background image

cercanías (accesibles).

2.1 PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS:

Esto  normalmente  se  consigue  usando  los  guantes,  calzado,  cascos  e 

- Monitor de la tensión de alimentación.

- Funcionamiento 2T/4T, Spot.

indumentaria previstos para este objetivo y mediante el uso de plataformas 

- Reconocimiento automático del soplete.

o tapetes aislantes.   

- Regulación de la rampa de subida del hilo, tiempo de pre-gas, tiempo de quemado 

-

Proteger siempre los ojos con los vidrios adecuados inactínicos montados 

final del hilo (burn-back).

sobre máscara o gafas. 

- Preparación de uso del soplete SPOOL GUN.

    Usar  ropa  ignífuga  de  protección  evitando  exponer  la  piel  a  los  rayos 

- Protección termostática.

ultravioletas  e  infrarrojos  producidos  por  el  arco;  la  protección  debe 

extenderse a otras personas que estén cerca del arco por medio de pantallas 

2.2 ACCESORIOS DE SERIE:

o cortinas no reflectantes.

-  soplete.

-  cable de retorno con pinza de masa.

- reductor de presión.

2.3 ACCESORIOS SUMINISTRADOS BAJO SOLICITUD:

 

- spool gun.

-  Los  campos  magnéticos  generados  por  el  proceso  de  soldadura  pueden 

interferir con el funcionamiento de aparatos eléctricos y electrónicos.

3. DATOS TÉCNICOS

Los portadores de aparatos eléctricos o electrónicos vitales (Ej, marcapasos, 

3.1 CHAPA DE DATOS

respiradores, etc...) deben consultar con su médico antes de pararse cerca de 

Los  principales  datos  relativos  al  empleo  y  a  las  prestaciones  de  la  soldadora  se 

las áreas de utilización de esta soldadora.

resumen en la chapa de características con el siguiente significado:

Se  desaconseja  que  los  portadores  de  aparatos  eléctricos  o  electrónicos 

Fig. A

vitales utilicen esta soldadora.

1-

Norma  EUROPEA  de  referencia  para  la  seguridad  y  la  fabricación  de  las 

máquinas para soldadura por arco.

2 -

Símbolo de la estructura interna de la soldadora.

3 -

Símbolo del procedimiento de soldadura previsto.

 

4 -

Símbolo 

S

:  indica  que  pueden  efectuarse  operaciones  de  soldadura  en  un 

ambiente  con  riesgo  aumentado  de  descarga  eléctrica  (por  ejemplo,  cerca  de 

-  Esta soldadora satisface los requisitos del estándar técnico de producto para 

grandes masas metálicas).

su uso exclusivo en ambientes industriales y con objetivos profesionales. 

5 -

Símbolo de la línea de alimentación:

No  se  asegura  que  la  máquina  cumpla  los  requisitos  de  compatibilidad 

    1~: tensión alterna monofásica;

electromagnética en ambiente doméstico.

    3~: tensión alterna trifásica.

6 -

Grado de protección del envoltorio:

7-

Datos de las características de la línea de alimentación:

- U : 

Tensión  alterna  y  frecuencia  de  alimentación  de  la  soldadora  /límites 

1

admitidos ±10%).

PRECAUCIONES SUPLEMENTARIAS

- I

:

 Corriente máxima absorbida por la línea.

1 max

- I

:

  : Corriente efectiva de alimentación

1eff

LAS OPERACIONES DE SOLDADURA:

8-

Prestaciones del circuito de soldadura:

- En ambiente con mayor riesgo de descarga eléctrica;

- U  :

 tensión máxima en vacío (circuito de soldadura abierto).

-  En espacios cerrados;

0

- I /U :

  Corriente  y  tensión  correspondiente  normalizada  que  pueden  ser 

- En presencia de materiales inflamables o explosivos;

2

2

Estas  situaciones  DEBEN  ser  valoradas  a  priori  por  un  “Responsable 

distribuidas por la soldadora durante la soldadura.

experto”  y  efectuarse  siempre  con  la  presencia  de  otras  personas 

- X : 

Relación de intermitencia: indica el tiempo durante el cual la soldadora puede 

preparadas  para  efectuar  las  necesarias  intervenciones  en  caso  de 

distribuir la corriente correspondiente (misma columna). Se expresa en % sobre 

emergencia.

la base de un ciclo de 10min (por ejemplo 60% = 6 minutos de trabajo, 4 minutos 

DEBEN adoptarse los medios técnicos de protección descritos en 5.10; A.7; 

parada; y así sucesivamente).

En el caso que los factores de utilización sean superados (de chapa, referidos a 

A.9 de la “ESPECIFICACIÓN TÉCNICA IEC o CLC/TS  62081”

40ºC  ambiente)  se  producirá  la  intervención  de  la  protección  térmica  (la 

- DEBE prohibirse la soldadura mientras la soldadora o el alimentador de hilo 

soldadora permanece en stand-by hasta que su temperatura entra dentro de los 

es sostenido por el operador (Ej. por medio de correas).

límites admitidos).

- DEBE prohibirse la soldadura mientras el operador esté elevado del suelo, 

- A/V-A/V:

 Indica la gama de regulación de la corriente de soldadura (mínimo - 

excepto si se usan plataformas de seguridad.

máximo) a la correspondiente tensión de arco.

- TENSIÓN ENTRE PORTAELECTRODOS O SOPLETES: trabajando con varias 

9-

Número de matrícula para la identificación de la soldadora (indispensable para la 

soldadoras en una sola pieza o varias piezas conectadas eléctricamente se 

asistencia técnica, solicitud de recambio, búsqueda del origen del producto).

puede  generar  una  suma  peligrosa  de  tensiones  en  vacío  entre  dos 

10-

 : 

Valor de los fusibles de accionamiento retardado a preparar para la 

portaelectrodos  o  sopletes  diferentes,  con  un  valor  que  puede  alcanzar  el 

protección de la línea

doble del límite admisible.

11-

Símbolos referidos a normas de seguridad cuyo significado se indica en el capítulo 

Es necesario que un coordinador experto efectúe la medición instrumental 

1 "Seguridad general para la soldadura por arco".

para  determinar  si  existe  un  riesgo  y  se  puedan  adoptar  medidas  de 

protección  adecuadas  como  se  indica  en  el  5.9  de  la  “ESPECIFICACIÓN 

Nota: El ejemplo de chapa incluido es una indicación del significado de los símbolos y 

TÉCNICA IEC o CLC/TS 62081”.

de las cifras; los valores exactos de los datos técnicos de la soldadora en su posesión 

deben controlarse directamente en la chapa de la misma soldadora.

3.2 OTROS DATOS TÉCNICOS:

- SOLDADORA: vea tabla 1 (TAB. 1)

RIESGOS RESTANTES

- SOPLETE: vea tabla 2 (TAB. 2)

- VUELCO:  colocar  la  soldadora  en  una  superficie  horizontal  con  una 

El peso de la soldadora se indica en la tabla 1 (TAB.1)

capacidad  adecuada  para  la  masa;  en  caso  contrario,  (por  ejemplo, 

pavimentos inclinados o no igualados) existe el peligro de vuelco.

4. DESCRIPCIÓN DE LA SOLDADORA

- USO  IMPROPIO:  es  peligrosa  la  utilización  de  la  soldadora  para  cualquier 

4.1 DISPOSITIVOS DE CONTROL, REGULACIÓN Y CONEXIÓN (FIG. B)

elaboración diferente de la prevista (Ej. descongelación de tuberías de la red 

4.2 PANEL DE CONTROL  (FIG. C)

hídrica).

- DESPLAZAMIENTO DE LA MÁQUINA: sujetar siempre la bombona de gas con 

medios adecuados para evitar caídas accidentales.

Œ

   

 

Led de señalación protección termostática.
Señala el bloqueo de la soldadora por sobretemperatura.



 

 Leds de señalación tensión de red.

-

- tensión de red baja (soldadora infra-alimentada);

Las  protecciones  y  las  partes  móviles  del  envoltorio  de  la  soldadora  y  del 

alimentador de hilo deben estar en la posición correcta antes de conectar la 

.

- tensión de red normal (soldadora alimentada correctamente);

soldadora a la red de alimentación.

/

- tensión de red alta (soldadora sobre- alimentada).

ATENCIÓN: 

en condiciones de alimentación anómala, se producirán las siguientes 

¡ATENCIÓN!  Cualquier  intervención  manual  en  partes  en 

situaciones:

- encendido del led de subida o bajada de tensión;

movimiento del alimentador de hilo, por ejemplo:

- señal sonora intermitente;

- Sustitución rodillos y/o guía-hilo;

- mensaje 

ALL UPP o ALL LOW 

en el display.

- Introducción del hilo en los rodillos;

Se aconseja apagar la soldadora para evitar daños a la misma.

- Carga de la bobina del hilo;

- Limpieza de los rodillos, de los engranajes y de la zona situada debajo de 

Ž

A

 

Led  encendido:  en  el  display  se  está  visualizando  la  corriente  de 

éstos

soldadura.

- Lubricación de los engranajes

Led  intermitente:  Modalidad  programación  rampa  de  subida  de  la 

DEBE EFECTUARSE CON LA SOLDADORA APAGADA Y DESCONECTADA DE 

LA RED DE ALIMENTACIÓN

velocidad hilo 

 .



m/min

Led encendido: en el display se está visualizando la velocidad del hilo de 

- Se prohíbe elevar la soldadora

soldadura.

Led intermitente: Modalidad programación quemado final del hilo (burn 

2. INTRODUCCIÓN Y DESCRIPCIÓN GENERAL

back)   

.

Soldadora de hilo continuo, sobre ruedas, trifasica,   con ventilador controlada por 



sec

Led encendido: en el display se está visualizando el tiempo de punteado.

microprocesador, para la soldadura MIG-MAG y la cobresoldadura. Especialmente 

adecuada para aplicaciones en carpintería ligera y carrocería para la soldadura de 

Led intermitente: Modalidad programación tiempo de pregas   .

chapa cincadas, high stress (con alto limite de deformacion) inoxidable y aluminio. 

Permite  la  programacion  automatica  de  la  velocidad  del  hilo  en    funcion  de  las 

‘

Pulsador  doble  función:  si  se  pulsa  y  se  suelta  permite  visualizar  la 

características del material a soldar, del gas de proteccion y del diametro del hilo. 

corriente de soldadura, la velocidad del hilo y el tiempo de punteado 

La soldadora está preparada para el uso con soplete SPOOL GUN, utilizado para la 

(¡sólo si está seleccionada la función  punteado!).

soldadura  del  aluminio  y  de  los  aceros  cuando  existen  largas  distancias  entre  el 

Si el pulsador permanece apretado durante al menos 3 segundos, se 

generador y la pieza a soldar.

accede a la modalidad programación de los parámetros de soldadura.

- 17 -

Содержание DIGITAL MIG 180

Страница 1: ...nali Postes de soudure fil professionnels Professionelle Draht Schwei maschinen Soldadoras de hilo profesionales Aparelho de soldar de fio profissional Professionele draadlasmachines Professionelle tr...

Страница 2: ...CK A ELEKTRONICK IVOTNE D LE IT ZARIADENIA PREPOVEDANA UPORABA VARILNE NAPRAVE ZA OSEBE KI UPORABLJAJO ELEKTRI NE IN ELEKTRONSKE IVLJENJSKO POMEMBNE NAPRAVE ZABRANJENO JE KORI TENJE STROJA ZA VARENJE...

Страница 3: ...E CONFORMIDADE GARANTIE EN CONFORMITEIT GARANTI OG OVERENSSTEMMELSESERKL RING TAKUU JA VAATIMUSTENMUKAISUUS GARANTI OG KONFORMITET GARANTI OCH VERENSST MMELSE GARANCIA S A JOGSZAB LYI EL R SOKNAK VAL...

Страница 4: ...d in the OVERTURNING position the welding machine on a horizontal surface that rain is able to support the weight otherwise e g inclined or uneven floors etc Do not use cables with worn insulation or...

Страница 5: ...to the inside of the machine and prepare the voltage change terminal board so that the connection indicated on the special indicator plate corresponds to the available power supply voltage 4 DESCRIPT...

Страница 6: ...g the wire feed rate within a preset interval This interval is indicated by LED 8 DEFAULT lighting up outside the DEFAULT interval the LED will go off Select the welding mode by pressing button 9 Pres...

Страница 7: ...o sistematico per la valutazione dei limiti all esposizione dei fumi di saldatura in funzione SPOSTAMENTO DELLA SALDATRICE assicurare sempre la bombola con della loro composizione concentrazione e dur...

Страница 8: ...a di alimentazione 10 Valore dei fusibili ad azionamento ritardato da prevedere per la con conduttore di neutro collegato a terra protezione della linea 11 Simboli riferiti a norme di sicurezza il cui...

Страница 9: ...ia della bobina nor Troncare l estremit del filo fuoriuscente dall ugello a 10 15mm Premere il pulsante 6 finch si accende il led 3 o 4 o 5 corrispondente al Chiudere lo sportello del vano aspo parame...

Страница 10: ...es et la l gislation sur la pr vention des accidents du travail TOUTE OP RATION DE SOUDAGE Le poste de soudage doit exclusivement tre connect un syst me dans des lieux comportant des risques accrus de...

Страница 11: ...imm diate de grandes masses m talliques 5 Symbole de la ligne d alimentation 5 1 INSTALLATION Fig D 1 tension alternative monophas e D baller la machine et proc der au montage des parties contenues 3...

Страница 12: ...e haut et DEL 8 PAR D FAUT allum e s assurer que le t ton d entra nement est correctement ins r dans l orifice pr vu REMARQUE la vitesse du fil peut tre modifi e l int rieur de limites pr fix es 1a af...

Страница 13: ...funktionsgerechte elektrische Isolierung der Elektrode LICHTBOGENSCHWEISSEN desWerkst ckes und nahegelegener zug nglicher geerdeter Metallteile Der Bediener mu im sicheren Gebrauch der Schwei maschine...

Страница 14: ...den Einsatz mit Brennern des Typs SPOOL GUN Schwei strom Drahtgeschwindigkeit und Punktschwei dauer ausgelegt Diese Brenner werden zum Schwei en von Aluminium und Stahl angezeigt nur wenn die Punktsc...

Страница 15: ...n 6 1 MIG SCHWEISSEN MIT BRENNER Abb B C Schwei ung an das Werkst ck oder an die Metallbank anschlie en auf dem das Die Schwei maschine einschalten Werkst ck liegt Auswahl des Werkstoffes des Gases un...

Страница 16: ...NETZ GETRENNT IST Vermeiden Sie unter allen Umst nden bei ge ffneter Schwei maschine zu __________________________________________________________________ arbeiten 7 1 PLANM SSIGEWARTUNG DIE PLANM SSI...

Страница 17: ...mero de matr cula para la identificaci n de la soldadora indispensable para la soldadoras en una sola pieza o varias piezas conectadas el ctricamente se asistencia t cnica solicitud de recambio b squ...

Страница 18: ..._______________________ 5 4 2 Enchufe y toma ATENCI N ANTES DE COMENZAR LAS OPERACIONES DE CARGA DEL Conectar al cable de alimentaci n un enchufe normalizado 2P T 1ph 3P T 3ph HILO ASEGURARSE DE QUE L...

Страница 19: ...thr Los controles que se puedan realizar bajo tensi n en el interior de la soldadora interrumpiendo el suministro de potencia el restablecimiento se efect a pueden causar una descarga el ctrica grave...

Страница 20: ...linha 1 max I Corrente efetiva de alimenta o 1eff 8 Presta es do circuito de soldagem CUIDADOS SUPLEMENTARES U tens o m xima em vazio circuito de soldagem aberto 0 AS OPERA ES DE SOLDAGEM I U Corrent...

Страница 21: ...a posicionado corretamente na cavidade do rolo inferior __________________________________________________________________ 3 Frear ligeiramente o carretel agindo no parafuso de regula o apropriado 5 1...

Страница 22: ...e guia do fio verificar a sua integridade 7 1 2 Alimentador de arame Verificar com freq ncia o estado de desgaste dos rolos de tra o do arame remover periodicamente o p met lico que se deposita na rea...

Страница 23: ...ur van de lasmachine 3 Symbool van de voorziene lasprocedure 4 Symbool S wijst erop dat er lasoperaties mogen uitgevoerd worden in een ruimte Deze lasmachine voldoet aan de vereisten van de technische...

Страница 24: ...6 steken Drukknop selectie lassen 2T 4T Spot De lasmachine erkent het spool gun op automatische wijze Drukknop selectie diameter van de draad 5 6 LADING DRAADSPOEL FIG H1 H2 H3 _______________________...

Страница 25: ...h heeft afgezet in de tractiezone rollen en drukken op de drukknop 6 is het mogelijk de in de fabriek vooringestelde draadgeleider van ingang en uitgang overeenstemmende snelheid van de draad te visua...

Страница 26: ...NING Svejsemaskinen skal stilles p en vandret flade som kan holde til dens v gt i modsat fald hvis gulvet h lder er uregelm ssigt m m er der fare for at den v lter UHENSIGTSM SSIG ANVENDELSE Det er fa...

Страница 27: ...ampe 20 kg Skru trykreduktionsanordningen fast p gasbeholderens ventil og inds t det s rlige reduktionsstykke der leveres som tilbeh r hvis der anvendes Argon gas Lysende signallampe p sk rmen vises s...

Страница 28: ...ngstilstanden skal man trykke p knappen 6 n gang til i mindst 3 INDF RINGEN AFTR DEN sekunder Tag d kslet af ved at skrue den dertil beregnede skrue af 1 Plac r tr dspolen p haspen 6 6 GENINDSTILLING...

Страница 29: ...n kytkenn t ovat l ys t J NN SRISKIT KAATUMINEN Hitsauskone on aina asetettava vaakatasoiselle sen painon kantavalle pinnalle Muussa tapauksessa esim viett v ll tai ep tasaisella l hitsaa s ili it tai...

Страница 30: ...iittimeen Kiinnit varmistusrengas pohjaan asti k sin sec Valodiodin ytt palaa Pistehitsausaika tulee n kyviin display lle Valmista poltin langan asentamista varten irrottamalla siit kosketusputki ja K...

Страница 31: ...HUOLTOTOIMENPITEIDEN ALOITTAMISTA ON ilman r nsyj py rit rullaa vastap iv n ja laita langan p langantulo ohjaimeen VARMISTETTAVA ETT HITSAUSKONE ON SAMMUTETTU JA IRROTETTU ty nt m ll sit 50 100mm suu...

Страница 32: ...m Bruk ikke sveisebrenneren i fuktige eller p v te steder ikke sveis ute i hverandre p elektrisk m te kan farlig elektrisitet p tomgang oppst mellom regnet de ulike elektrodholdere eller brennere med...

Страница 33: ...knisk assistans bestilling av reservedeler s king av produktets opprinnelige eier 10 Verdi for sikringer med sein aktivering for vern av linjen ________________________________________________________...

Страница 34: ...eller p I kritiske sveiseforhold blinker led indikatoren til den tr ddiameter du valgt tasten for tr df ring p kontrollpanelet hvis installert og vent til tr denden l per Viktig sveisebrenneren memor...

Страница 35: ...en neutral ledning n rheten av de omr den d r denna svets anv nds ansluten till jord De personer som b r elektriska eller elektroniska livsuppeh llade apparater F rs kra er om att n tuttaget r korrek...

Страница 36: ...metallmassor 5 1 IORDNINGST LLNING Fig D 5 Symbol f r matningslinjen Packa upp svetsen och montera ihop de separata komponenterna som finns i 1 enfas v xelsp nning f rpackningen 3 trefas v xelsp nning...

Страница 37: ...inella str m som f rdelas KONTROLLERA ATT TR DDRAGARRULLARNA TR DLEDARHYLSAN OCH av svetsen samt av eln tets nominella matningssp nning KONTAKTR RET P SPOOL GUN MOTSVARAR DIAMETER OCH EGENSKAPER HOS D...

Страница 38: ...ntrollera minst en g ng om dagen att sk rbr nnarens yttre delar inte r utslitna samt att de r korrekt monterade munstycke kontaktr r gasspridare 7 1 2 Tr dmatare Kontrollera ofta huruvida tr dmatarrul...

Страница 39: ...x I 1eff 8 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 U 0 I U 2 2 X 10min 60 6 4 40 C stand by A V A V 9 5 9 IEC CLC TS 62081 10 11 1 3 2 1 1 2 2 1 1 4 4 1 B 4 2 C 2 MIG MAG ALL UPP o ALL LOW high stress inox A r...

Страница 40: ...3 1 2 2b 250mm ____________________________________________________________________________________________________________________ 50 100mm 2c ________________________________________________________...

Страница 41: ...___________________________________________________________________________________________________ 7 1 6 1 MIG MAG B C 12 11 10 7 1 1 Fig M 6 8 DEFAULT max 5 bar 8 DEFAULT DEFAULT 7 1 2 9 17 7 2 ____...

Страница 42: ...43 7 1 1 5 43 7 1 2 5 43 7 2 5 43 5 5 2 5 5 5 5 5 5 4 3 42 1 2 1 42 2 2 2 42 3 2 3 42 5 5 4 5 7 6 1 MIG MAG 44 6 2 44 6 3 44 4 2 43 6 4 44 6 5 44 6 6 44 44 44 3 44 4 44 4 1 44 4 2 MIG MAG 1 5 10 A 7 A...

Страница 43: ...________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________...

Страница 44: ..._________________________ nor r_1 r_9 nor r_1 I r_9 0 1 0 3 9 10 3 1 6 3 2 6 6 C 9 10 50 100 2 7 _______________________________________________________________________________________________________...

Страница 45: ...ilos a hegeszt g p nedves nyirkos k rnyezetben vagy es s id ben val 5 9 pontj ban felt ntetetteknek megfelel v delmi int zked seket haszn lata Tilos olyan k belek haszn lata melyek szigetel se megrong...

Страница 46: ...d anyagt pus kiv laszt s nak nyom gombja ac l rozsdamentes ac l alum nium szil cium r z tv zetek vagy alum nium r z mig kem nyforraszt shoz 5 SSZESZEREL S _____________________________________________...

Страница 47: ...a DEFAULT ezen rt keib l val kil p s eset n a led kialszik V lassza ki a hegeszt si m dot a 9 nyom gomb benyom s val Nyomja be a f klya gombj t a hegeszt s megkezd s hez MEGJEGYZ S a hegeszt s alatt...

Страница 48: ...i containere recipiente sau tubulaturi care con in sau care au alimentatorului cu s rm ca de exemplu con inut produse inflamabile lichide sau gazoase nlocuirea rolelor i sau a dispozitivului de avans...

Страница 49: ...mm n dispozitivul de ATEN IE Pozi iona i aparatul de sudur pe o suprafa plan corespunz toare care s poat sus ine greutatea acestuia pentru a preveni r sturnarea sau deplas rile periculoase ale aparat...

Страница 50: ...LED ul se va stinge Selec iona i modalitatea de sudare ap s nd pe butonul 9 Ap sa i pe butonul pistolet pentru a declan a sudarea OBSERVA IE n timpul sudurii display ul indic valoarea efectiv a curen...

Страница 51: ...podczas padaj cego deszczu NIEW A CIWE U YWANIE u ywanie spawarki do jakiejkolwiek obr bki Nie u ywa kabli z uszkodzon izolacj lub poluzowanymi po czeniami odmiennej od przewidzianej jest niebezpiecz...

Страница 52: ...ca bezpiecze stwa i produkcji urz dze do SPAWARKI I OD CZENIU ZASILANIAURZ DZENIA spawania ukowego POD CZENIA ELEKTRYCZNE POWINNY BY WYKONYWANE WY ZNIE 2 Symbol wewn trznej struktury spawarki PRZEZ PE...

Страница 53: ...lacji Po zako czeniu wy ej opisanych operacji nale y ponownie zamontowa panele spawarki dokr caj c do ko ca ruby zaciskowe Bezwzgl dnie unika wykonywania operacji spawania podczas gdy spawarka jest ot...

Страница 54: ...k ochrann mu zemnic mu ne je spr vn pou it nap rozmrazov n potrub vodovodn ho rozvodu je vodi i nebezpe n Nepou vejte sva ovac p stroj ve vlhk m mokr m prost ed nebo za de t Nepou vejte kabely s po k...

Страница 55: ...lte je jej od spodn ch ho v le k u 2a Zkontrolujte zda se pod vac v le ek ky hod k pou it mu druhu dr tu 2b Uvoln te konec dr tu a od t pn te jeho zdeformovan konec r zn m ezem bez UPOZORN N Um st te...

Страница 56: ...tu rychlost dr tu posledn ho proveden ho sva ov n 6 3 FUNKCE BODOV N Obr C Stisknut m tla tka 9 nastavte funkci bodov n Stiskn te tla tko 6 a dr te jej a do rozsv cen led 5 Prost ednictv m oto n ho k...

Страница 57: ...o prevr tenia zemniacemu vodi u Nepou vajte zv rac pr stroj vo vlhkom mokrom prostred alebo za da a NESPR VNE POU ITIE Pou itie zv racieho pr stroja na akejko vek in Nepou vajte k ble s po kodenou izo...

Страница 58: ...o plynu Tla idlo vo by druhu zv ran ho materi lu oce nehrdzavej ca oce hlin k zliatiny medi a krem ka alebo medi a hlin ka ur en pre p jkovanie MIG 5 IN TAL CIA _______________________________________...

Страница 59: ...a za nite zv ra K jeho preru eniu d jde automaticky po uplynut vopred nastavenej doby al ie inform cie tykaj ce sa postupu s zobrazen na obr N 6 4 OCHRANA PROTI PRE A ENIU Obr C Led di da 1 signaliz...

Страница 60: ...i pohodnih desk Vedno si za itite o i z neaktini nim steklom ustrezno name enim na maski ali eladi Uporabljajte primerna negorljiva obla ila in se izogibajte izpostavljanju ko e ultravijoli nim in inf...

Страница 61: ...more vsesati prevodnih prahov korozivnih par vlage itd Okoli varilnega aparata naj bo vsaj 250 mm prostega prostora ___________________________________________________________________________________...

Страница 62: ...uAl CuSi hitri vti z min reaktanco za nerjavno elezo SS ogljikova in malolegirana eleza Fe Povratni kabel priklju ite na varjeni del Odprite in z reduktorjem tlaka uravnajte tok za itnega plina 5 7 l...

Страница 63: ...stroja za varenje 5 Simbol linije napajanja _____________________________________________________________________________________________________________________ 1 jednofazni izmjeni ni napon 3 troga...

Страница 64: ...vrijednosti defaulta istovremeno pritisnuti tipke 9 i 10 za 3 sekunde Za memoriziranje definirane vrijednosti i izi i iz progrmiranja ponovno pritisnuti tipku 6 za barem 3 sekunde 6 6 PONOVNO POSTAVL...

Страница 65: ...onto darbai turi b ti atliekami SPECIFIKACIJOS 5 10 A 7 A 9 arba CLC TS 62081 i jungus suvirinimo aparat ir j atjungus nuo maitinimo tinklo TURI B TI draud iama atlikti suvirinimo darbus jei operatori...

Страница 66: ...l Taip pat vesti komandinio laido 5 jungt tam skirt lizd 6 Suvirinimo aparatas automati kai atpa sta spool gun Mirksintis viesos diodas Post gas trukm s programavimo re imas Mygtukas su dviguba funkci...

Страница 67: ...us prie atviro suvirinimo aparato DEFAULT i jus i io intervalo DEFAULT viesos diodas i sijungs Pasirinkti suvirinimo parametrus spaud iant mygtuk 9 Paspausti degiklio mygtuk suvirinimo startui PASTABA...

Страница 68: ...hammasrataste ja nende all oleva ala puhastus rge keevitage surve all olevate mahutite peal Eemaldage t piirkonnast k ik tuleohtlikud materjalid nt puit paber Hammasrataste litamine riidelapid PEAB KE...

Страница 69: ...ke v hemalt 250mm vaba keevituspiirkond keevitusaparaadi mber _____________________________________________________________________________________________________________________ ____________________...

Страница 70: ...________________________________________________________ 7 1 HOOLDUS KEEVITAJAV IB TEOSTADANORMAALSEID HOOLDUST ID 7 1 1 P leti V ltige p leti ja selle kaablite asetamist kuumadele osadele See v ib p...

Страница 71: ...ad jumus kad tiek izmantota speci la DEGLIS sk tabulu 2 TAB 2 dro a platforma SPRIEGUMS STARP ELEKTRODU TUR T JIEM VAI DEG IEM str d jot uz Metin anas apar ta svars ir nor d ts 1 tabul TAB 1 vienas ko...

Страница 72: ...ZI STIEPLES IESPRAU ANAS LAIK NEIZMANTOJIETAIZSARGCIMDUS No emiet v ku atskr v jot atbilsto u skr vi 1 5 4 2 Kontaktdak a un rozete Uzst diet stieples spoli uz t tavas Uavienojiet baro anas kabeli ar...

Страница 73: ...ud tu t integrit ti Pirms katras izmanto anas p rbaudiet deg a uzga a da u nodiluma pak pi un mont as pareiz bu sprausla kontakta caurule g zes smidzin t js 7 1 2 Stieples padeves ier ce Bie i p rbaud...

Страница 74: ...___________________________________________________________________________________________________ 1 2 3 4 S 5 ________________________________________________________________________________________...

Страница 75: ...___________ _____________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________...

Страница 76: ...5 DEFAULT burn back pre gas 6 3 nor 6 3 4 5 7 nor r_1 r_9 nor r_1 r_9 burn back 0 1 post gas 0 3 7 ____________________________________________________________________________________________________...

Страница 77: ...oogspanning 3 Controlepaneel 1 Hovedafbryder DK 2 Regulering af buesp nding 3 Styretavle 1 Yleiskatkaisin SF 2 Kaaren j nnitteen s t 3 Ohjauspaneeli 1 Hovedstr mbryter N 2 Regulering av buespenning 3...

Страница 78: ...FIG E 230V 220V 240V 400V 380V 415V FIG G1 FIG G2 78 FIG D 1 2 FIG F FIG C 0 0 0 1 2 3 4 5 6 9 8 7 10 11 12...

Страница 79: ...FIG H1 0 8 4 3 a b 2 1 200mm 300mm a b a b c 79...

Страница 80: ...0 8 0 8 0 8 0 6 0 6 4 3 80 a b 2 1 200mm 300mm a b a b c FIG H2...

Страница 81: ...81 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6 FIG H3...

Страница 82: ...lechen E Con dos piezas de chapa unidas I Con due pezzi di lamiera uniti previa foratura F Avec deux bouts de t le assembl s pr alablement perfor s GB On two overlapped and drilled metal sheets D Mit...

Страница 83: ...leveres PR EFTERKRAV Dette g lder dog ikke for de maskiner der i henhold til Direktivet 1999 44 E F udg r forbrugsgoder men kun p betingelse af at de s lges i EU landene Garantibeviset er kun gyldigt...

Страница 84: ...i lanici EU Garancijsko potrdilo je veljavno le e sta mu prilo ena veljaven ra un ali prevzemnica Neprijetnosti ki izhajajo iz nepravilne uporabe posegov ali malomarnosti garancija ne pokriva Poleg te...

Отзывы: