background image

tätig wird, es sei denn, er benutzt eine Sicherheitsplattform.

9-

Seriennummer  für  die  Identifizierung  der  Schweißmaschine  (wird  unbedingt 

-  SPANNUNG  ZWISCHEN  ELEKTRODENKLEMMEN  ODER  BRENNERN: Wird 

benötigt für die Anforderung des Kundendienstes, die Bestellung von Ersatzteilen 

und die Nachverfolgung der Produktherkunft).

mit  mehreren  Schweißmaschinen  an  einem  einzigen  Werkstück  oder  an 

10- 

     

:Für den Leitungsschutz erforderlicher Wert der trägen Sicherungen.

mehreren,  elektrisch  miteinander  verbundenen  Werkstücken  gearbeitet, 

11-

Symbole  mit  Bezug  auf  Sicherheitsnormen.  Die  Bedeutung  ist  im  Kapitel  1 

können  sich  die  Leerlaufspannungen  zwischen  zwei  verschiedenen 

“Allgemeine Sicherheit für das Lichtbogenschweißen" erläutert.

Elektrodenklemmen  oder  Brennern  gefährlich  aufsummieren  bis  hin  zum 

Anmerkung: Das Typenschild in diesem Beispiel gibt nur die Bedeutung der Symbole 

Doppelten des zulässigen Grenzwertes.

und  Ziffern  wider,  die  genauen  Werte  der  technischen  Daten  für  Ihre  eigene 

Es  ist  erforderlich,  daß  ein  fachkundiger  Koordinator  mit  einem  Gerät 

Schweißmaschine ist unmittelbar dem dort sitzenden Typenschild zu entnehmen.

nachmißt,  um  festzustellen,  ob  das  Risiko  so  groß  ist,  daß  entsprechende 

Schutzmaßnahmen ergriffen werden müssen, wie in 5.9 der “TECHNISCHEN 

3.2 SONSTIGE TECHNISCHE DATEN:

SPEZIFIKATION IEC oder CLC/TS 62081” beschrieben.

- SCHWEISSMASCHINE: siehe Tabelle 1 (TAB. 1)

- BRENNER: siehe Tabelle 2 (TAB. 2) 

RESTRISIKEN

Das Gewicht der Schweißmaschine ist in Tabelle 1 (TAB. 1) aufgeführt.

-  KIPPGEFAHR:  Die  Schweißmaschine  ist  auf  einer  waagerechten  Fläche 

4. BESCHREIBUNG DER SCHWEISSMASCHINE 

aufzustellen, die das Gewicht tragen kann; andernfalls (z. B. bei Bodengefälle, 

4.1 EINRICHTUNGEN FÜR STEUERUNG, EINSTELLUNG UND ANSCHLUSS 

unregelmäßigem Untergrund etc) besteht Kippgefahr.

(ABB. B)

4.2 BESCHREIBUNG STEUERTAFEL  (ABB. C)

-  UNSACHGEMÄSSER GEBRAUCH: Der Gebrauch der Schweißmaschine für 

andere  als  die  vorgesehenen  Arbeiten  ist  gefährlich  (z.  B.  Auftauen  von 

Wasserleitungen).

Œ

   

Signal-Led  thermostatische  Sicherung.  Meldet  das  Abschalten  der 

-  UMSETZEN DER SCHWEIßMASCHINE: Die Flasche ist stets mit geeigneten 

Schweißmaschine wegen Überhitzung.

Mitteln gegen Stürze zu sichern.



 

Signal-Leds Netzspannung.

  -

-Zu niedrige Netzspannung (Schweißmaschine unterversorgt);

D i e   S c h u t z v o r r i c h t u n g e n   u n d   b e w e g l i c h e n   T e i l e   d e s  

Schweißmaschinenmantels und des Drahtvorschubsystems müssen vor dem 

 

.

- Normale Netzspannung (Schweißmaschine korrekt versorgt);

Anschluß  der  Schweißmaschine  an  das  Versorgungsnetz  an  Ort  und  Stelle 

angebracht sein.

 

/

- Zu hohe Netzspannung (Schweißmaschine überversorgt).

ACHTUNG: 

Bei Spannungsschwankungen treten folgende Situationen ein:

- Aufleuchten der Led für Über- oder Unterspannung

- Aussetzendes Tonsignal;

VORSICHT!  Vor  jedem  manuellen  Eingriff  an  Bewegungsteilen  des 

- Display zeigt 

ALL UPP

 oder 

ALL LOW

 Es empfiehlt sich, die Schweißmaschine 

Drahtvorschubsystems  MUSS  DIE  SCHWEISSMASCHINE  AUSGESCHALTET 

durch Ausschalten vor Schäden zu bewahren.

UND VON DER STROMVERSORGUNG GENOMMEN WERDEN. Beispiele:

-  Austausch Rollen oder Drahtführung;

-  Einsetzen des Drahtes in die Rollen;

Ž

 

A

 

Led an: Auf dem Display wird der Schweißstrom angezeigt.

-  Zuführen der Drahtspule;

Led  aussetzend:  Programmiermodus  für  Anstiegsrampenverlauf  der 

-  Reinigung der Rollen, der Zahnräder und der darunter liegenden Bereiche

-  Schmieren der Zahnräder

Drahtgeschwindigkeit  

.



m/min

Led an: Auf dem Display wird die Geschwindigkeit des Schweißdrahtes 

-  Das Anheben der Schweißmaschine ist untersagt.

angezeigt.

Led  aussetzend:  Programmiermodus  finale  Drahtverbrennung  (burn 

2. EINFÜHRUNG UND ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

Fahrbares,  dreiphasiges, mikroprozes  sorgesteuertes  Schutzgasschweissgerät  mit 

back) 

.

Ventilator,  zum Schweißen nach dem MIG-MAG Verfahren und zum löten. Besonders 

geeignet für Anwend ungen im Leichtmetall- und Karosseriebau zum Schweißen von 



 

sec

Led an: Auf dem Display ist die Punktschweißdauer zu sehen.

verzinkten  Blechen,  High-stress-Werkstoffen  (gekennzeichnet  durch  hohe 

Streckgrenze),  Edelstahl  und  Aluminium.  Automatische  Anpassung  der 

Led aussetzend: Programmiermodus Pregas-Dauer    .

Drahtgeschwindigkeit  an  die  Eigenschaften  des  Werkstückes,  Schutzgases  und 

Drahtdur chmessers. 

‘

Doppelfunktionstaste:  Durch  Drücken  und  Wiederloslassen  werden 

Die Schweißmaschine ist für den Einsatz mit Brennern des Typs SPOOL GUN 

Schweißstrom,  Drahtgeschwindigkeit  und  Punktschweißdauer 

ausgelegt. Diese Brenner werden zum Schweißen von Aluminium und Stahl 

angezeigt (nur wenn die Punktschweißfunktion ausgewählt wurde!).

verwendet, wenn zwischen Generator und Werkstück größere Distanzen liegen.

Wird  die Taste  mindestens  3  Sekunden  lang  gedrückt,  ruft  man  den 

Programmiermodus für die Schweißparameter auf.

2.1 HAUPTEIGENSCHAFTEN:

Um den Programmiermodus zu verlassen, drücken Sie die Taste erneut 

- Monitor der Versorgungsspannung.

3 Sekunden lang.

- Betriebsarten 2T/4T, Spot.

- Automatische Erkennung des Brenners.

’

Regler  für  die  Drahtgeschwindigkeit  und  für  die  Einstellung  der 

- Einstellung Draht-Aufstiegsrampe, Gas-Vorströmungszeit, Draht-Nachbrenndauer 

zusätzlichen Schweißparameter (im Programmiermodus).

(Burn-back).

- Möglichkeit zum Gebrauch eines Brenners SPOOL GUN.

“

 

DEFAULT

Led  aufleuchtend:  Zeigt  an,  daß  der  Draht  die  empfohlene 

- Thermostatischer Schutz.

Geschwindigkeit hat (Werkseinstellung).

2.2 SERIENMÄSSIGES ZUBEHÖR:

-  Brenner.

”

Auswahlknopf Schweißbetrieb 2T/4T, Spot.

-  Rückleitungskabel komplett mit Masseklemme.

- Druckverminderer.

•

Auswahlknopf Drahtdurchmesser.

2.3 AUF ANFRAGE ERHÄLTLICHES ZUBEHÖR

Auswahlknopf Schweißgas.

- Spool gun.

Auswahlknopf zu schweißender Werkstoff (Stahl, Edelstahl, Aluminium, 

Kupfer-Silizium-Legierungen oder Kupfer-Aluminium-Legierungen zum 

3.TECHNISCHE DATEN

MIG-Löten).

3.1 TYPENSCHILD

Die wichtigsten Angaben über die Bedienung und Leistungen der Schweißmaschine 

sind auf dem Typenschild zusammengefaßt:

5. INSTALLATION

Abb. A

__________________________________________________________________

1- 

EUROPÄISCHE  Referenznorm  für  die  Sicherheit  und  den  Bau  von 

Lichtbogenschweißmaschinen.

 ACHTUNG! VOR BEGINN ALLER ARBEITEN ZUR INSTALLATION UND ZUM 

2- 

Symbol für den inneren Aufbau der Schweißmaschine.

ANSCHLUSS AN DIE STROMVERSORGUNG MUSS DIE SCHWEISSMASCHINE 

3- 

Symbol für das vorgesehene Schweißverfahren.

UNBEDINGT AUSGESCHALTET UND VOM STROMNETZ GETRENNT WERDEN.

4- 

Symbol 

S

: Weist darauf hin, daß Schweißarbeiten in einer Umgebung mit erhöhter 

DIE STROMANSCHLÜSSE DÜRFEN AUSSCHLIESSLICH VON FACHKUNDIGEM 

Stromschlaggefahr möglich sind (z. B. in der Nähe großer metallischer Massen).

PERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.

5- 

Symbol der Versorgungsleitung:

__________________________________________________________________

    1~: Wechselspannung einphasig;

    3~: Wechselspannung dreiphasig.

5.1 EINRICHTUNG (Abb. D)

6-

  Schutzart der Umhüllung.

Die Schweißmaschine von der Verpackung befreien, die lose gelieferten Teile sind 

7- 

Kenndaten der Versorgungsleitung:

zu montieren.

U :

 Wechselspannung und Frequenz für die Versorgung der Schweißmaschine 

1

(Zulässige Grenzen ±10%):

5.1.1 Zusammensetzen Stromrückleitungskabel und Klemme  (Abb. E)

-  

I

:

 Maximale Stromaufnahme der Leitung.

1 max

-  

I :

  : Tatsächliche Stromversorgung

1 eff

5.2 ANHEBEN DER SCHWEISSMASCHINE

8- 

Leistungen des Schweißstromkreises:

Keine  der  in  diesem  Handbuch  beschriebenen  Schweißmaschinen  hat  eine 

U  :

 Maximale Leerlaufspannung (geöffneter Schweißstromkreis).

Hebevorrichtung.

0

I /U :

  Entsprechender  Strom  und  Spannung,  normalisiert,  die  von  der 

2

2

5.3 AUFSTELLUNG DER SCHWEISSMASCHINE

Schweißmaschine  während  des  Schweißvorganges  bereitgestellt  werden 

Suchen  Sie  den  Installationsort  der  Schweißmaschine  so  aus,  daß  der  Ein-  und 

können.

Austritt  der  Kühlluft  nicht  behindert  wird  (Zwangsumwälzung  mit  Ventilator,  falls 

-

  X  : 

Einschaltdauer:  Gibt  die  Dauer  an,  für  welche  die  Schweißmaschine  den 

vorhanden);  stellen  Sie  gleichzeitig  sicher,  daß  keine  leitenden  Stäube,  korrosiven 

entsprechenden Strom bereitstellen kann (gleiche Spalte). Wird ausgedrückt in 

Dämpfe, Feuchtigkeit u. a. angesaugt werden.

% basierend auf einem 10-minütigen Zyklus (Bsp: 60% = 6 Minuten Arbeit, 4 

Um die Schweißmaschine herum müssen mindestens 250 mm Platz frei bleiben.

Minuten Pause usw.).

__________________________________________________________________

Werden die Gebrauchsfaktoren (Angaben des Typenschildes bezogen auf auf 

eine  Raumtemperatur  von  40°C)  überschritten,  schreitet  die  thermische 

ACHTUNG!  Die  Schweißmaschine  ist  auf  einer  flachen,  ausreichend 

Absicherung ein (die Schweißmaschine wird in den Stand-by-Modus versetzt, 

bis die Temperatur den Grenzwert wieder unterschritten hat.

tragfähigen  Oberfläche  aufzustellen,  um  das  Umkippen  und Verschieben  der 

-  A/V-A/V:

 Gibt den Regelbereich des Schweißstroms (Minimum - Maximum) bei 

Maschine zu verhindern.

der entsprechenden Lichtbogenspannung an.

__________________________________________________________________

- 14 -

Содержание DIGITAL MIG 180

Страница 1: ...nali Postes de soudure fil professionnels Professionelle Draht Schwei maschinen Soldadoras de hilo profesionales Aparelho de soldar de fio profissional Professionele draadlasmachines Professionelle tr...

Страница 2: ...CK A ELEKTRONICK IVOTNE D LE IT ZARIADENIA PREPOVEDANA UPORABA VARILNE NAPRAVE ZA OSEBE KI UPORABLJAJO ELEKTRI NE IN ELEKTRONSKE IVLJENJSKO POMEMBNE NAPRAVE ZABRANJENO JE KORI TENJE STROJA ZA VARENJE...

Страница 3: ...E CONFORMIDADE GARANTIE EN CONFORMITEIT GARANTI OG OVERENSSTEMMELSESERKL RING TAKUU JA VAATIMUSTENMUKAISUUS GARANTI OG KONFORMITET GARANTI OCH VERENSST MMELSE GARANCIA S A JOGSZAB LYI EL R SOKNAK VAL...

Страница 4: ...d in the OVERTURNING position the welding machine on a horizontal surface that rain is able to support the weight otherwise e g inclined or uneven floors etc Do not use cables with worn insulation or...

Страница 5: ...to the inside of the machine and prepare the voltage change terminal board so that the connection indicated on the special indicator plate corresponds to the available power supply voltage 4 DESCRIPT...

Страница 6: ...g the wire feed rate within a preset interval This interval is indicated by LED 8 DEFAULT lighting up outside the DEFAULT interval the LED will go off Select the welding mode by pressing button 9 Pres...

Страница 7: ...o sistematico per la valutazione dei limiti all esposizione dei fumi di saldatura in funzione SPOSTAMENTO DELLA SALDATRICE assicurare sempre la bombola con della loro composizione concentrazione e dur...

Страница 8: ...a di alimentazione 10 Valore dei fusibili ad azionamento ritardato da prevedere per la con conduttore di neutro collegato a terra protezione della linea 11 Simboli riferiti a norme di sicurezza il cui...

Страница 9: ...ia della bobina nor Troncare l estremit del filo fuoriuscente dall ugello a 10 15mm Premere il pulsante 6 finch si accende il led 3 o 4 o 5 corrispondente al Chiudere lo sportello del vano aspo parame...

Страница 10: ...es et la l gislation sur la pr vention des accidents du travail TOUTE OP RATION DE SOUDAGE Le poste de soudage doit exclusivement tre connect un syst me dans des lieux comportant des risques accrus de...

Страница 11: ...imm diate de grandes masses m talliques 5 Symbole de la ligne d alimentation 5 1 INSTALLATION Fig D 1 tension alternative monophas e D baller la machine et proc der au montage des parties contenues 3...

Страница 12: ...e haut et DEL 8 PAR D FAUT allum e s assurer que le t ton d entra nement est correctement ins r dans l orifice pr vu REMARQUE la vitesse du fil peut tre modifi e l int rieur de limites pr fix es 1a af...

Страница 13: ...funktionsgerechte elektrische Isolierung der Elektrode LICHTBOGENSCHWEISSEN desWerkst ckes und nahegelegener zug nglicher geerdeter Metallteile Der Bediener mu im sicheren Gebrauch der Schwei maschine...

Страница 14: ...den Einsatz mit Brennern des Typs SPOOL GUN Schwei strom Drahtgeschwindigkeit und Punktschwei dauer ausgelegt Diese Brenner werden zum Schwei en von Aluminium und Stahl angezeigt nur wenn die Punktsc...

Страница 15: ...n 6 1 MIG SCHWEISSEN MIT BRENNER Abb B C Schwei ung an das Werkst ck oder an die Metallbank anschlie en auf dem das Die Schwei maschine einschalten Werkst ck liegt Auswahl des Werkstoffes des Gases un...

Страница 16: ...NETZ GETRENNT IST Vermeiden Sie unter allen Umst nden bei ge ffneter Schwei maschine zu __________________________________________________________________ arbeiten 7 1 PLANM SSIGEWARTUNG DIE PLANM SSI...

Страница 17: ...mero de matr cula para la identificaci n de la soldadora indispensable para la soldadoras en una sola pieza o varias piezas conectadas el ctricamente se asistencia t cnica solicitud de recambio b squ...

Страница 18: ..._______________________ 5 4 2 Enchufe y toma ATENCI N ANTES DE COMENZAR LAS OPERACIONES DE CARGA DEL Conectar al cable de alimentaci n un enchufe normalizado 2P T 1ph 3P T 3ph HILO ASEGURARSE DE QUE L...

Страница 19: ...thr Los controles que se puedan realizar bajo tensi n en el interior de la soldadora interrumpiendo el suministro de potencia el restablecimiento se efect a pueden causar una descarga el ctrica grave...

Страница 20: ...linha 1 max I Corrente efetiva de alimenta o 1eff 8 Presta es do circuito de soldagem CUIDADOS SUPLEMENTARES U tens o m xima em vazio circuito de soldagem aberto 0 AS OPERA ES DE SOLDAGEM I U Corrent...

Страница 21: ...a posicionado corretamente na cavidade do rolo inferior __________________________________________________________________ 3 Frear ligeiramente o carretel agindo no parafuso de regula o apropriado 5 1...

Страница 22: ...e guia do fio verificar a sua integridade 7 1 2 Alimentador de arame Verificar com freq ncia o estado de desgaste dos rolos de tra o do arame remover periodicamente o p met lico que se deposita na rea...

Страница 23: ...ur van de lasmachine 3 Symbool van de voorziene lasprocedure 4 Symbool S wijst erop dat er lasoperaties mogen uitgevoerd worden in een ruimte Deze lasmachine voldoet aan de vereisten van de technische...

Страница 24: ...6 steken Drukknop selectie lassen 2T 4T Spot De lasmachine erkent het spool gun op automatische wijze Drukknop selectie diameter van de draad 5 6 LADING DRAADSPOEL FIG H1 H2 H3 _______________________...

Страница 25: ...h heeft afgezet in de tractiezone rollen en drukken op de drukknop 6 is het mogelijk de in de fabriek vooringestelde draadgeleider van ingang en uitgang overeenstemmende snelheid van de draad te visua...

Страница 26: ...NING Svejsemaskinen skal stilles p en vandret flade som kan holde til dens v gt i modsat fald hvis gulvet h lder er uregelm ssigt m m er der fare for at den v lter UHENSIGTSM SSIG ANVENDELSE Det er fa...

Страница 27: ...ampe 20 kg Skru trykreduktionsanordningen fast p gasbeholderens ventil og inds t det s rlige reduktionsstykke der leveres som tilbeh r hvis der anvendes Argon gas Lysende signallampe p sk rmen vises s...

Страница 28: ...ngstilstanden skal man trykke p knappen 6 n gang til i mindst 3 INDF RINGEN AFTR DEN sekunder Tag d kslet af ved at skrue den dertil beregnede skrue af 1 Plac r tr dspolen p haspen 6 6 GENINDSTILLING...

Страница 29: ...n kytkenn t ovat l ys t J NN SRISKIT KAATUMINEN Hitsauskone on aina asetettava vaakatasoiselle sen painon kantavalle pinnalle Muussa tapauksessa esim viett v ll tai ep tasaisella l hitsaa s ili it tai...

Страница 30: ...iittimeen Kiinnit varmistusrengas pohjaan asti k sin sec Valodiodin ytt palaa Pistehitsausaika tulee n kyviin display lle Valmista poltin langan asentamista varten irrottamalla siit kosketusputki ja K...

Страница 31: ...HUOLTOTOIMENPITEIDEN ALOITTAMISTA ON ilman r nsyj py rit rullaa vastap iv n ja laita langan p langantulo ohjaimeen VARMISTETTAVA ETT HITSAUSKONE ON SAMMUTETTU JA IRROTETTU ty nt m ll sit 50 100mm suu...

Страница 32: ...m Bruk ikke sveisebrenneren i fuktige eller p v te steder ikke sveis ute i hverandre p elektrisk m te kan farlig elektrisitet p tomgang oppst mellom regnet de ulike elektrodholdere eller brennere med...

Страница 33: ...knisk assistans bestilling av reservedeler s king av produktets opprinnelige eier 10 Verdi for sikringer med sein aktivering for vern av linjen ________________________________________________________...

Страница 34: ...eller p I kritiske sveiseforhold blinker led indikatoren til den tr ddiameter du valgt tasten for tr df ring p kontrollpanelet hvis installert og vent til tr denden l per Viktig sveisebrenneren memor...

Страница 35: ...en neutral ledning n rheten av de omr den d r denna svets anv nds ansluten till jord De personer som b r elektriska eller elektroniska livsuppeh llade apparater F rs kra er om att n tuttaget r korrek...

Страница 36: ...metallmassor 5 1 IORDNINGST LLNING Fig D 5 Symbol f r matningslinjen Packa upp svetsen och montera ihop de separata komponenterna som finns i 1 enfas v xelsp nning f rpackningen 3 trefas v xelsp nning...

Страница 37: ...inella str m som f rdelas KONTROLLERA ATT TR DDRAGARRULLARNA TR DLEDARHYLSAN OCH av svetsen samt av eln tets nominella matningssp nning KONTAKTR RET P SPOOL GUN MOTSVARAR DIAMETER OCH EGENSKAPER HOS D...

Страница 38: ...ntrollera minst en g ng om dagen att sk rbr nnarens yttre delar inte r utslitna samt att de r korrekt monterade munstycke kontaktr r gasspridare 7 1 2 Tr dmatare Kontrollera ofta huruvida tr dmatarrul...

Страница 39: ...x I 1eff 8 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 U 0 I U 2 2 X 10min 60 6 4 40 C stand by A V A V 9 5 9 IEC CLC TS 62081 10 11 1 3 2 1 1 2 2 1 1 4 4 1 B 4 2 C 2 MIG MAG ALL UPP o ALL LOW high stress inox A r...

Страница 40: ...3 1 2 2b 250mm ____________________________________________________________________________________________________________________ 50 100mm 2c ________________________________________________________...

Страница 41: ...___________________________________________________________________________________________________ 7 1 6 1 MIG MAG B C 12 11 10 7 1 1 Fig M 6 8 DEFAULT max 5 bar 8 DEFAULT DEFAULT 7 1 2 9 17 7 2 ____...

Страница 42: ...43 7 1 1 5 43 7 1 2 5 43 7 2 5 43 5 5 2 5 5 5 5 5 5 4 3 42 1 2 1 42 2 2 2 42 3 2 3 42 5 5 4 5 7 6 1 MIG MAG 44 6 2 44 6 3 44 4 2 43 6 4 44 6 5 44 6 6 44 44 44 3 44 4 44 4 1 44 4 2 MIG MAG 1 5 10 A 7 A...

Страница 43: ...________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________...

Страница 44: ..._________________________ nor r_1 r_9 nor r_1 I r_9 0 1 0 3 9 10 3 1 6 3 2 6 6 C 9 10 50 100 2 7 _______________________________________________________________________________________________________...

Страница 45: ...ilos a hegeszt g p nedves nyirkos k rnyezetben vagy es s id ben val 5 9 pontj ban felt ntetetteknek megfelel v delmi int zked seket haszn lata Tilos olyan k belek haszn lata melyek szigetel se megrong...

Страница 46: ...d anyagt pus kiv laszt s nak nyom gombja ac l rozsdamentes ac l alum nium szil cium r z tv zetek vagy alum nium r z mig kem nyforraszt shoz 5 SSZESZEREL S _____________________________________________...

Страница 47: ...a DEFAULT ezen rt keib l val kil p s eset n a led kialszik V lassza ki a hegeszt si m dot a 9 nyom gomb benyom s val Nyomja be a f klya gombj t a hegeszt s megkezd s hez MEGJEGYZ S a hegeszt s alatt...

Страница 48: ...i containere recipiente sau tubulaturi care con in sau care au alimentatorului cu s rm ca de exemplu con inut produse inflamabile lichide sau gazoase nlocuirea rolelor i sau a dispozitivului de avans...

Страница 49: ...mm n dispozitivul de ATEN IE Pozi iona i aparatul de sudur pe o suprafa plan corespunz toare care s poat sus ine greutatea acestuia pentru a preveni r sturnarea sau deplas rile periculoase ale aparat...

Страница 50: ...LED ul se va stinge Selec iona i modalitatea de sudare ap s nd pe butonul 9 Ap sa i pe butonul pistolet pentru a declan a sudarea OBSERVA IE n timpul sudurii display ul indic valoarea efectiv a curen...

Страница 51: ...podczas padaj cego deszczu NIEW A CIWE U YWANIE u ywanie spawarki do jakiejkolwiek obr bki Nie u ywa kabli z uszkodzon izolacj lub poluzowanymi po czeniami odmiennej od przewidzianej jest niebezpiecz...

Страница 52: ...ca bezpiecze stwa i produkcji urz dze do SPAWARKI I OD CZENIU ZASILANIAURZ DZENIA spawania ukowego POD CZENIA ELEKTRYCZNE POWINNY BY WYKONYWANE WY ZNIE 2 Symbol wewn trznej struktury spawarki PRZEZ PE...

Страница 53: ...lacji Po zako czeniu wy ej opisanych operacji nale y ponownie zamontowa panele spawarki dokr caj c do ko ca ruby zaciskowe Bezwzgl dnie unika wykonywania operacji spawania podczas gdy spawarka jest ot...

Страница 54: ...k ochrann mu zemnic mu ne je spr vn pou it nap rozmrazov n potrub vodovodn ho rozvodu je vodi i nebezpe n Nepou vejte sva ovac p stroj ve vlhk m mokr m prost ed nebo za de t Nepou vejte kabely s po k...

Страница 55: ...lte je jej od spodn ch ho v le k u 2a Zkontrolujte zda se pod vac v le ek ky hod k pou it mu druhu dr tu 2b Uvoln te konec dr tu a od t pn te jeho zdeformovan konec r zn m ezem bez UPOZORN N Um st te...

Страница 56: ...tu rychlost dr tu posledn ho proveden ho sva ov n 6 3 FUNKCE BODOV N Obr C Stisknut m tla tka 9 nastavte funkci bodov n Stiskn te tla tko 6 a dr te jej a do rozsv cen led 5 Prost ednictv m oto n ho k...

Страница 57: ...o prevr tenia zemniacemu vodi u Nepou vajte zv rac pr stroj vo vlhkom mokrom prostred alebo za da a NESPR VNE POU ITIE Pou itie zv racieho pr stroja na akejko vek in Nepou vajte k ble s po kodenou izo...

Страница 58: ...o plynu Tla idlo vo by druhu zv ran ho materi lu oce nehrdzavej ca oce hlin k zliatiny medi a krem ka alebo medi a hlin ka ur en pre p jkovanie MIG 5 IN TAL CIA _______________________________________...

Страница 59: ...a za nite zv ra K jeho preru eniu d jde automaticky po uplynut vopred nastavenej doby al ie inform cie tykaj ce sa postupu s zobrazen na obr N 6 4 OCHRANA PROTI PRE A ENIU Obr C Led di da 1 signaliz...

Страница 60: ...i pohodnih desk Vedno si za itite o i z neaktini nim steklom ustrezno name enim na maski ali eladi Uporabljajte primerna negorljiva obla ila in se izogibajte izpostavljanju ko e ultravijoli nim in inf...

Страница 61: ...more vsesati prevodnih prahov korozivnih par vlage itd Okoli varilnega aparata naj bo vsaj 250 mm prostega prostora ___________________________________________________________________________________...

Страница 62: ...uAl CuSi hitri vti z min reaktanco za nerjavno elezo SS ogljikova in malolegirana eleza Fe Povratni kabel priklju ite na varjeni del Odprite in z reduktorjem tlaka uravnajte tok za itnega plina 5 7 l...

Страница 63: ...stroja za varenje 5 Simbol linije napajanja _____________________________________________________________________________________________________________________ 1 jednofazni izmjeni ni napon 3 troga...

Страница 64: ...vrijednosti defaulta istovremeno pritisnuti tipke 9 i 10 za 3 sekunde Za memoriziranje definirane vrijednosti i izi i iz progrmiranja ponovno pritisnuti tipku 6 za barem 3 sekunde 6 6 PONOVNO POSTAVL...

Страница 65: ...onto darbai turi b ti atliekami SPECIFIKACIJOS 5 10 A 7 A 9 arba CLC TS 62081 i jungus suvirinimo aparat ir j atjungus nuo maitinimo tinklo TURI B TI draud iama atlikti suvirinimo darbus jei operatori...

Страница 66: ...l Taip pat vesti komandinio laido 5 jungt tam skirt lizd 6 Suvirinimo aparatas automati kai atpa sta spool gun Mirksintis viesos diodas Post gas trukm s programavimo re imas Mygtukas su dviguba funkci...

Страница 67: ...us prie atviro suvirinimo aparato DEFAULT i jus i io intervalo DEFAULT viesos diodas i sijungs Pasirinkti suvirinimo parametrus spaud iant mygtuk 9 Paspausti degiklio mygtuk suvirinimo startui PASTABA...

Страница 68: ...hammasrataste ja nende all oleva ala puhastus rge keevitage surve all olevate mahutite peal Eemaldage t piirkonnast k ik tuleohtlikud materjalid nt puit paber Hammasrataste litamine riidelapid PEAB KE...

Страница 69: ...ke v hemalt 250mm vaba keevituspiirkond keevitusaparaadi mber _____________________________________________________________________________________________________________________ ____________________...

Страница 70: ...________________________________________________________ 7 1 HOOLDUS KEEVITAJAV IB TEOSTADANORMAALSEID HOOLDUST ID 7 1 1 P leti V ltige p leti ja selle kaablite asetamist kuumadele osadele See v ib p...

Страница 71: ...ad jumus kad tiek izmantota speci la DEGLIS sk tabulu 2 TAB 2 dro a platforma SPRIEGUMS STARP ELEKTRODU TUR T JIEM VAI DEG IEM str d jot uz Metin anas apar ta svars ir nor d ts 1 tabul TAB 1 vienas ko...

Страница 72: ...ZI STIEPLES IESPRAU ANAS LAIK NEIZMANTOJIETAIZSARGCIMDUS No emiet v ku atskr v jot atbilsto u skr vi 1 5 4 2 Kontaktdak a un rozete Uzst diet stieples spoli uz t tavas Uavienojiet baro anas kabeli ar...

Страница 73: ...ud tu t integrit ti Pirms katras izmanto anas p rbaudiet deg a uzga a da u nodiluma pak pi un mont as pareiz bu sprausla kontakta caurule g zes smidzin t js 7 1 2 Stieples padeves ier ce Bie i p rbaud...

Страница 74: ...___________________________________________________________________________________________________ 1 2 3 4 S 5 ________________________________________________________________________________________...

Страница 75: ...___________ _____________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________...

Страница 76: ...5 DEFAULT burn back pre gas 6 3 nor 6 3 4 5 7 nor r_1 r_9 nor r_1 r_9 burn back 0 1 post gas 0 3 7 ____________________________________________________________________________________________________...

Страница 77: ...oogspanning 3 Controlepaneel 1 Hovedafbryder DK 2 Regulering af buesp nding 3 Styretavle 1 Yleiskatkaisin SF 2 Kaaren j nnitteen s t 3 Ohjauspaneeli 1 Hovedstr mbryter N 2 Regulering av buespenning 3...

Страница 78: ...FIG E 230V 220V 240V 400V 380V 415V FIG G1 FIG G2 78 FIG D 1 2 FIG F FIG C 0 0 0 1 2 3 4 5 6 9 8 7 10 11 12...

Страница 79: ...FIG H1 0 8 4 3 a b 2 1 200mm 300mm a b a b c 79...

Страница 80: ...0 8 0 8 0 8 0 6 0 6 4 3 80 a b 2 1 200mm 300mm a b a b c FIG H2...

Страница 81: ...81 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6 FIG H3...

Страница 82: ...lechen E Con dos piezas de chapa unidas I Con due pezzi di lamiera uniti previa foratura F Avec deux bouts de t le assembl s pr alablement perfor s GB On two overlapped and drilled metal sheets D Mit...

Страница 83: ...leveres PR EFTERKRAV Dette g lder dog ikke for de maskiner der i henhold til Direktivet 1999 44 E F udg r forbrugsgoder men kun p betingelse af at de s lges i EU landene Garantibeviset er kun gyldigt...

Страница 84: ...i lanici EU Garancijsko potrdilo je veljavno le e sta mu prilo ena veljaven ra un ali prevzemnica Neprijetnosti ki izhajajo iz nepravilne uporabe posegov ali malomarnosti garancija ne pokriva Poleg te...

Отзывы: