background image

SISUKORD

EESTI

Ik. 

1.  KAARKEEVITUSE ÜLDISED OHUTUSNÕUDED ......................................... 68

69

69

2.  SISSEJUHATUS JA ÜLDINE KIRJELDUS  ................................................... 68

69

69

69

69

5.6  TRAADIRULLI LAADIMINE  ...................................................................... 69

3.  TEHNILISED ANDMED ...................................................................................

69

3.1  ANDMEPLAAT ..........................................................................................

3.2  ÜLEJÄÄNUD TEHNILISED ANDMED ....................................................... 69

4.  KEEVITUSAPARAADI KIRJELDUS  .............................................................. 69

4.1  KONTROLL-, REGULEERIMIS- JA ÜHENDUSSEADMED  .................... 69

69

5.  PAIGALDAMINE ............................................................................................. 69

5.1  MONTAAŽ   .............................................................................................. 69

5.1.1  Tagasisidekaabli/klemmi montaaž  .................................................. 69

7.  HOOLDUS.......................................................................................................

5.2  KEEVITUSAPARAADI TÕSTMINE ........................................................... 69

7.1  HOOLDUS ................................................................................................

5.3 KEEVITUSAPARAADI ASUKOHT.............................................................. 69

7.1.1 Põleti .................................................................................................

69

7.1.2 

Traadi sisenemisjuhik ........................................................................

69

7.2  ERAKORDNE HOOLDUSTÖÖ  ................................................................

69

5.4.3 Pinge vahetamine .............................................................................

5.5  ELEKTRISÜSTEEMI ÜHENDUSED .........................................................

5.5.1 Ühendus gaasiballooniga ..................................................................

2.1  TÄHTSAMAD OMADUSED....................................................................... 68

5.5.2 Keevitusvoolu tagasisidekaabli ühendus  ..........................................

2.2  SEERIA OSAD.......................................................................................... 68

5.5.3 Põleti ühendus ..................................................................................

2.3  TELLITAVAD LISAVARUSTUSED ............................................................. 68

5.5.4 Spool gun-ni ühendus  .......................................................................

68

5.7 TRAADIRULLI LAADIMINE SPOOL GUN-NILE  ........................................

68

6. KEEVITUS: PROTSEDUURI KIRJELDUS ..................................................... 70

6.1 KEEVITUS MIG-MAG-PÕLETIGA ............................................................. 70

6.2 KEEVITUS SPOOL GUN-NIGA   ............................................................... 70

6.3 PUNKTKEEVITUS .................................................................................... 70

4.2  JUHTIMISPANEEL ...................................................................................

6.4 ÜLEKOORMUSE KAITSE  ........................................................................ 70

6.5 KEEVITUSPARAMEETRITE PROGRAMMEERIMINE ............................. 70

6.6 KÕIKIDE DEFAULT-PARAMEETRITE UUESTI ASETAMINE  .................. 70

70

70

70

5.4  ÜHENDUS VOOLUVÕRKU ......................................................................

70

5.4.1 

Tähelepanu .......................................................................................

70

5.4.2 Pistik ja pistikupesa ...........................................................................

NDUSTRIAALSEKS  JA  PROFESIONAAALSEKS  OTSTARBEKS  ETTENÄHTUD   

väljaarvatud juhul, kui on kasutusel vastav kaitseplatvorm.

P I D E V T R A A D I G A   K E E V I T U S A PA R A A D I D   M I G / M A G   J A   F L U X  

-

ELEKTROODIHOIDJATE  VÕI  PÕLETITE  VAHELINE  PINGE:  keevitamine 

KAARKEEVITUSEKS 

mitme  keevitusaparaadiga  sama  elemendi  või  elektriliselt  ühendatud 

Märge: Alltoodud tekstis võetakse kasutusele termin “keevitusaparaat”.

elementide  korral  võib  põhjustada  ohtliku  tühijooksupingesumma  kahe 

erineva  elektroodihoidja  ja  põleti  vahel,  ületades  kahekordselt  lubatud 

väärtuse.

1. KAARKEEVITUSE ÜLDISED OHUTUSNÕUDED

On  vajalik,  et  vastav  eriala  spetsialist  mõõdab  kõikide  instrumentide 

Keevitusaparaadi  kasutaja  peab  olema  piisavalt  teadlik  seadme  ohutust 

väärtused,  et  otsustada  kas  eksisteerib  võimalik  oht  ja  sel  juhul  otsustada 

kasutamisest  ning  informeeritud  kaarkeevitusega  kaasnevatest  riskidest, 

vastava  kaitse  nagu  näidatud  artiklis  5.9  ”ERILISED  TEHNILISED 

nendele vastavatest kaitsejuhistest ja hädaabi protseduuridest.

TINGIMUSED IEC või CLC/TS 62081”.

( Va a t a   k a   „ I E C   T E H N I L I S E D   T I N G I M U S E D   v õ i   C L C / T S   6 2 0 8 1 ” :  

KAARKEEVITUSAPARAATIDE MONTAAŽ JA KASUTAMINE).

  

TEISED VÕIMALIKU OHUD

-

SEADME  ÜMBERKUKKUMINE:  asetage  keevitusaparaat  horisontaalsele, 

seadme  kaaluga  vastavale  pinnale.  Vastupidisel  juhul  (nt.  kalduv  põrand, 

-

Vältige  otsest  kontakti  keevitussfääriga;  generaatori  poolt  toodetud 

põrandaliistude vahed jne.) eksisteerib seadme ümberkukkumise oht.

tühijooksupinge võib olla ohtlik mõningatel juhtudel.

-

Keevituskaablite  ühendust,  kontrolli  ja  parandust  teostades  peab  seade 

-

SEADME  EBAÕIGE  KASUTAMINE:  on  ohtlik  kasutada  keevitusaparaati 

olema välja lülitatud ja toiteallikast lahutatud.

mitteettenähtud töödeks (nt. jäätunud veetorude sulatamiseks).

-  Enne põleti kulunud osade väljavahetamist lülitage keevitusaparaat välja ja 

lahutage vooluvõrgust.

-

On keelatud kasutada seadme käepidet keevitusaparaadi riputamiseks.

-

Teostage paigaldamisega kaasnevad elektritööd ohutusnormide ja seaduste 

kohaselt.

-

Keevitusaparaat  peab  olema  ühendatud  ainult  vastava  neutraalset 

maandussüsteemi omava toiteallikaga.

-

Kontrollige, et toitepistik on korrektselt maandatud.

Keevitusaparaadi  kaitsed  ning  seadme  liikuvad  osad  ja  traadi 

-

Ärge kasutage keevitusaparaati märjas või niiskes keskkonnas ja vihma käes.

etteandemehhanism peavad olema omal kohal enne toiteallikaga ühendamist.

-

Ärge  kasutage  vigastatud  isolatsiooniga  või  lõdvestunud  ühendustega 

kaableid.

TÄHELEPANU!  Mistahes  traadi  etteandemehhanismi  liikuvate  osadega 

 

kokkupuutuva töö korral, nagu:

-

Ärge keevitage paakide, mahutite või torude peal, mis sisaldavad või milles on 

-

Rullide ja/või traadi sisenemisjuhiku väljavahetus;

eelnevalt olnud tuleohtlikud vedelikud või gaasid.

-

Traadi sisestamine rullidesse;

-

Vältige  töötamist  kloorilahustiga  puhastatud  pindade  peal  või  sarnaste 

-

Traadirulli laadimine;

kemikaalide läheduses.

-

Rullide, hammasrataste ja nende all oleva ala puhastus;

-

Ärge keevitage surve all olevate mahutite peal.

-

Eemaldage  tööpiirkonnast  kõik  tuleohtlikud  materjalid  (nt.  puit,  paber, 

-

Hammasrataste õlitamine. 

riidelapid).

PEAB  KEEVITUSAPARAAT  OLEMA  VÄLJA  LÜLITATUD  JA  TOITEALLIKAST 

-

Tagage  piisav  ventilatsioon  või  kasutage  suitsu  äratõmbeventilaatoreid 

LAHTI ÜHENDATUD.

keevituskaare  läheduses.  On  tähtis  kontrollida  regulaarselt  keevitusel 

eralduva suitsu koostist, konsistentsi ja ekspositsiooni kestvust.

-

 

Keevitusaparaati tõstmine on keelatud.

-

Hoidke gaasiballoon kaugel soojusallikatest, kaasaarvatud päiksekiirgusest 

(kui kasutusel).

2. SISSEJUHATUS JA ÜLDINE KIRJELDUS

 

 

 

,

*

-

Elektrood,  keevitatav  detail  ja  kõik  võimalikud  lähedusse  maha  asetatud 

metallilised esemed peavad olema elektriliselt isoleeritud.

See  on  tavaliselt  saavutatav  kandes  tööks  ettenähtuid  kindaid,  jalatseid, 

peakatet ja riietusesemeid ning seistes vastava platvormi või isoleeritud mati 

peal.

-

Kaitske silmi alati kandes vastava kaitsefiltriga varustatud keevitaja näokatet 

või kaitsemaski.

Kaitske  nahka  keevitamisel  eralduva  ultravioletse  ja  infrapunase  kiirguse 

kahjuliku  toime  eest  vastavate  tulekindlate  kaitseriietustega.  Ka  keevituse 

läheduses  viibijad  peavad  olema  kaitstud  vastavate  kaitseekraanidega  või 

kiirgust mitteläbilaskvate kaitsevarjestustega.

-

Keevitamise käigus tekitatud elektromagnetilised emissioonid võivad segada 

elektri- ja elektroonikaseadmete tegevust.

Meditsiiniliste  elektriinstrumentide  ja  elustamisseadmete  (nt. 

südamestimulaatorid,  hingamisaparaadid  jne.)  kandjad  peavad 

konsulteerima arstiga enne kaarkeevituse teostamiskohtadele lähenemist.

Meditsiiniliste  elektriinstrumentide  ja  elustamisseadmete  kandjatele  on 

soovitatav mitte kasutada seda keevitusaparaati.

3. TEHNILISED ANDMED

-

Käesolev  keevitusaparaat  vastab  toote  tehnikastandardile  ning  seadme 

3.1  ANDMEPLAAT

kasutamine on ettenähtud ainult tööstuskeskkondades ja professionaalseks 

Põhiandmed  keevitusaparaadi  kasutamise  ja  töövõime  kohta  leiate  seadme 

otstarbeks.

andmeplaadilt alljärgnevate tähendustega:

Ei ole garanteeritud elektromagnetilisuse ühilduvus kodustes tingimustes.

Pilt. A

1-

Viide EUROOPA  kaarkeevitusaparaatide ohutus- ja tootmisnormatiivile.

2-

Keevitusaparaadi siseehituse sümbol.

 

 LISA HOIATUSED

3-

Ettenähtud keevitusprotseduuri sümbol.

-

KEEVITUSTÖÖD:

4-

Sümbol 

S

: näitab, et on võimalik sooritada keevitusoperatsioone keskkonnas, kus 

- Suure elektrilöögiohuga keskkonnas;

on kõrge elektrišokioht  (nt. suurte metallikoguste läheduses).

- Piiratud ruumides;

5-

Toiteliini sümbol:

- Tule- ja plahvatusohtlike materjalide läheduses.

1~: ühefaasiline vahelduvpinge;

Ülaltoodud keevitustöö tingimused PEAVAD olema enne töö algust hinnatud 

3~: kolmefaasiline vahelduvpinge.

„Ohutuste eest vastutava spetsialisti“ poolt ja teostatud alati informeeritud 

6-

Kere kaitsetase.

isikute juuresolekul, kes võivad hädaohu korral abi anda.

7-

Toiteliini omadused:

PEAVAD olema kindlustatud tehnilised kaitsetingimused, mis on kirjeldatud 

- U : 

Keevitusaparaadi vahelduvpinge ja toitevoolu sagedus (lubatud piir 

±10%

).

1

„IEC Tehnilised tingimused või CLC/TS 62081“ artiklites 5.10; A.7 ja A.9.

- I

Liini poolt kasutatud maksimaalne vool.

1 max

-  PEAB  olema  keelatud  keevitamine,  kui  keevitajal  puudub  kontakt  maaga, 

- I : 

Reaalne toitevool.

1eff

Siirdatav  keevitusaparaat  jätkuva  traadiga,  kolmefaasiline  ja  ventileeritud,  mida 

juhitakse mikroprotsessiooniga, MIG-MAG-keevituseks ja kõvajoodisega jootmiseks.

Eriliselt  sobiv  kergete  puusepatöörakendustele  ja  autokeredele,  tsingitud  plaatide 

keevitamiseks,  high  stress  (kõrge  talumisvõime),  roostevabale  terasele  ja 

alumiiniumile. See võimaldab automaatse traadikiiruse seadmise keevitatava materjali 

omaduste, kaitsegaasi ning traadi läbimõõdu kohaselt.

Keevitusaparaati  on  võimalik  kasutada  SPOOL  GUN  põletiga,  mida  kasutatakse 

alumiiniumi  ja  teraste  keevitamiseks,  kui  generaatori  ja  keevitatava  detaili  vahel  on 

suur vahemaa.

2.1  TÄHTSAMAD OMADUSED:

- Toitepinge monitor.

- Funktsioneerimine 2T/4T, Spot.

- Põleti automaatne tunnistamine.

- Traadi tõusurambi reguleerimine,   post-gas (jääkgaas) aeg, traadi lõpunipõlemise 

aeg (burn-back).

Võimalus kasutada SPOOL GUN põletit.

- Termostaatiline kaitse.

2.2 SEERIA OSAD

-  põleti.

-  tagasisidekaabel maandusnäpitsatega.

- pinge reduktor.

2.3  TELLITAVAD LISAVARUSTUSED

- spool gun.

-

Ik. 

- 68 -

Содержание DIGITAL MIG 180

Страница 1: ...nali Postes de soudure fil professionnels Professionelle Draht Schwei maschinen Soldadoras de hilo profesionales Aparelho de soldar de fio profissional Professionele draadlasmachines Professionelle tr...

Страница 2: ...CK A ELEKTRONICK IVOTNE D LE IT ZARIADENIA PREPOVEDANA UPORABA VARILNE NAPRAVE ZA OSEBE KI UPORABLJAJO ELEKTRI NE IN ELEKTRONSKE IVLJENJSKO POMEMBNE NAPRAVE ZABRANJENO JE KORI TENJE STROJA ZA VARENJE...

Страница 3: ...E CONFORMIDADE GARANTIE EN CONFORMITEIT GARANTI OG OVERENSSTEMMELSESERKL RING TAKUU JA VAATIMUSTENMUKAISUUS GARANTI OG KONFORMITET GARANTI OCH VERENSST MMELSE GARANCIA S A JOGSZAB LYI EL R SOKNAK VAL...

Страница 4: ...d in the OVERTURNING position the welding machine on a horizontal surface that rain is able to support the weight otherwise e g inclined or uneven floors etc Do not use cables with worn insulation or...

Страница 5: ...to the inside of the machine and prepare the voltage change terminal board so that the connection indicated on the special indicator plate corresponds to the available power supply voltage 4 DESCRIPT...

Страница 6: ...g the wire feed rate within a preset interval This interval is indicated by LED 8 DEFAULT lighting up outside the DEFAULT interval the LED will go off Select the welding mode by pressing button 9 Pres...

Страница 7: ...o sistematico per la valutazione dei limiti all esposizione dei fumi di saldatura in funzione SPOSTAMENTO DELLA SALDATRICE assicurare sempre la bombola con della loro composizione concentrazione e dur...

Страница 8: ...a di alimentazione 10 Valore dei fusibili ad azionamento ritardato da prevedere per la con conduttore di neutro collegato a terra protezione della linea 11 Simboli riferiti a norme di sicurezza il cui...

Страница 9: ...ia della bobina nor Troncare l estremit del filo fuoriuscente dall ugello a 10 15mm Premere il pulsante 6 finch si accende il led 3 o 4 o 5 corrispondente al Chiudere lo sportello del vano aspo parame...

Страница 10: ...es et la l gislation sur la pr vention des accidents du travail TOUTE OP RATION DE SOUDAGE Le poste de soudage doit exclusivement tre connect un syst me dans des lieux comportant des risques accrus de...

Страница 11: ...imm diate de grandes masses m talliques 5 Symbole de la ligne d alimentation 5 1 INSTALLATION Fig D 1 tension alternative monophas e D baller la machine et proc der au montage des parties contenues 3...

Страница 12: ...e haut et DEL 8 PAR D FAUT allum e s assurer que le t ton d entra nement est correctement ins r dans l orifice pr vu REMARQUE la vitesse du fil peut tre modifi e l int rieur de limites pr fix es 1a af...

Страница 13: ...funktionsgerechte elektrische Isolierung der Elektrode LICHTBOGENSCHWEISSEN desWerkst ckes und nahegelegener zug nglicher geerdeter Metallteile Der Bediener mu im sicheren Gebrauch der Schwei maschine...

Страница 14: ...den Einsatz mit Brennern des Typs SPOOL GUN Schwei strom Drahtgeschwindigkeit und Punktschwei dauer ausgelegt Diese Brenner werden zum Schwei en von Aluminium und Stahl angezeigt nur wenn die Punktsc...

Страница 15: ...n 6 1 MIG SCHWEISSEN MIT BRENNER Abb B C Schwei ung an das Werkst ck oder an die Metallbank anschlie en auf dem das Die Schwei maschine einschalten Werkst ck liegt Auswahl des Werkstoffes des Gases un...

Страница 16: ...NETZ GETRENNT IST Vermeiden Sie unter allen Umst nden bei ge ffneter Schwei maschine zu __________________________________________________________________ arbeiten 7 1 PLANM SSIGEWARTUNG DIE PLANM SSI...

Страница 17: ...mero de matr cula para la identificaci n de la soldadora indispensable para la soldadoras en una sola pieza o varias piezas conectadas el ctricamente se asistencia t cnica solicitud de recambio b squ...

Страница 18: ..._______________________ 5 4 2 Enchufe y toma ATENCI N ANTES DE COMENZAR LAS OPERACIONES DE CARGA DEL Conectar al cable de alimentaci n un enchufe normalizado 2P T 1ph 3P T 3ph HILO ASEGURARSE DE QUE L...

Страница 19: ...thr Los controles que se puedan realizar bajo tensi n en el interior de la soldadora interrumpiendo el suministro de potencia el restablecimiento se efect a pueden causar una descarga el ctrica grave...

Страница 20: ...linha 1 max I Corrente efetiva de alimenta o 1eff 8 Presta es do circuito de soldagem CUIDADOS SUPLEMENTARES U tens o m xima em vazio circuito de soldagem aberto 0 AS OPERA ES DE SOLDAGEM I U Corrent...

Страница 21: ...a posicionado corretamente na cavidade do rolo inferior __________________________________________________________________ 3 Frear ligeiramente o carretel agindo no parafuso de regula o apropriado 5 1...

Страница 22: ...e guia do fio verificar a sua integridade 7 1 2 Alimentador de arame Verificar com freq ncia o estado de desgaste dos rolos de tra o do arame remover periodicamente o p met lico que se deposita na rea...

Страница 23: ...ur van de lasmachine 3 Symbool van de voorziene lasprocedure 4 Symbool S wijst erop dat er lasoperaties mogen uitgevoerd worden in een ruimte Deze lasmachine voldoet aan de vereisten van de technische...

Страница 24: ...6 steken Drukknop selectie lassen 2T 4T Spot De lasmachine erkent het spool gun op automatische wijze Drukknop selectie diameter van de draad 5 6 LADING DRAADSPOEL FIG H1 H2 H3 _______________________...

Страница 25: ...h heeft afgezet in de tractiezone rollen en drukken op de drukknop 6 is het mogelijk de in de fabriek vooringestelde draadgeleider van ingang en uitgang overeenstemmende snelheid van de draad te visua...

Страница 26: ...NING Svejsemaskinen skal stilles p en vandret flade som kan holde til dens v gt i modsat fald hvis gulvet h lder er uregelm ssigt m m er der fare for at den v lter UHENSIGTSM SSIG ANVENDELSE Det er fa...

Страница 27: ...ampe 20 kg Skru trykreduktionsanordningen fast p gasbeholderens ventil og inds t det s rlige reduktionsstykke der leveres som tilbeh r hvis der anvendes Argon gas Lysende signallampe p sk rmen vises s...

Страница 28: ...ngstilstanden skal man trykke p knappen 6 n gang til i mindst 3 INDF RINGEN AFTR DEN sekunder Tag d kslet af ved at skrue den dertil beregnede skrue af 1 Plac r tr dspolen p haspen 6 6 GENINDSTILLING...

Страница 29: ...n kytkenn t ovat l ys t J NN SRISKIT KAATUMINEN Hitsauskone on aina asetettava vaakatasoiselle sen painon kantavalle pinnalle Muussa tapauksessa esim viett v ll tai ep tasaisella l hitsaa s ili it tai...

Страница 30: ...iittimeen Kiinnit varmistusrengas pohjaan asti k sin sec Valodiodin ytt palaa Pistehitsausaika tulee n kyviin display lle Valmista poltin langan asentamista varten irrottamalla siit kosketusputki ja K...

Страница 31: ...HUOLTOTOIMENPITEIDEN ALOITTAMISTA ON ilman r nsyj py rit rullaa vastap iv n ja laita langan p langantulo ohjaimeen VARMISTETTAVA ETT HITSAUSKONE ON SAMMUTETTU JA IRROTETTU ty nt m ll sit 50 100mm suu...

Страница 32: ...m Bruk ikke sveisebrenneren i fuktige eller p v te steder ikke sveis ute i hverandre p elektrisk m te kan farlig elektrisitet p tomgang oppst mellom regnet de ulike elektrodholdere eller brennere med...

Страница 33: ...knisk assistans bestilling av reservedeler s king av produktets opprinnelige eier 10 Verdi for sikringer med sein aktivering for vern av linjen ________________________________________________________...

Страница 34: ...eller p I kritiske sveiseforhold blinker led indikatoren til den tr ddiameter du valgt tasten for tr df ring p kontrollpanelet hvis installert og vent til tr denden l per Viktig sveisebrenneren memor...

Страница 35: ...en neutral ledning n rheten av de omr den d r denna svets anv nds ansluten till jord De personer som b r elektriska eller elektroniska livsuppeh llade apparater F rs kra er om att n tuttaget r korrek...

Страница 36: ...metallmassor 5 1 IORDNINGST LLNING Fig D 5 Symbol f r matningslinjen Packa upp svetsen och montera ihop de separata komponenterna som finns i 1 enfas v xelsp nning f rpackningen 3 trefas v xelsp nning...

Страница 37: ...inella str m som f rdelas KONTROLLERA ATT TR DDRAGARRULLARNA TR DLEDARHYLSAN OCH av svetsen samt av eln tets nominella matningssp nning KONTAKTR RET P SPOOL GUN MOTSVARAR DIAMETER OCH EGENSKAPER HOS D...

Страница 38: ...ntrollera minst en g ng om dagen att sk rbr nnarens yttre delar inte r utslitna samt att de r korrekt monterade munstycke kontaktr r gasspridare 7 1 2 Tr dmatare Kontrollera ofta huruvida tr dmatarrul...

Страница 39: ...x I 1eff 8 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 U 0 I U 2 2 X 10min 60 6 4 40 C stand by A V A V 9 5 9 IEC CLC TS 62081 10 11 1 3 2 1 1 2 2 1 1 4 4 1 B 4 2 C 2 MIG MAG ALL UPP o ALL LOW high stress inox A r...

Страница 40: ...3 1 2 2b 250mm ____________________________________________________________________________________________________________________ 50 100mm 2c ________________________________________________________...

Страница 41: ...___________________________________________________________________________________________________ 7 1 6 1 MIG MAG B C 12 11 10 7 1 1 Fig M 6 8 DEFAULT max 5 bar 8 DEFAULT DEFAULT 7 1 2 9 17 7 2 ____...

Страница 42: ...43 7 1 1 5 43 7 1 2 5 43 7 2 5 43 5 5 2 5 5 5 5 5 5 4 3 42 1 2 1 42 2 2 2 42 3 2 3 42 5 5 4 5 7 6 1 MIG MAG 44 6 2 44 6 3 44 4 2 43 6 4 44 6 5 44 6 6 44 44 44 3 44 4 44 4 1 44 4 2 MIG MAG 1 5 10 A 7 A...

Страница 43: ...________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________...

Страница 44: ..._________________________ nor r_1 r_9 nor r_1 I r_9 0 1 0 3 9 10 3 1 6 3 2 6 6 C 9 10 50 100 2 7 _______________________________________________________________________________________________________...

Страница 45: ...ilos a hegeszt g p nedves nyirkos k rnyezetben vagy es s id ben val 5 9 pontj ban felt ntetetteknek megfelel v delmi int zked seket haszn lata Tilos olyan k belek haszn lata melyek szigetel se megrong...

Страница 46: ...d anyagt pus kiv laszt s nak nyom gombja ac l rozsdamentes ac l alum nium szil cium r z tv zetek vagy alum nium r z mig kem nyforraszt shoz 5 SSZESZEREL S _____________________________________________...

Страница 47: ...a DEFAULT ezen rt keib l val kil p s eset n a led kialszik V lassza ki a hegeszt si m dot a 9 nyom gomb benyom s val Nyomja be a f klya gombj t a hegeszt s megkezd s hez MEGJEGYZ S a hegeszt s alatt...

Страница 48: ...i containere recipiente sau tubulaturi care con in sau care au alimentatorului cu s rm ca de exemplu con inut produse inflamabile lichide sau gazoase nlocuirea rolelor i sau a dispozitivului de avans...

Страница 49: ...mm n dispozitivul de ATEN IE Pozi iona i aparatul de sudur pe o suprafa plan corespunz toare care s poat sus ine greutatea acestuia pentru a preveni r sturnarea sau deplas rile periculoase ale aparat...

Страница 50: ...LED ul se va stinge Selec iona i modalitatea de sudare ap s nd pe butonul 9 Ap sa i pe butonul pistolet pentru a declan a sudarea OBSERVA IE n timpul sudurii display ul indic valoarea efectiv a curen...

Страница 51: ...podczas padaj cego deszczu NIEW A CIWE U YWANIE u ywanie spawarki do jakiejkolwiek obr bki Nie u ywa kabli z uszkodzon izolacj lub poluzowanymi po czeniami odmiennej od przewidzianej jest niebezpiecz...

Страница 52: ...ca bezpiecze stwa i produkcji urz dze do SPAWARKI I OD CZENIU ZASILANIAURZ DZENIA spawania ukowego POD CZENIA ELEKTRYCZNE POWINNY BY WYKONYWANE WY ZNIE 2 Symbol wewn trznej struktury spawarki PRZEZ PE...

Страница 53: ...lacji Po zako czeniu wy ej opisanych operacji nale y ponownie zamontowa panele spawarki dokr caj c do ko ca ruby zaciskowe Bezwzgl dnie unika wykonywania operacji spawania podczas gdy spawarka jest ot...

Страница 54: ...k ochrann mu zemnic mu ne je spr vn pou it nap rozmrazov n potrub vodovodn ho rozvodu je vodi i nebezpe n Nepou vejte sva ovac p stroj ve vlhk m mokr m prost ed nebo za de t Nepou vejte kabely s po k...

Страница 55: ...lte je jej od spodn ch ho v le k u 2a Zkontrolujte zda se pod vac v le ek ky hod k pou it mu druhu dr tu 2b Uvoln te konec dr tu a od t pn te jeho zdeformovan konec r zn m ezem bez UPOZORN N Um st te...

Страница 56: ...tu rychlost dr tu posledn ho proveden ho sva ov n 6 3 FUNKCE BODOV N Obr C Stisknut m tla tka 9 nastavte funkci bodov n Stiskn te tla tko 6 a dr te jej a do rozsv cen led 5 Prost ednictv m oto n ho k...

Страница 57: ...o prevr tenia zemniacemu vodi u Nepou vajte zv rac pr stroj vo vlhkom mokrom prostred alebo za da a NESPR VNE POU ITIE Pou itie zv racieho pr stroja na akejko vek in Nepou vajte k ble s po kodenou izo...

Страница 58: ...o plynu Tla idlo vo by druhu zv ran ho materi lu oce nehrdzavej ca oce hlin k zliatiny medi a krem ka alebo medi a hlin ka ur en pre p jkovanie MIG 5 IN TAL CIA _______________________________________...

Страница 59: ...a za nite zv ra K jeho preru eniu d jde automaticky po uplynut vopred nastavenej doby al ie inform cie tykaj ce sa postupu s zobrazen na obr N 6 4 OCHRANA PROTI PRE A ENIU Obr C Led di da 1 signaliz...

Страница 60: ...i pohodnih desk Vedno si za itite o i z neaktini nim steklom ustrezno name enim na maski ali eladi Uporabljajte primerna negorljiva obla ila in se izogibajte izpostavljanju ko e ultravijoli nim in inf...

Страница 61: ...more vsesati prevodnih prahov korozivnih par vlage itd Okoli varilnega aparata naj bo vsaj 250 mm prostega prostora ___________________________________________________________________________________...

Страница 62: ...uAl CuSi hitri vti z min reaktanco za nerjavno elezo SS ogljikova in malolegirana eleza Fe Povratni kabel priklju ite na varjeni del Odprite in z reduktorjem tlaka uravnajte tok za itnega plina 5 7 l...

Страница 63: ...stroja za varenje 5 Simbol linije napajanja _____________________________________________________________________________________________________________________ 1 jednofazni izmjeni ni napon 3 troga...

Страница 64: ...vrijednosti defaulta istovremeno pritisnuti tipke 9 i 10 za 3 sekunde Za memoriziranje definirane vrijednosti i izi i iz progrmiranja ponovno pritisnuti tipku 6 za barem 3 sekunde 6 6 PONOVNO POSTAVL...

Страница 65: ...onto darbai turi b ti atliekami SPECIFIKACIJOS 5 10 A 7 A 9 arba CLC TS 62081 i jungus suvirinimo aparat ir j atjungus nuo maitinimo tinklo TURI B TI draud iama atlikti suvirinimo darbus jei operatori...

Страница 66: ...l Taip pat vesti komandinio laido 5 jungt tam skirt lizd 6 Suvirinimo aparatas automati kai atpa sta spool gun Mirksintis viesos diodas Post gas trukm s programavimo re imas Mygtukas su dviguba funkci...

Страница 67: ...us prie atviro suvirinimo aparato DEFAULT i jus i io intervalo DEFAULT viesos diodas i sijungs Pasirinkti suvirinimo parametrus spaud iant mygtuk 9 Paspausti degiklio mygtuk suvirinimo startui PASTABA...

Страница 68: ...hammasrataste ja nende all oleva ala puhastus rge keevitage surve all olevate mahutite peal Eemaldage t piirkonnast k ik tuleohtlikud materjalid nt puit paber Hammasrataste litamine riidelapid PEAB KE...

Страница 69: ...ke v hemalt 250mm vaba keevituspiirkond keevitusaparaadi mber _____________________________________________________________________________________________________________________ ____________________...

Страница 70: ...________________________________________________________ 7 1 HOOLDUS KEEVITAJAV IB TEOSTADANORMAALSEID HOOLDUST ID 7 1 1 P leti V ltige p leti ja selle kaablite asetamist kuumadele osadele See v ib p...

Страница 71: ...ad jumus kad tiek izmantota speci la DEGLIS sk tabulu 2 TAB 2 dro a platforma SPRIEGUMS STARP ELEKTRODU TUR T JIEM VAI DEG IEM str d jot uz Metin anas apar ta svars ir nor d ts 1 tabul TAB 1 vienas ko...

Страница 72: ...ZI STIEPLES IESPRAU ANAS LAIK NEIZMANTOJIETAIZSARGCIMDUS No emiet v ku atskr v jot atbilsto u skr vi 1 5 4 2 Kontaktdak a un rozete Uzst diet stieples spoli uz t tavas Uavienojiet baro anas kabeli ar...

Страница 73: ...ud tu t integrit ti Pirms katras izmanto anas p rbaudiet deg a uzga a da u nodiluma pak pi un mont as pareiz bu sprausla kontakta caurule g zes smidzin t js 7 1 2 Stieples padeves ier ce Bie i p rbaud...

Страница 74: ...___________________________________________________________________________________________________ 1 2 3 4 S 5 ________________________________________________________________________________________...

Страница 75: ...___________ _____________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________...

Страница 76: ...5 DEFAULT burn back pre gas 6 3 nor 6 3 4 5 7 nor r_1 r_9 nor r_1 r_9 burn back 0 1 post gas 0 3 7 ____________________________________________________________________________________________________...

Страница 77: ...oogspanning 3 Controlepaneel 1 Hovedafbryder DK 2 Regulering af buesp nding 3 Styretavle 1 Yleiskatkaisin SF 2 Kaaren j nnitteen s t 3 Ohjauspaneeli 1 Hovedstr mbryter N 2 Regulering av buespenning 3...

Страница 78: ...FIG E 230V 220V 240V 400V 380V 415V FIG G1 FIG G2 78 FIG D 1 2 FIG F FIG C 0 0 0 1 2 3 4 5 6 9 8 7 10 11 12...

Страница 79: ...FIG H1 0 8 4 3 a b 2 1 200mm 300mm a b a b c 79...

Страница 80: ...0 8 0 8 0 8 0 6 0 6 4 3 80 a b 2 1 200mm 300mm a b a b c FIG H2...

Страница 81: ...81 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6 FIG H3...

Страница 82: ...lechen E Con dos piezas de chapa unidas I Con due pezzi di lamiera uniti previa foratura F Avec deux bouts de t le assembl s pr alablement perfor s GB On two overlapped and drilled metal sheets D Mit...

Страница 83: ...leveres PR EFTERKRAV Dette g lder dog ikke for de maskiner der i henhold til Direktivet 1999 44 E F udg r forbrugsgoder men kun p betingelse af at de s lges i EU landene Garantibeviset er kun gyldigt...

Страница 84: ...i lanici EU Garancijsko potrdilo je veljavno le e sta mu prilo ena veljaven ra un ali prevzemnica Neprijetnosti ki izhajajo iz nepravilne uporabe posegov ali malomarnosti garancija ne pokriva Poleg te...

Отзывы: