) 

hovedstrømniveauets værdi, som vises på skærmen (16), hvad enten det drejer sig 

a) 

Svejsestrøm i ampere.

om strømmen eller trådens hastighed (se beskrivelsen i punkt (14)).  

Den  angivne  værdi  er  den,  som  indstilles,  mens  svejsemaskinen  er  uden 

Det er kun, når lysdioden (10b) er tændt, at drejeknappen (14) kan anvendes til at 

belastning, mens den reelle er dén under drift.

regulere værdien for det sekundære niveau (se beskrivelsen af lysdiode (10b)). 

b)

  en alarmbesked med følgende kode:

Bemærk: De parametre, der ikke kan ændres af operatøren, når der arbejdes med 

et  synergiprogram  eller  ved  manuel  drift  (”PRG  0”),  udelukkes  automatisk  fra 

valgmulighederne; den tilsvarende lysdiode tændes ikke.

10a- 

  Lysbuelængde (hovedniveau).

Dette parameter vises automatisk i løbet af MIG-/MAG-svejsning sammen med den 

 )

reelle lysbuespænding ((lysdiode (15a) lyser).

Mens der indstilles et synergiprogram, kan man anvende MIG/MAG Pulse arc til at 

regulere  den  ønskede  rettelse  af  lysbuens  længde,  der  udregnes    i  synergi 

  )

(værdiområde mellem -5% og +5%) (lysdiode (15c) er tændt). 

Hvis  en  af  funktionerne  bi-level,  pulse  on  pulse  eller  Tstart  indstilles  i  samme 

tilstand,  står  dette  parameter  for  rettelsen  af  lysbuens  længde  på 

hovedsvejseniveauet, der ligeledes udregnes i synergi (værdiområde mellem -5% 

og +5%) (lysdiode (15c) er tændt).

Mens der indstilles et synergiprogram, kan man anvende MIG/MAG Short arc til at 

regulere  den  ønskede  rettelse  af  lysbuens  længde,  der  udregnes    i  synergi 

(værdiområde mellem -5% og +5%) (lysdiode (15c) er tændt).

Hvis funktionen bi-level indstilles i samme tilstand, står dette parameter for rettelsen 

6- Tast til valg af svejseproceduren.

af  lysbuens  længde  på  hovedsvejseniveauet,  der  ligeledes  udregnes  i  synergi 

-  

: Beklædt elektrode "MMA".

(værdiområde mellem -5% og +5%) (lysdiode (15c) er tændt).

I  driftstilstanden  MIG/MAG  Short  arc  giver  det  manuelle  program  ("PROG.  0") 

-  

: TIG  (Direct  Current)  med  udløsning  af  lysbuen  ved  kontakt  -  LIFT 

mulighed for at indstille den reelle lysbuespænding (værdiområde 10-40) (lysdiode 

(15a) er tændt).

SYSTEM.

vis funktionen bi-level indstilles i samme tilstand, står dette parameter for den reelle 

7- Knap til tilkobling af fjernbetjeningen.

lysbuespænding på hovedsvejseniveauet  (værdiområde 10-40) (lysdiode (15a) er 

-  Hvis signallampen  

 

 

    lyser, er kommandoerne på svejsemaskinens panel 

tændt).

aktiverede.

-  Hvis signallampen   

 

 

  lyser, kan reguleringen udelukkende foretages ved 

10b- 

  Lysbuelængde sekundært niveau.

hjælp af fjernbetjeningen:

Hvis en af funktionerne bi-level, pulse on pulse eller Tstart indstilles i tilstanden 

a) Kommando med ét potentiometer: 

Erstatter encoderfunktionen 

(5).

MIG/MAG pulse arc, er der mulighed for at indstille strømmen I2 (med drejeknappen  

b) Kommando  med  to  potentiometre:

  Erstatter  encoderfunktionen 

(5) 

og 

(14))  og  rettelsen  af  lydbuelængden  (med  drejeknap  (13))  for  det  sekundære 

potentiometerfunktionen

 (8).

svejseniveau, der udregnes i synergi (værdiområde mellem -5% og +5%) (lysdiode 

c) Kommando med pedal:

 Erstatter encoderfunktionen 

(5)

 og giver mulighed for at 

(15c) er tændt).

tænde  og  slukke  lysbuen  i  forbindelse  med TIG  i  stedet  for  med  knappen  på 

Hvis funktionen bi-level indstilles i synergiprogrammerne MIG/MAG pulse arc, er 

brænderen.

der  mulighed  for  at  regulere  trådens  hastighed  (med  drejeknappen    (14))  og 

BEMÆRK: Det er kun muligt at vælge ”FJERNSTYRING” (remote), såfremt der reelt 

rettelsen  af  lysbuens  længde  (med  drejeknap  (13))  for  det  sekundære 

er forbundet en fjernbetjening til den dertil beregnede konnektor. 

svejseniveau, der udregnes i synergi (værdiområde mellem -5% og +5%) (lysdiode 

8- Potentiometer  til  regulering  af  lysbuens  funktioner

.  Udfører  forskellige 

(15c) er tændt).

funktioner alt efter den valgte procedure:

Hvis man vælger det manuelle program (”PROG. 0”) sammen med funktionen bi-

- MMA:

 Regulerer den dynamiske overstrøm ”Arc Force” (regulering 0-100%) med 

level, er der mulighed for at indstille trådens hastighed (med drejeknap 14) og den 

tidstro angivelse af forøgelsen af den forindstillede strømstyrkes procentsats 

reelle  lysbuespænding  (med  drejeknap  (13))  for  det  sekundære  svejseniveau 

på  skærmen.  Takket  være  denne  regulering  gøres  svejsningen  mere 

(værdiområde 10-40) (lysdiode (15a) er tændt).

flydende og man undgår, at elektroden klæber fast til arbejdsemnet.

- TIG:

Regulerer  svejsestrømmens  nedgangsrampe  (regulering  0-100%),  når 

10c- 

   Indsnævring af lysbuen MIG/MAG Pulse arc, elektronisk 

knappen på brænderen slippes (SLOPE DOWN), med tidstro angivelse på 

skærmen. Takket være denne regulering undgår man kraterdannelse ved 

reaktans  MIG/MAG short arc eller Arc force MMA.

slutningen af svejseprocessen.

I tilstanden MIG/MAG pulse arc bestemmer parametret lysbuens indsnævring. Jo 

BEMÆRK: ”BAGGASSENS” varighed tilpasses automatisk den indstillede 

højere værdien er, desto mere koncentreret  bliver lysbuen under svejsningen. Ved 

svejsestrøm.

svejsetilstande, hvor der anvendes to strømniveauer (bi-level, pulse on pulse eller 

Tstart) er lysbuens indsnævring den samme på begge indstillede niveauer

4.3  TRÅDTILFØRSELSANORDNINGENS KONTROLPANEL (FIG. E)

I  den  manuelle  driftstilstand  MIG-/MAG  ("PROG.  0")  giver  det  mulighed  for  at 

1- Signallampe ALARM (maskinens output er spærret).

indstille den elektroniske reaktans (regulering 20-80% og lysdiode (15c) er tændt). 

Genopretningen foregår automatisk, når alarmen ophører.

Hvis værdien er højere, vil svejsebadet være varmere.  Ved tilstanden bi-level er den 

 Alarmbeskeder, som vises på display 

(15)

 og 

(16)

:

elektroniske reaktans den samme på begge indstillede niveauer. 

- fra 

“AL1”

 til 

“AL5”

: Se generatorens kontrolpanel (afs. 4.2).

Ved  anvendelse  af  MMA-elektrode  står  dette  parameter  for  ”Arc  force”  med 

-

“AL7”

: Udløsning af beskyttelsesanordningen p.g.a. overstrøm ved MIG/MAG-

mulighed for indstilling af den dynamiske overstrøm (regulering 0-100% og lysdiode 

svejsning.

(15c) er tændt). Under MMA-svejsning vises den reelle lysbuesvejsning (lysdiode 

(15a) er tændt) på skærmen (15); lysdioden bliver ved med at lyse, og der er også 

-

“AL8”

 og 

“AL9”

: Fejl på den serielle dataoverføringslinie.

mulighed for at regulere Arc force under svejsningen.

10d- 

  Hovedniveauets  varighed    MIG/MAG  Pulse  on  Pulse  eller 

2-  Signallampe TILSTEDEVÆRELSE  AF  SPÆNDING  I  BRÆNDER  ELLER  PÅ 

opgangsrampe for trådtrækanordningens hastighed.

ELEKTRODE.

I  tilstanden  MIG-/MAG  Pulse  on  pulse  giver  det  mulighed  for  at  indstille 

3- Signallampe PROGRAMMERING AF SVEJSEMASKINE.

hovedsvejsestrømmens varighed (regulering 0,1-10 sekunder og lysdiode (15b) er 

4 -  Tast  til  at  indlæse  (LOAD)  brugerdefinerede  svejseprogrammer  (se  afs. 

tændt).

4.4.2.4).

 den manuelle driftstilstand ("PROG. 0") giver det mulighed for at indstille trådens 

5-  Tast  til  at  lagre  (STORE)  brugerdefinerede  svejseprogrammer    (se  afs. 

hastighed ved svejsningens start for at optimere lysbuens udløsning  (regulering 1-

4.4.2.3).

100% og lysdiode (15c) er tændt).

6- Tast til at vælge svejseprogram og 2-digit display.

Hvis man trykker flere gange på denne tast, vises tallene fra “0” til “36” på display. Til 

10e- 

   Det sekundære niveaus varighed   MIG/MAG Pulse on Pulse 

hvert tal mellem “1” og “36” er der tilknyttet et synergisvejseprogram 

(se TAB.4)

mens  tallet “0”  er  tilknyttet  svejsemaskinens  manuelle drift,  hvor  operatøren  har 

eller trådbrænding ved standsningen af svejsningen (Burn-back).

mulighed for at indstille samtlige parametre.

I  tilstanden  MIG-/MAG  Pulse  on  pulse  giver  det  mulighed  for  at  indstille  den 

7- Tast til at vælge svejseproceduren.

sekundære svejsestrøms varighed (regulering 0,1-10 sekunder og lysdiode (15b) 

Hvis man trykker på tasten, tændes signallampen svarende til den svejsemåde, 

er tændt).

man ønsker at anvende:

I den manuelle driftstilstand ("PROG. 0") MIG-/MAG short arc får det betydningen 

Burn-back time. Dette betyder, at det giver mulighed for at hindre tråden i at klæbe 

:

fast i emnet ved standsning af svejsningen (regulering 0,01-1 sekund og lysdiode 

 

: MIG/MAG ved PULSE ARC.

(15b) er tændt).

 

 

: MIG/MAG ved SHORT/SPRAY ARC.

10f- 

  Startstrømmens  varighed  (Tstart)  MIG/MAG  Pulse  arc  eller 

 

 

: MMA-elektrode.

gasefterstrømning MIG/MAG Short arc.

8- Tast til at vælge kontrolmåden for knappen på MIG-/MAG-brænderen.

I  tilstanden  MIG/MAG  pulse  arc  2  TIDER  giver  det  mulighed  for  at  regulere 

Hvis man trykker på tasten, tændes signallampen svarende til:

startstrømmens varighed (Tstart). Hvis man indstiller parametret til nul, inaktiveres 

: MIG-/MAG-punktsvejsning (SPOT).

funktionen,  mens  der  med  hvilken  som  helst  værdi  over  nul  (regulering  0,1-3 

sekunder)  er  mulighed  for  at  vælge  lysdioden  (10b)  for  at  indstille  rettelsen  af 

:

lysbuens spænding og startstrømmens værdi (sekundært niveau). Startstrømmen 

: 4-tids drift, ON-OFF, mens knappen er sluppet.

kan  stilles  højere  eller  lavere  end  hovedsvejsestrømmen;  en  høj  startstrøm  kan 

: 2-tids drift, ON-OFF, mens knappen er trykket ned.

være nyttig, især ved svejsning af aluminium og legeringer deraf, da den gør det 

muligt at opvarme emnet hurtigere ("Hot-start").

9- Tast til tilkobling af fjernstyringen

.

I  hvilken  som  helst  MIG-MAG  short  arc  tilstand  har  det  betydningen 

-  Hvis  signallampen  lyser,  er  kommandoerne  på  svejsemaskinens  panel 

”Gasefterstrømning”,  og  det  giver  mulighed  for  at  tilpasse  beskyttelsesgassens 

aktiverede.

udstrømningstid  fra  og  med  standsningen  af  svejsningen  (regulering  0,1-10 

-  Hvis signallampen   

 

lyser, kan reguleringen udelukkende foretages ved hjælp af 

sekunder og lysdiode (15c) er tændt).

fjernbetjeningen, og helt nøjagtigt som følger:

a) Kommando med ét potentiometer: 

Erstatter encoderdrejeknappens funktion

 

(14).

10g- 

  Nedgangsrampe svejsestrøm (SLOPE DOWN).

b) Kommando med to potentiometre:

 Erstatter encoderdrejeknappens funktion

 

Det aktiveres kun i forbindelse med synergiprogrammer MIG/MAG Pulse arc eller 

(14)

 og 

(13).

Short arc (“PRG” fra “1” til “36”).

c) Kommando med pedal:

 Erstatter encoderdrejeknappens funktion

 (14).

Det  giver  mulighed  for  en  gradvis  reduktion  af  strømmen,  når  trykknappen  på 

BEMÆRK: Det er kun muligt at vælge ”FJERNSTYRING” (remote), såfremt der 

brænderen slippes (regulering 0-3 sekunder og lysdiode (15b) er tændt).

reelt er forbundet en fjernbetjening til den dertil beregnede konnektor. 

10- Knap til valg af svejseparametre.

10h- 

  Punktsvejsningens varighed (SPOT TIME).

Hvis der trykkes flere gange på denne knap, tændes en af lysdioderne fra (10a) til 

(10h), hvortil der er tilknyttet et bestemt parameter. Værdierne for alle de aktiverede 

Den aktiveres kun, hvis man vælger tilstanden ”SPOT” med tasten (8). Den giver 

- ”AL 1”: 

Udløsning af overophedningssikring i primært kredsløb.

- ”AL 2”: 

Udløsning af overophedningssikring i sekundært kredsløb.

- ”AL 3”: 

Udløsning af beskyttelsesanordning for overstrøm på forsyningslinien. 

- ”AL 4”:

Udløsning af beskyttelsesanordning for understrøm på forsyningslinien.

- ”AL 5”:

Udløsning af beskyttelsesanordning for utilstrækkeligt tryk i brænderens 

vandkølesystem, hvis køleenheden er tilkoblet stikkontakten 

 på 

svejsemaskinen.  GIV  AGT:  I  dette  tilfælde  foretages  genopretningen 

kun, hvis der først slukkes for maskinen. 

N.B.:  Hvis  køleenhedens  stikkontakt 

  ikke  anvendes,  skal  man 

isætte det særlige stik, som svejsemaskinen er forsynet med.

- ”AL 11”: 

Udløsning  af  beskyttelsesanordning  på  grund  af  fasemangel  på 
forsyningslinien (se signallampe (3)) eller udløsning af de magnetiske 

komponenters overophedningssikring. 

5- Encoder styreknap.

Anvendes  til  at  indstille  svejsestrømmen  (mellem  et  minimum  på  10A  og  et 

maksimum på 350A)

“AL11”

:  Udløsning  af  beskyttelsesanordning  på  grund  af  fasemangel  på 

forsyningslinien  eller  udløsning  af  de  magnetiske  komponenters 

overophedningssikring.

MIG/MAG til PULSE ON PULSE.

bi-level funktion til MIG/MAG

- 48 -

Содержание MIG-MAG

Страница 1: ...rofessionelle Draht Schwei maschinen Soldadoras de hilo profesionales Aparelho de soldar de fio profissional Professionele draadlasmachines Professionelle tr dsvejsemaskiner Ammattik ytt n tarkoitetut...

Страница 2: ...CK A ELEKTRONICK IVOTNE D LE IT ZARIADENIA PREPOVEDANA UPORABA VARILNE NAPRAVE ZA OSEBE KI UPORABLJAJO ELEKTRI NE IN ELEKTRONSKE IVLJENJSKO POMEMBNE NAPRAVE ZABRANJENO JE KORI TENJE STROJA ZA VARENJE...

Страница 3: ...ONFORMIDADE GARANTIE EN CONFORMITEIT GARANTI OG OVERENSSTEMMELSESERKL RING TAKUU JA VAATIMUSTENMUKAISUUS GARANTI OG KONFORMITET GARANTI OCH VERENSST MMELSE GARANCIA S A JOGSZAB LYI EL R SOKNAK VAL MEG...

Страница 4: ...his purpose and by using insulating platforms or mats Refer also to the IEC TECHNICAL SPECIFICATION or CLC TS 62081 Always protect your eyes using masks or helmets fitted with appropriate INSTALLATION...

Страница 5: ...ing machine itself 3 2 OTHER TECHNICAL DATA WELDING MACHINE see table 1 TAB 1 TORCH see table 2 TAB 2 6 Main ON OFF switch 7 14 pin connector for remote control connection optional 5 pin connector for...

Страница 6: ...3 overvoltage safeguard on power line triggered This parameter is automatically displayed during MIG MAG welding operations AL 4 undervoltage safeguard on power line triggered and indicates the actual...

Страница 7: ...g machine to carry out a particular weld perfectly proceed as follows see FIG E a Press key 5 STORE b Pr will appear on display 16 and a number between 1 and 10 on display 15 c Turn the encoder knob e...

Страница 8: ...1a the wire The wire tip does not come into contact with the molten pool an arc forms from Release the pressure counter roller s and move it them away from the lower roller s the tip and through it f...

Страница 9: ...is shown on the display 16 during welding the display automatically switches to the the torch nozzle contact tip gas diffuser actual current value In both modes it is possible to press key 17 to pass...

Страница 10: ...mergenza indumenti previsti allo scopo e mediante l uso di pedane o tappeti isolanti Fare riferimento anche alla SPECIFICA TECNICA IEC o CLC TS 62081 Proteggere sempre gli occhi con gli appositi vetri...

Страница 11: ...roprocessore con ponte intero lato primario massimo alla corrispondente tensione d arco L alimentatore di filo provvisto di gruppo trainafilo a 4 rulli motorizzati con regolazione 9 Dati caratteristic...

Страница 12: ...e d arco effettiva con NOTA La selezione A DISTANZA remote resa possibile solo se un comando manopola 13 del livello secondario di saldatura range 10 40 led 15a a distanza effettivamente collegato al...

Страница 13: ...IZZATI DAL COSTRUTTORE Disimballare il carrello ed eseguirne il montaggio in accordo alle istruzioni in dotazione 4 4 1 1 Programmi MIG MAG SINERGICI Disimballare la saldatrice l alimentatore di filo...

Страница 14: ...ritorno della corrente di saldatura Acciai inossidabili Collegare il cavo al pezzo da saldare o al banco metallico su cui quest ultimo Diametro fili utilizzabili 0 8 1mm appoggiato il pi vicino possi...

Страница 15: ...la correttezza di montaggio regolazione dello spessore in mm LED 16b illuminato con encoder 14 La macchina delle parti terminali della torcia ugello tubetto di contatto diffusore gas calcola automati...

Страница 16: ...chlorur s ou proximit de ce type de produit PR CAUTIONS SUPPL MENTAIRES Ne pas souder sur des r cipients sous pression TOUTE OP RATION DE SOUDAGE Ne laisser aucun mat riau inflammable proximit du lieu...

Страница 17: ...tation du fil est quip d un groupe d entra nement du fil 4 rouleaux indiquant 40 la protection thermique se d clenche et le poste de soudage se motoris s avec r gulation ind pendante de la pression d...

Страница 18: ...ion du codeur 5 et permet le fonction bi level permet de r gler la vitesse du fil avec bouton 14 et la correction d marrage et l arr t de l arc enTIG en alternative au poussoir torche de la longueur d...

Страница 19: ...PEL DES PROGRAMMES M MORIS S PAR LE CONSTRUCTEUR EFFECTU S PAR UN PERSONNEL EXPERT OU QUALIFI __________________________________________________________________________________________________________...

Страница 20: ...sur le poste de soudage en connectant le c ble du porte lectrode la prise rapide 6 SOUDAGE DESCRIPTION DU PROC D sur le panneau ant rieur Il est dans ce cas N CESSAIRE que le dispositif 6 1 SOUDAGE MI...

Страница 21: ...PAR L OP RATEUR de la poign e codeur 14 correspond le r glage du courant de soudage affich sur l cran 16 durant le soudage l cran commute automatiquement sur la valeur r elle 7 1 1Torche de courant Ev...

Страница 22: ...er Pegel von 85db A oder dar ber erreicht LEPd mu funktionsgerechte individuelle Schutzausr stung benutzt werden Vermeiden Sie den direkten Kontakt mit dem Schwei stromkreis die von der Schwei maschin...

Страница 23: ...ramme kann der Nutzer Schwei maschine ist unmittelbar dem dort sitzendenTypenschild zu entnehmen durch Regelung einer einzigen Gr e einen bestimmten Arbeitspunkt bestimmen der einem Satz verschiedener...

Страница 24: ...er f r die Arc force und gestattet Bei Beseitigung der Alarmursache wird automatisch zur ckgesetzt die Einstellung des dynamischen berstroms Einstellbereich 0 100 und LED Auf den Displays 15 und 16 an...

Страница 25: ...ste getroffen siehe ABB E 7 anzuheben Anmerkung Alle nicht in der Tabelle genannten Drahttypen k nnen im Handmodus PRG 0 verwendet werden 5 3 LAGE DER SCHWEISSMASCHINE Suchen Sie den Installationsort...

Страница 26: ...e Angaben des Elektrodenherstellers 6 SCHWEISSEN VERFAHRENSBESCHREIBUNG 5 5 3 2 Anschlu Schwei strom R ckleitungskabel 6 1 SCHWEISSEN MIG MAG Es wird mit dem Werkst ck oder der Metallbank verbunden au...

Страница 27: ...r und sein Kabel sollten m glichst nicht auf hei e Teile gelegt werden Encoder 14 zu wechseln LED 16b aufleuchtend Die Maschine berechnet weil das Isoliermaterial schmelzen w rde und der Brenner bald...

Страница 28: ...ct nicos montados Vea como referencia tambi n la ESPECIFICACI N T CNICA IEC o CLC TS sobre m scara o gafas 62081 INSTALACI N Y USO DE LOS APARATOS PARA SOLDADURA POR Usar ropa ign fuga de protecci n e...

Страница 29: ...aci n en display de I Corriente m xima absorbida por la l nea las condiciones de estado y del valor de los par metros 1 max b RECUPERACI N DE LOS PROGRAMAS SIN RGICOS PREMEMORIZADOS I Corriente efecti...

Страница 30: ...la regulaci n de las funciones de arco Asume funciones campo de 5 a 5 led 15c iluminado diferentes dependiendo del procedimiento seleccionado Seleccionando el programa manual PRG 0 con la funci n bi...

Страница 31: ...EFECTUADAS 4 4 RECUPERACI NY MEMORIZACI N DE LOS PROGRAMAS EXCLUSIVAMENTE POR PERSONAL EXPERTO O CUALIFICADO 4 4 1 RECUPERACI N DE LOS PROGRAMAS PREMEMORIZADOS POR EL ________________________________...

Страница 32: ...prevista sin deformar el agujero de entrada la toma r pida prevista para ello Volver a montar el soplete en el racor del alimentador de hilo y montar la boquilla de desde la soldadora conectando el c...

Страница 33: ...es terminales del soplete est n gastadas y correctamente montadas boquilla tubo de contacto difusor de gas 7 1 2 Alimentador de hilo Comprobar de manera frecuente el estado de desgaste de los rodillos...

Страница 34: ...RCO refletoras Ru do Se devido s opera es de solda muito intensas for verificado um n vel de exposi o di ria pessoal LEPd igual ou maior a 85db A obrigat rio o uso de instrumentos individuais de prote...

Страница 35: ...1eff b CHAMADA DE PROGRAMAS SIN RGICOS PR MEMORIZADOS PARA 10 Valor dos fus veis com acionamento retardado que devem ser instalados SOLDADURA MIG MAG para proteger a linha Estes programas s o predefin...

Страница 36: ...ade de soldadura que utiliza dois n veis de corrente bi level pulse on TIG regula a rampa de descida da corrente de soldadura regula o 0 100 pulse ou Tstart o estreitamento de arco comum para ambos os...

Страница 37: ...ual refrigerador PRG qual corresponde no display um n mero compreendido entre 0 e 36 ao efectuar a montagem dos mesmos no carrinho n mero 0 n o corresponde um programa sin rgico mas o funcionamento em...

Страница 38: ...dade pin a porta el ctrodo 6 SOLDAGEM DESCRI O DO PROCEDIMENTO controlar portanto as indica es do construtor dos el ctrodos 6 1 SOLDADURA MIG MAG 6 1 1 MODALIDADE DETRANSFER NCIA SHORT ARC ARCO CURTO...

Страница 39: ...1 1Tocha de soldadura visualizada no display 16 durante a soldadura o display comuta Evitar de apoiar a tocha e seu cabo sobre pe as quentes isto causar a fus o dos automaticamente no valor da corren...

Страница 40: ...BRUIKVAN APPARATUURVOOR HET BOOGLASSEN glazen gemonteerd op maskers of helmen De speciale beschermende vuurwerende kledingstukken dragen en hierbij vermijden de huid bloot te stellen aan de ultraviole...

Страница 41: ...microprocessor en hierin zijn hoofdzakelijk drie functies toegestane limieten ligt gecondenseerd A V A V Duidt de gamma aan van de regeling van de lasstroom minimum a INSTELLING EN REGELINGVAN DE PARA...

Страница 42: ...dsbediening effectief met haar connector verbonden is van lassen berekend in synergie rang van 5 tot 5 led 15c verlicht 8 Potentiometer voor de regeling van de functies van de boog Neemt Wanneer men h...

Страница 43: ...de draadsnelheid naar die van de dikte in mm LED 16c LED 16b AANSLUITINGEN UITVOEREN MET DE LASMACHINE VOLLEDIG 4 4 OPROEP EN OPSLAANVAN DE PROGRAMMA S UITGESCHAKELD EN LOSGEKOPPELDVAN HETVOEDINGSNET...

Страница 44: ...SEN MET BEKLEDE ELEKTRODE MMA FIG L aansluiting toorts zonder deze 5 5 3 1Verbinding van de tang elektrodenhouder De vertakte buis afsnijden voor omhulsels aluminium draden met diameter 1 1 2mm Er zij...

Страница 45: ...RT MOET encoder moet draaien FIG E 14 Met de selectie SPRAY SHORT ARC stemt aan MEN VERIFI REN OF DE LASMACHINE UITGESCHAKELD IS EN elke rotatie van de knop encoder 14 de regeling overeen van de snelh...

Страница 46: ...s en personlig dagligt uds ttelse LEPd lig med eller over INSTALLATION OG ANVENDELSE AF LYSBUESVEJSEUDSTYR 85db A er det obligatorisk at anvende passende personlige v rnemidler Undg direkte ber ring m...

Страница 47: ...agtige tekniske data g ldende for den svejsemaskine I har anskaffet skal afl ses driftsbetingelser p den p g ldende svejsemaskines datam rkat c LAGRING INDL SNING AF BRUGERDEFINEREDE PROGRAMMER Denne...

Страница 48: ...afs 4 2 Ved anvendelse af MMA elektrode st r dette parameter for Arc force med AL7 Udl sning af beskyttelsesanordningen p g a overstr m ved MIG MAG mulighed for indstilling af den dynamiske overstr m...

Страница 49: ...t 250mm rundt om svejsemaskinen forbindelse med manuel drift PRG 0 _____________________________________________________________________________________________________________________ 4 4 1 2 MANUEL...

Страница 50: ...mreturkablet Egnet tr ddiameter 0 8 1mm Det skal forbindes til arbejdsemnet eller det metalbord dette st r p s t t som Svejsesp ndingens omfang 40 160A muligt p den s m der er ved at blive udf rt Bues...

Страница 51: ...____________________________________________________________________ GIV AGT F R MAN FJERNER SVEJSEMASKINENS PANELER FOR AT F ADGANGTIL DENS INDRE SKAL MAN KONTROLLERE OM SVEJSEMASKINEN ER SLUKKET OG...

Страница 52: ...Katso my s TEKNINEN ERITELM IEC tai CLC TS 62081 mattoja KAARIHITSAUSLAITTEIDEN ASENNUS JA K YTT Suojaa aina silm t sopivilla maskiin tai kyp r n kiinnitetyill suojalaseilla K yt kunnon suojavaatetus...

Страница 53: ...alueen minimi maksimi kaaren switch mode ohjelmoituna mikroprosessorilla etupuolella olevalla kokonaisella vastaavalla j nnitteell sillalla Langansy tt j on varustettu 4 py r langansy t ll jota voida...

Страница 54: ...i ohjelmissa asettamalla bi level c ohjauspoljin korvaa enkooderin toiminnon 5 ja sen avulla kaari voidaan kaksoistaso toiminto on mahdollista s t langannopeus vivulla 14 ja sytytt ja sammuttaaTIG hit...

Страница 55: ...setettuun arvoon vikaviestin katso kohta 1 HUOM KONEEN ON OLTAVA EHDOTTOMASTI SAMMUTETTU JA 16a 16b 16c VALODIODIN YT N ilmoitus mittayksikk k yt ss ampeeri IRROTETTU S HK VERKOSTA ASENNUSTOIMENPITEID...

Страница 56: ...issa olevaan pikaliittimeen kaasusuutin paikalleen Suorita kaasuletkun ja polttimen ohjauskaapelin liit nn t 6 HITSAUSMENETTELY 5 5 3 MMA HITSAUS P LLYSTEHITSAUSPUIKOILLA KUVA L 6 1 MIG MAG HITSAUS 5...

Страница 57: ...s t langan nopeutta 7 1 TAVALLINEN HUOLTO m minuutissa n kyviss n yt ll 16 hitsauksen aikana n ytt n ytt K YTT J VOI SUORITTAATAVALLISET HUOLTOTOIMENPITEET automaattisesti virran todellisen arvon ampe...

Страница 58: ...eg anbefalte hansker skor hjelm og t y og Se ogs TEKNISKA DATA IEC eller CLC TS 62081 INSTALLASJON OG BRUK ved hjelp av bruk av ramper og isoleringsgulvtepper AV APPARATER FOR BUESVEISING Beskytt allt...

Страница 59: ...med en trekkegruppe med mikroprocessor og den har tre A V A V indikerer sveisestr mmens reguleringsfelt minimum maksimum i hovedfunksjoner henhold til tilsvarende buespenning a INNSTILLING OG REGULER...

Страница 60: ...MIG MAG short arc kan du stille in funksjonen bi level for fjernstyringskontroll til kontakten regulere tr hastigheten med kontrollen 14 og rettelsen av buelengden med 8 Potensm ler for regulering av...

Страница 61: ..._________________________________________________________________________________________________________________ 4 4 1TILBAKEKALLELSE AV PROGRAM SOM LAGRETS AV FABRIKANTEN 4 4 1 1 SYNERGISKE MIG MAG...

Страница 62: ...p 0 8 1mm kullst l Drei kontaktene p sveisekablene helt til slutt i de hurtige uttakene for garantere 50 80 med tr der som har en diameter 1 2 1 6mm kullst l en perfekt elektrisk kontakt ellers kan ov...

Страница 63: ...alser og tr dmater ved inngang og utgang I synergiske program av ytpen MIG MAG Pulse Arc og Pulse on Pulse avgj r disse to parametrene buens m l under sveisingen 7 2 EKSTRAVEDLIKEHOLDSARBEID Buespenni...

Страница 64: ...genom anv ndningen av isolerande plattformar eller mattor Vi h nvisar ven till TEKNISK SPECIFIKATION IEC eller CLC TS 62081 Skydda alltid gonen med f r detta avsedda UV glas monterade p mask eller INS...

Страница 65: ...cessor och har tre huvudsakliga funktioner 11 Symboler som h nvisar till s kerhetsnormer vars betydelse f rklaras i kapitel 1 a INST LLNING OCH REGLERING AV PARAMETRAR Allm nna s kerhetsanvisningar f...

Страница 66: ...s automatiskt fr n valm jligheterna Den motsvarande lysdioden t nds inte 10a B gl ngd prim r niv Denna parameter visas automatiskt under arbetsmomenten f r MIG MAG svetsning och indikerar den reella b...

Страница 67: ...lan 0 och 36 p bildsk rmen numret vagnen 0 motsvarar inget synergiskt program utan funktionen i manuell modalitet p det s tt som beskrivs i n sta paragraf 5 2TILLV GAG NGSS TT F R LYFT AV SVETSEN Anm...

Страница 68: ...n lossnar genom upprepade snabba Denna ska anslutas till svetsstycket eller till den arbetsb nk p vilken stycket r kortslutningar upp till 200 g nger per sekund mellan elektrodspetsen och sm ltbadet p...

Страница 69: ...arma ytor reella str mmen Isoleringsmaterialen kommer d att sm lta och sk rbr nnaren kommer snabbt att I b da funktionss tten kan man trycka p knappen 17 f r att g ver till inst llningen bli oanv ndba...

Страница 70: ...T ARC 4 4 1 1 MIG MAG 73 74 4 4 1 2 PRG 0 73 6 1 2 SPRAY ARC 4 4 2 74 MIG MAG 73 6 1 3 PULSE ARC 4 4 2 1 73 75 4 4 2 2 6 1 4 MIG MAG 73 MIG MAG 75 4 4 2 3 STORE 73 6 1 4 1 75 4 4 2 4 6 1 4 2 75 LOAD 7...

Страница 71: ...0min 60 6 4 2 1 40 C stand by MIG MAG TIG MMA switch mode A V A V 4 9 U 1 10 a I 1 max I 1eff 10 b 11 MIG MAG 1 3 2 1 c 2 3 4 4 1 4 1 1 B 2 2 1 MIG 2 MIG MIG TIG MAG 3 TIG 4 3 G self shielding 5 TIG 6...

Страница 72: ...arc Arc force MMA MIG MAG pulse arc TIG 0 100 SLOPE DOWN bi level pulse on pulse Tstart MIG MAG PRG 0 20 80 15c bi level 4 3 1 output MMA Arc force 0 100 15c MMA 15 15 16 15a 10c AL1 AL5 4 2 Arc forc...

Страница 73: ...t arc mm 16c 16b _____________________________________________________________________________________________________________________ 4 4 4 4 1 5 1 F 4 4 1 1 MIG MAG 36 4 5 2 PRG 0 36 0 5 3 PULSE ARC...

Страница 74: ...3 1 6 6 1 MIG MAG 6 1 1 SHORTARC 200 5 5 3 2 0 6 1 2mm 40 210A 14 23V CO Ar CO Ar CO O 5 5 4 2 2 2 2 0 8 1mm 40 160A 14 20V Ar O Ar CO 1 2 2 2 0 8 1 6mm 75 160A 16 22V Ar 99 9 5 6 M _________________...

Страница 75: ...SPRAY SHORTARC 14 m 16 ampere PULSE ARC PULSE 7 1 1 ARC PULSE ON PULSE encoder 14 16 17 mm 16b encoder 14 max 5bar ampere m ampere mm 7 1 2 TAB 5 6 1 4 3 T pinch off MIG MAG pulse arc pulse on pulse 7...

Страница 76: ...SHORT ARC 80 4 4 79 6 1 2 SPRAY ARC 4 4 1 80 79 6 1 3 PULSE ARC 80 4 4 1 1 MIG MAG 79 6 1 4 MIG MAG 81 4 4 1 2 PRG 0 79 6 1 4 1 81 4 4 2 6 1 4 2 81 MIG MAG 79 6 1 4 3 81 4 4 2 1 79 6 1 5 81 4 4 2 2 6...

Страница 77: ...2 2 MIG MIG MAG MIG Ar 99 9 MIG Ar 99 9 MAG CO Ar CO Ar CO O Ar 80 2 2 2 2 Ar O 2 Ar CO Ar 98 2 TIG DC Ar 99 9 MMA DC 2 3 2 G R A R A MIG R A 2 4 1 2 G R A R A R A 4 10 30 4 10 MIG MAG TIG MMA 4 4 1...

Страница 78: ...A AL11 0 100 15c MMA 15 2 15a 10c 3 10d MIG MAG 4 LOAD 4 4 2 4 5 STORE MIG MAG 4 4 2 3 0 1 10 6 2 15b PRG 0 0 36 1 36 1 100 4 0 15c 10e MIG MAG 7 Burn back MIG MAG MIG MAG in PULSE ON PULSE 0 1 10 15b...

Страница 79: ...0 250 _____________________________________________________________________________________________________________________ SHORT SPRAYARC E 7 ________________________________________________________...

Страница 80: ...32 1 2 2 2 0 8 1 6 120 360 24 30 99 9 5 10 stick out 10 20 PRG 0 3 4 6 1 3 PULSE ARC spray arc 60 5 6 _________________________________________________________________________________________________...

Страница 81: ...________ 14 7 1 16 7 1 1 5 7 1 2 5 7 2 _____________________________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________...

Страница 82: ...minden gy l kony anyag elt vol tand pl fa s megtehesse az IEC vagy CLC TS 62081 M SZAKI JEGYZ K papir rongy stb 5 9 pontj ban felt ntetetteknek megfelel v delmi int zked seket Biztos tani kell a megfe...

Страница 83: ...p B BRA Az alum nium s az tv zeteinek MIG hegeszt s n l a hegesztend anyaggal Az el ls oldalon kompatibilis sszet tel tel tett huzalokat s tiszta Ar v d g zt 99 9 kell 1 Vez rl panel l sd a le r st f...

Страница 84: ...15 a t nyleges vfesz lts get 2 A HEGESZT PISZTOLYON VAGY AZ ELEKTR D N A FESZ LTS G jelzi kigyulladt led 15a mindenesetre a 10c led gve marad amely lehet v JELENL T Tkijelz LED teszi a hegeszt s foly...

Страница 85: ...ekezd sben le van rva A kocsir l el zetesen leszerelt k l n ll alkot r szek hegeszt g p huzaladagol s Megjegyz s Egy szinergikus programon bel l fontos a k v nt tviteli m dozat h t egys g kiz r lagos...

Страница 86: ...csepp lev l sa a huzal hegy n l egym s ut ni r vidz rlatok javasolt ez rt vegy k figyelembe az elektr da gy rt j nak utas t sait k vetkezt ben t rt nik meg az mled kf rd ben m sodpercenk nt 200 alkal...

Страница 87: ...__________________________________________ szab lyozza a hegeszt s sor n a display automatikusan tv lt a t nyleges ramer ss g rt kre amper 7 1 SZOK SOS KARBANTART S A SZOK SOS KARBANTART S M VELETEIT...

Страница 88: ...sudur tensiunea n gol transmis de generator poate fi periculoas n anumite cazuri Conectarea cablurilor de sudur opera iile de control precum i repara iile trebuie efectuate cu aparatul de sudur oprit...

Страница 89: ...I CONECTARE Aparatul de sudur este indicat pentru sudura MIG a aluminiului i a 4 1 1Aparat de sudur FIG B aliajelor sale lipirea MIG este efectuat de obicei pe table zincate iar sudura MAG este Pe par...

Страница 90: ...n ia protec iei n caz de supracurent n sudura MIG MAG electronice reglare 20 80 i LED 15c aprins O valoare mai ridicat determin AL8 i AL9 Deteriorarea liniei seriale de transmitere a datelor o baie de...

Страница 91: ...R modalit ii de transfer dorit PULSE ARC sau SHORT SPRAY ARC prin Se admite numai ridicarea manual a componentelor individuale aparat de sudur intermediul tastei corespunz toare vezi FIG E tasta 7 ali...

Страница 92: ...ra prev zut f r a deforma orificiul de intrare panoul anterior n acest caz este NECESAR ca alimentatorul de s rm s NU fie Reinstala i pistoletul n racordul dispozitivului de antrenare a s rmei i monta...

Страница 93: ...nul rotativ RE EAUADEALIMENTARE encoder FIG E 14 _____________________________________________________________________________________________________________________ La selectarea SPRAY SHORT ARC la...

Страница 94: ...h i elektronicznych Osoby stosuj ce urz dzenia elektryczne lub elektroniczne wspomagaj ce funkcje yciowe np Pacemaker aparaty tlenowe itp powinny Unika bezpo rednich kontakt w z obwodem spawania w nie...

Страница 95: ...yficznego rodzaju 4 1 URZ DZENIE STERUJ CE REGULACJE I PO CZENIA spawania 4 1 1 Spawarka RYS B strona przednia 2 2 SPAWALNO METALI 1 Panel steruj cy patrz opis Spawarka jest zalecana do spawania alumi...

Страница 96: ...t nast puje automatycznie po usuni ciu przyczyny alarmu force umo liwiaj c ustawienie przet enia dynamicznego regulacja 0 100 Wiadomo ci alarmu wy wietlone na wy wietlaczach 15 i 16 DIODA 15c wieci si...

Страница 97: ...nia zainstalowa UWAGA W programie synergicznym priorytetowe znaczenie posiada wyb r trybu na w zku transmisji PULSE ARC lub te SHORT SPRAY ARC dokonywany za pomoc odpowiedniego klawisza patrz RYS E kl...

Страница 98: ...r du spawania 40 160A zosta umieszczony najbli ej jak tylko jest to mo liwe do wykonywanego z cza Zakres napi cia uku 14 20V Pod czy przew d spawarki do szybkoz czki Gaz przeznaczony do u ytku mieszan...

Страница 99: ...ch synergicznych warto ci minimalne i Sprawdza okresowo szczelno instalacji rurowej i z czek gazu maksymalne kt re mo na ustawi m minut amper lub grubo w mm s Podczas ka dorazowej wymiany szpuli z dru...

Страница 100: ...sva ovac p stroj vyhovuje po adavk m technick ho standardu P ipojen sva ovac ch kabel kontroln operace a opravy mus b t prov d ny v robku ur en ho pro v hradn pou it v pr myslov m prost ed k p i vypn...

Страница 101: ...plynu 6 Hlavn vyp na ON OFF ZAP VYP P jen MIG je mo n prov d t typicky na pozinkovan ch plech ch s pln mi dr ty z 7 14 p lov konektor pro p ipojen d lkov ho ovl d n dod v n na p n m d n slitiny nap m...

Страница 102: ...2 3 rozsv cena 6 Tla tko volby sva ovac ho programu a 2 seln displej Postupn m stla ov n m tla tka budou na displeji zobrazov na sla v rozmez od 10e Doba trv n vedlej rovn MIG MAG Pulse on Pulse nebo...

Страница 103: ...ovanou programy t kaj c se souboru parametr platn ch pro ur it druh sva ov n Ka d z str ku 3P PE pro 3 f zov vhodn proudov kapacity a p ipravte s ovou program ulo en v pam ti m e b t kdykoli na t n LO...

Страница 104: ...e p tla n v le ky v le ek a oddalte je jej od spodn ch ho v le k u 2a Zkontrolujte zda se pod vac v le ek ky hod k pou it mu druhu dr tu 2b 6 1 2 RE IM P ENOSU SPRAYARC ROZST IKOVAN OBLOUK Uvoln te ko...

Страница 105: ...traci nebo ku oblouku a regula n rozsah tohoto UPOZORN N P ED ODLO EN M PANEL SVA OVAC HO P STROJE A parametru je od 10 do 10 hodnoty p ednastaven v programech m vy je P STUPEM K JEHO VNIT KU SE UJIST...

Страница 106: ...rac pr stroj konzultova t to mo nos s lek rom Osob m pou vaj cim ivotne d le it elektrick alebo elektronick Zabr te priamemu styku so zv rac m obvodom nap tie napr zdno zariadenia sa pou itie tohoto z...

Страница 107: ...zv rac m pr dom ochrann ho plynu self shielding prisp soben m polarity zv racej pi tole pokynom zemniaceho k bla pre MIG a MMA k bla zv racej pi tole preTIG v robcu dr tu 3 Spojka na pripojenie plynu...

Страница 108: ...su d t rozsvieten LED 10c v ak zostane rozsvieten v r mci umo nenia regul cie AL11 aktiv cia ochrany n sledkom ch baj cej f zy nap jacieho vedenia Arc force aj po as zv rania alebo aktiv cia tepelnej...

Страница 109: ...len po ktor je mern jeho hmotnosti aby sa neprevr til alebo aby nedo lo k jeho predo lej vo be re imu prenosu SHORT SPRAYARC OBR E tla idlo 7 nebezpe n m presunom ____________________________________...

Страница 110: ..._____________________ Obvykle mus by kontaktn trubi ka zarovno s hubicou alebo z ahka pre nievaj ca v pr pade najjemnej ch dr tov a najni ch nap t obl ka d ka vo nej asti dr tu stick UPOZORNENIE PRED...

Страница 111: ...tenie obl ka pinch off v stupn vodi dr tu Pri synergick ch programoch MIG MAG pulse arc a pulse on pulse tieto dva parametre ur uj rozmer obl ka po as zv rania 7 2 MIMORIADNA DR BA Nap tie obl ka pouk...

Страница 112: ...RUGE NEVARNOSTI PREVRNITEV varilno napravo postavite na vodoravno povr ino primerne nosilnosti za njeno te o sicer na primer na nagnjeni ali neravni povr ini obstaja nevarnost prevrnitve Prepovedano j...

Страница 113: ...maso MIG Varjenje MIG aluminija in njegovih zlitin je treba izvajati z masivnimi icami ki so po in MMA kabel za elektrodno dr aloTIG sestavi zdru ljive z materialom ki ga je treba zvariti ter z za it...

Страница 114: ...ranje PRISOTNOSTI NAPETOSTI NA pri gana svetle a dioda 15c Med varjenjem MMAje na zaslon ku 15 prikazana ELEKTRODNEM DR ALUALI NAELEKTRODI realna napetost obloka pri gana svetle a dioda 15a vendar ost...

Страница 115: ...lnik ice enota za hlajenje ki jih prej lo ite od vozi ka delovanje v ro nem na inu kot je opisano v naslednjem poglavju OPOMBA Znotraj sinergi nega programa je treba najprej izbrati eleni na in 5 3 UM...

Страница 116: ...zo na katero je Razpon varilnega toka 40 160A naslonjen kar najbli e spoju ki ga delate Razpon napetosti obloka 14 20V Priklju ite kabel varilnega aparata na hitri priklju ek Uporabni plin me aniceAr...

Страница 117: ...obeh na inih je mogo e s pritiskom na gumb 17 preklopiti na uravnavanje Pri vsaki zamenjavi koluta ice spihajte ovoj z zrakom pod pritiskom ter preverite ali debeline v mm pri gana svetle a dioda 16b...

Страница 118: ...boravljenja u blizini Izbjegavati izravan dodir sa strujnim krugom varenja napon u prazno koji mjesta gdje se koristi ova vrsta stroja za varenje stvara generator mo e biti opasan u odre enim situaci...

Страница 119: ...oj za varenje je prikladan za varenje MIG aluminijuma i njegovih 4 1 1 Stroj za varenje FIG B legura tvrdo lemljenje MIG koja se ina e vr i na pocin anom limu i varenje MAG elika Na prednjoj strani na...

Страница 120: ...jane razine Ponovno uspostavljanje je automatsko kada nestanu razlozi alarma Kod rada na elektrodu MMA parametar poprima zna enje Arc force omogu uju i Alarmne poruke navedene na zaslonu 15 i 16 posta...

Страница 121: ...ORT SPRAY ARC putem prikladne tipke vidi FIG E Prona i mjesto postavljanja stroja za varenje paze i da nema zapreka u visini otvora tipka 7 ulaza i izlaza zraka za rashla ivanje prisilna cirkulacija p...

Страница 122: ...ti to kra e kablove za varenje Ina e cijev ica mora biti u ravnini sa trcaljkom ili mora lagano viriti sa tanjim icama i Izbjegavati upotrebu metalnih struktura koje ne pripadaju dijelu koji se obra u...

Страница 123: ...su u tablici metalnu pra inu koja se polo ila na podru je vu e ice valjci i vodi i ice na ulazu i TAB 5 izlazu 6 1 4 3 Napon luka i ga enje luka pinch off 7 2 IZVANREDNO SERVISIRANJE U sinergi nim pr...

Страница 124: ...iekiama tu ios eigos tampa tam tikromis s lygomis gali b ti pavojinga Suvirinimo laid sujungimas patikrinimo ir remonto darbai turi b ti atliekami i jungus suvirinimo aparat ir j atjungus nuo maitinim...

Страница 125: ...pritaikant degiklio poli kum 4 1KONTROL S TAISAI REGULIAVIMAS IR PRIJUNGIMAS prievielosgamintojopateikt nurodym 4 1 1Suvirinimoaparatas PAV B Alluminio ir jo lydini MIG suvirinimas turi b ti atliekama...

Страница 126: ...sos diodas viesos diodas 10c i lieka degantis bet Arc force reguliavimas yra AL8 ir AL9 serijin s duomen perdavimolinijosgedimas galimasirsuvirinimometu AL11 taiso apsaugan io nuo maitinimo linijos fa...

Страница 127: ...instaliavimui parinkti aplink kurioje neb t kli i au inimo 4 4 1 2VEIKIMAS RANKINIAME RE IME PRG0 sistemos jimo ir i jimo vietose dirbtin ventiliatoriaus sukelta cirkuliacija jei jis Darbas rankiniame...

Страница 128: ...s Ar O arbaAr CO 1 2 mi iniai 2 2 garantuojamas nepriekai tingas elektros kontaktas prie ingu atveju jungtys gali Aliuminisirjolydiniai perkaisti manomas j greitas susid v jimas ir efektyvumo suma jim...

Страница 129: ...avo funkcij suvirinimometudispl juskomutuojareali srov amperais Periodi kai tikrinti dujotaki ir mov stov Primenama kad visose sinergetin se programose minimalios ir maksimalios nustatomos Kiekvien ka...

Страница 130: ...eade K esolev keevitusaparaat vastab toote tehnikastandardile ning seadme olema v lja l litatud ja toiteallikast lahutatud kasutamine on etten htud ainult t stuskeskkondades ja professionaalseks Enne...

Страница 131: ...te kogumit 4 KEEVITUSSEADME KIRJELDUS 2 2 METALLIDE KEEVITATAVUS 4 1 KONTROLL SEADISTAMIS JA HENDUSMEHHANISMID Keevitusseade on ette n htud alumiiniumi ja alumiiniumisulamite MIG 4 1 1 Keevitusseade J...

Страница 132: ...ated kuvaritel 15 ja 16 voolutasemega keevitusre iimi bi level pulse on pulse v i Tstart on kaare AL1 kuni AL5 vt generaatori juhtimispaneel l ik 4 2 kokkusurutuse aste hesugune m lema taseme korral A...

Страница 133: ...adietteandemehhanism ja jahutusseade mis on eelnevalt veermikult maha Keevitusseadmesse on 36 salvestatud s nergilist programmi millede omadused on monteeritud ra toodud tabelis TAB 4 viimasest tuleb...

Страница 134: ...vool 40 160A keevitus mblusele v imalikult l hedale Kaare pinge 14 20V hendage kaabel keevitusseadme kiirpistikusse Sobilik gaas segudAr O v iAr CO 1 2 2 2 Alumiinium ja alumiiniumisulamid 5 5 4 Soovi...

Страница 135: ...ist kuumadele osadele See v ib p hjustada M lema re iimi korral on v imalik klahvile 17 vajutades minna le detaili paksuse isolatsioonimaterjalide sulamise ja p leti muutub kasutusk lbmatuks mm seadis...

Страница 136: ...s virsmas iz emot tos gad jumus kad tiek izmantota speci la dro a platforma SPRIEGUMS STARP ELEKTRODU TUR T JIEM VAI DEG IEM str d jot uz vienas konstrukcijas vai vair k m elektriski savienotaj m kons...

Страница 137: ...etin anai sast vu kas ir sader gs ar metin mo materi lu un ar t ru aizsargg ziAr 99 9 3 TIG deg a g zes savienot juzmava MIG lod anu parasti veic uz cinkotaj m loksn m izmantojot veselas stieples no v...

Страница 138: ...bo an s vai magn tisko deta u termisk s aizsardz bas iedarbo an s 10d MIG MAG Pulse on Pulse pamatl me a ilgums vai stieples 2 GAISMAS DIODE kas signaliz par SPRIEGUMU DEGL VAI ELEKTROD vilc ja truma...

Страница 139: ...Z M E tausti 7 aj re m nav paredz ta nek da veida siner ija visi metin anas parametri 5 4 PIESL G ANAPIE T KLA operatoram ir j iestata manu laj re m 5 4 1 Br din jumi Uzman bu Visu parametru iestat an...

Страница 140: ...k aujas uz priek u tiev ku stiep u vai zem ka loka sprieguma gad jum br vas 5 6 STIEPLES SPOLES IEL D ANA Z m M ________________________________________________________________________________________...

Страница 141: ...ch off Bie i p rbaudiet stieples vilc ja ru u nodiluma pak pi not riet vilc ja zon Siner iskaj s MIG MAG pulse arc un pulse on pulse programm s ie divi parametri sakr jo os met la putek us ieejas un i...

Страница 142: ...146 4 2 143 5 7 146 4 3 144 5 7 1 146 4 4 145 5 7 2 4 4 1 146 145 6 146 4 4 1 1 MIG MAG 145 6 1 MIG MAG 146 4 4 1 2 PRG 0 145 6 1 1 SHORTARC 146 4 4 2 6 1 2 SPRAYARC 146 MIG MAG 145 6 1 3 PULSEARC 146...

Страница 143: ...14 Ar 99 9 8 TIG MIG 9 Ar 99 9 10 14 MAG 11 12 5 2 Ar 2 Ar 2 2 Ar 80 4 1 2 Ar 2 Ar 2 Ar 98 1 TIG 2 14 3 MIG 4 MIG Euro 5 Ar 99 9 6 14 DC 7 2 3 8 9 1 5 m 4 2 D G R A R A MIG R A 4 feed 1 2 4 4 1 TIG 2...

Страница 144: ...10 0 36 1 36 15b 4 0 PRG 0 1 100 15 7 10 MIG MAG ulse on ulse MIG MAG PULSE ON PULSE Burn back MIG MAG PULSEARC MIG MAG ulse on ulse 0 1 10 MIG MAG SHORT SPRAYARC 15b PRG 0 MIG MAG short arc Burn back...

Страница 145: ...__________________________________________________________ SHORT SPRAYARC 7 5 4 5 4 1 PULSE ARC 4 4 2 5 4 2 MIG MAG 3 4 4 2 1 3ph STORE LOAD TA 1 4 4 2 2 MIG MAG SHORT SPRAYARC 5 5 ___________________...

Страница 146: ..._____________________________________________________________________________ stick out 5 12 mm PRG 0 5 60 0 8 1 mm 50 80 1 2 1 6 mm 60 80 1a SHORTARC 2a 1 mm 2b 6 1 2 SPRAYARC short arc 50 100 2c 3 0...

Страница 147: ...16b 14 7 1 1 max 5 mm bar 5 7 1 2 6 1 4 3 pinch off MIG MAG pulse arc pulse on pulse e 5 5 7 2 _________________________________________________________________________________________________________...

Страница 148: ...SPEED m min 2 20 0 8 1 6 0 6 1 6 1 2 4 Fe Al Co 500A X 40 S300 B300 BS300 18kg max 4bar CO2 Ar Argon Mix 15 kg LEGENDA ACCIAIO RAFFREDDAMENTO ALLUMINIO ARIA GAS FILO ANIMATO ACQUA STEEL COOLING ALUMIN...

Страница 149: ...FIG E WIRE FEEDER CONTROL PANEL PANNELLO DI CONTROLLO ALIMENTATORE DI FILO TAB 4 9 8 7 6 17 13 15c 15b 15a 2 1 15 16 16c 16b 16a 4 3 5 12 11 10 14 a b c d e f g h 149...

Страница 150: ...FILO GAS 2 70mm WELDING MACHINE SALDATRICE SALDATRICE G R A G R A 3 4 FIG F 2 7 6 1 A B 1 THIS LIMITATION IS ONLY VALID FOR WATER COOLED TORCHES LA LIMITAZIONE E VALIDA SOLO NEL CASO DI TORCE RAFFRED...

Страница 151: ...COLLEGAMENTO PINZA PORTAELETTRODO A SALDATRICE FIG L GAS 2 70mm SALDATRICE G R A G R A SALDATRICE REMOTE CONTROL COMANDO A DISTANZA TORCH COOLING HOSES TUBI RAFFREDDAMENTO DELLA TORCIA TIG WELDING CIR...

Страница 152: ...1 a a b b 2 a b c 3 4 200mm 300mm FIG M 1 6 1 6 1 2 1 2 152...

Страница 153: ...d steels Acciai al carbonio e basso legati Stainless steel Acciai inossidabili Aluminium and alloys Alluminio e leghe bacchetta d apporto FAULT DIFETTO MAIN CAUSE CAUSA PRINCIPALE Porosity Porosit Inc...

Страница 154: ...ethepiecesarenotwetordirtyandarenotrusty 10 Replacethewirereelorthegasbottle notethatthegasshouldbedryandnotdamp 1 Verificare 2 Controllare aprendo i rubinetti e staccando il tubo in gomma se l uscita...

Страница 155: ...GARANTI Producenten stiller garanti for at maskinerne fungerer ordentligt og forpligter sig til vederlagsfrit at udskifte de dele der m tte fremvise defekter p grund af ringe materialekvalitet eller...

Страница 156: ...ili zaradi slabe kakovosti materiala in zaradi napak pri proizvodnji v roku 12 mesecev od dne za etka delovanja stroja ki je naveden na certifikatu Stroje tudi e zanje e velja garancija je treba posla...

Отзывы: