background image

polvere depositatasi su trasformatore, reattanza e raddrizzatore mediante un getto 

- Al termine di dette operazioni rimontare i pannelli della saldatrice serrando a fondo 

d'aria compressa secca (max 10 bar).

le viti di fissaggio.

- Evitare di dirigere il getto d'aria compressa sulle schede elettroniche; provvedere 

- Evitare assolutamente di eseguire operazioni di saldatura a saldatrice aperta.

alla loro eventuale pulizia con una spazzola molto morbida od appropriati solventi.

- Con  l'occasione  verificare  che  le  connessioni  elettriche  siano  ben  serrate  ed  i 

cablaggi non presentino danni all'isolamento.

- 10 -

SOMMAIRE

FRANÇAIS

1.

.  . 10

5.4.3

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

5.5

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

5.5.1

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

2.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

5.5.2

. . . . . . . . . . 12

2.1

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

5.5.3

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

2.2

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

5.5.4

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

2.3

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

5.6

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

5.7

. . . . . . 12

3.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

3.1

11

6.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

3.2

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

6.1

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

6.2

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

4.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

6.3

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

6.4

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

11

6.5

. . . . . . . . . . . 12

11

6.6

. . .  12

5.

11

7.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

5.1

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

7.1

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

7.1.1

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

5.2

. . . . . . . . . . . . 11

7.1.2

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

5.3

. . . . . . . . . . . . . . . . . .   11

7.2

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

5.4

. . . . . . . . 11

5.4.1

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

5.4.2

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LE SOUDAGE À L'ARC

Changement de tension

CONNEXIONS DU CIRCUIT DE SOUDAGE

Connexion à la bonbonne de gaz

INTRODUCTION ET DESCRIPTION GENERALE

Connexion câble de retour du courant de soudage.

CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES

Connexion torche

ACCESSOIRES DE SÉRIE

Connexion du Spool gun

ACCESSOIRES SUR DEMANDE

CHARGEMENT DE LA BOBINE DE FIL
CHARGEMENT DE LA BOBINE DE FIL SUR LE SPOOL GUN

DONNÉES TECHNIQUES

PLAQUETTE D'INFORMATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SOUDAGE: DESCRIPTION DU PROCÉDÉ

SOUDAGE AVEC TORCHE MIG-MAG
SOUDAGE AVEC SPOOL GUN

DESCRIPTION DU POSTE DE SOUDAGE

FONCTION DE POINTAGE
PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES
PROGRAMMATION DES PARAMÈTRES DE SOUDAGE
REPROGRAMMATION DE TOUS LES PARAMÈTRES STANDARD

INSTALLATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ENTRETIEN

INSTALLATION

ENTRETIEN DE ROUTINE

5.1.1 Assemblage câble de retour - pince . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Torche

MODE DE SOULÈVEMENT DU POSTE DE SOUDURE

Dispositif d'alimentation du fil

POSITIONNEMENT DU POSTE DE SOUDURE

ENTRETIEN CORRECTIF

BRANCHEMENT AU RÉSEAU D'ALIMENTATION SECTEUR

Attention
Fiche et prise

AUTRES INFORMATIONS TECHNIQUES

4.1 DISPOSITIFS DE CONTRÔLE, DE RÉGULATION

ET DE CONNEXION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2 TABLEAU DE CONTROLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

POSTES DE SOUDAGE À FIL CONTINU POUR LE SOUDAGE À L'ARC MIG/MAG 

PRÉVUS POUR UNE UTILISATION INDUSTRIELLE ET PROFESSIONNELLE.

Remarque: le terme "poste de soudage" sera ensuite utilisé dans le texte.

 

1.RÈGLES  GÉNÉRALES  DE  SÉCURITÉ  POUR  LE 

-

Les  champs  électromagnétiques  produits  par  le  processus  de  soudage 

SOUDAGE À L'ARC

peuvent  interférer  avec  le  fonctionnement  des  appareils  électriques  et 

L'opérateur  doit  être  informé  de  façon  adéquate  sur  l'utilisation  en  toute 

électroniques.

sécurité du poste de soudage, ainsi que sur les risques liés aux procédés de 

Les  porteurs  d'appareils  électriques  ou  électroniques  médicaux  (par  ex., 

soudage à l'arc, les mesures de précaution et les procédures d'urgence devant 

stimulateurs cardiaques, respirateurs, etc.) doivent consulter leur médecin 

être adoptées.

traitant avant de stationner à proximité des zones d'utilisation du poste de 

(Se reporter également à la ”SPÉCIFICATION TECHNIQUE CEI ou CLC/TS 62081: 

soudage. L'utilisation du poste de soudage est déconseillée aux porteurs 

INSTALLATION  ET  UTILISATION  DES  APPAREILS  POUR  LE  SOUDAGE  À 

d'appareils électriques ou électroniques médicaux.

L'ARC).

-

Ce poste de soudage est conforme à la norme technique de produit pour une 

utilisation  exclusive  dans  un  environnement  industriel  et  de  type 

-

Éviter tout contact direct avec le circuit de soudage; dans certains cas, la 

professionnel.

tension à vide fournie par le poste de soudage peut être dangereuse.

La  conformité  à  la  compatibilité  électromagnétique  en  milieu  domestique 

-

Éteindre le poste de soudage et le débrancher de la prise secteur avant de 

n'est pas garantie.

procéder  au  branchement  des  câbles  de  soudage  et  aux  opérations  de 

contrôle et de réparation. 

-

Éteindre le poste de soudage et le débrancher de la prise secteur avant de 

remplacer les pièces de la torche sujettes à usure.

 

  PRÉCAUTIONS SUPPLÉMENTAIRES 

-

L'installation électrique doit être effectuée conformément aux normes et à la 

législation sur la prévention des accidents du travail.

TOUTE OPÉRATION DE SOUDAGE:

-

Le  poste  de  soudage  doit  exclusivement  être  connecté  à  un  système 

 

- dans des lieux comportant des risques accrus de choc électrique;

d'alimentation avec conducteur de neutre relié à la terre.

 

- dans des lieux fermés;

-

S'assurer que la prise d'alimentation est correctement reliée à la terre.

 

- en  présence  de  matériaux  inflammables  ou  comportant  des  risques 

-

Ne pas utiliser le poste de soudage dans des lieux humides, sur des sols 

d'explosion;

mouillés ou sous la pluie.

 

    DOIT être soumise à l'approbation préalable d'un ”Responsable expert”, 

-

Ne  pas  utiliser  de  câbles  à  l'isolation  défectueuse  ou  aux  connexions 

et  toujours  effectuée  en  présence  d'autres  personnes  formées  pour 

desserrées.

intervenir en cas d'urgence.

-

En cas d'utilisation d'un système de refroidissement liquide, le remplissage 

 

Les moyens techniques de protection décrits aux points 5.10; A.7; A.9. de 

d'eau doit être effectué avec le poste de soudage à l'arrêt et débranché du 

la    ”SPÉCIFICATION  TECHNIQUE  CLC/TS  (CEI)  62081”  DOIVENT  être 

réseau d'alimentation électrique.

adoptés.

 -

NE  JAMAIS  procéder  au  soudage  si  le  poste  de  soudage  ou  le  dispositif 

d'alimentation  du  fil  est  maintenu  par  l'opérateur  (par  ex.  au  moyen  de 

courroies).

 -  Tout soudage par l'opérateur en position surélevée est interdit, sauf en cas 

 

d'utilisation de plates-formes de sécurité.

-  TENSION  ENTRE  PORTE-ÉLECTRODE  OU  TORCHES:  toute  intervention 

-

Ne pas souder sur emballages, récipients ou tuyauteries contenant ou ayant 

effectuée  avec  plusieurs  postes  de  soudage  sur  la  même  pièce  ou  sur 

contenu des produits inflammables liquides ou gazeux.

plusieurs  pièces  connectées  électriquement  peut  entraîner  une 

-

Éviter de souder sur des matériaux nettoyés avec des solvants chlorurés ou 

accumulation de tension à vide dangereuse entre deux porte-électrode ou 

à proximité de ce type de produit.

torches pouvant atteindre le double de la limite admissible.

-

Ne pas souder sur des récipients sous pression.

Il  est  indispensable  qu'un  coordinateur  expert  procède  à  la  mesure  des 

-

Ne  laisser  aucun  matériau  inflammable  à  proximité  du  lieu  de  travail  (par 

instruments pour déterminer la présence effective de risques, et adopte des 

exemple bois, papier, chiffons, etc.)

mesures  de  protection  adéquates,  comme  indiqué  au  point  5.9  de  la 

-

Prévoir un renouvellement d'air adéquat des locaux ou installer à proximité 

SPÉCIFICATION TECHNIQUE CLC/TS 62081.

de  l'arc  des  appareils  assurant  l'élimination  des  fumées  de  soudage;  une 

évaluation systématique des limites d'exposition aux fumées de soudage en 

fonction  de  leur  composition,  de  leur  concentration  et  de  la  durée  de 

l'exposition elle-même est indispensable.

-

Protéger la bonbonne de gaz des sources de chaleur, y compris des rayons 

 

 RISQUES RÉSIDUELS

UV.

-

RENVERSEMENT: Installer le poste de soudage sur une surface 

horizontale de portée adéquate pour éviter tout risque de renversement 

(par ex. en cas de sol incliné ou irrégulier, etc.)

 

 

,

*

-

UTILISATION INCORRECTE: il est dangereux d'utiliser le poste de soudage 

-

Prévoir un isolement électrique adéquat de l'électrode, de la pièce en cours 

pour  d'autres  applications  que  celles  prévues  (ex.:  décongélation  des 

de traitement, et des éventuelles parties métalliques se trouvant à proximité 

tuyauteries du réseau hydrique.)

(accessibles). Cet isolement est généralement assuré au moyen de gants, de 

chaussures de sécurité et autres spécifiquement prévus, ainsi que de plate-

-

DÉPLACEMENT DU POSTE DE SOUDAGE:  toujours assurer la bonbonne de 

formes ou de tapis isolants.     

gaz avec des moyens adéquats pour éviter toute chute accidentelle.

-

Toujours  protéger  les  yeux  au  moyen  de  verres  inactiniques  spéciaux 

montés sur le masque ou le casque. Utiliser des gants et des vêtements de 

protection afin d'éviter d'exposer l'épiderme aux rayons ultraviolets produits 

par l'arc. Ces mesures de protection doivent également être étendues à toute 

 

personne se trouvant à proximité de l'arc au moyen d'écrans ou de rideaux 

Les protections et les parties mobiles de la structure du poste de soudage et du 

non réfléchissants.

dispositif d'alimentation du fil doivent être installées avant de brancher le poste 

 

Содержание DIGITAL MIG 180

Страница 1: ...nali Postes de soudure fil professionnels Professionelle Draht Schwei maschinen Soldadoras de hilo profesionales Aparelho de soldar de fio profissional Professionele draadlasmachines Professionelle tr...

Страница 2: ...CK A ELEKTRONICK IVOTNE D LE IT ZARIADENIA PREPOVEDANA UPORABA VARILNE NAPRAVE ZA OSEBE KI UPORABLJAJO ELEKTRI NE IN ELEKTRONSKE IVLJENJSKO POMEMBNE NAPRAVE ZABRANJENO JE KORI TENJE STROJA ZA VARENJE...

Страница 3: ...E CONFORMIDADE GARANTIE EN CONFORMITEIT GARANTI OG OVERENSSTEMMELSESERKL RING TAKUU JA VAATIMUSTENMUKAISUUS GARANTI OG KONFORMITET GARANTI OCH VERENSST MMELSE GARANCIA S A JOGSZAB LYI EL R SOKNAK VAL...

Страница 4: ...d in the OVERTURNING position the welding machine on a horizontal surface that rain is able to support the weight otherwise e g inclined or uneven floors etc Do not use cables with worn insulation or...

Страница 5: ...to the inside of the machine and prepare the voltage change terminal board so that the connection indicated on the special indicator plate corresponds to the available power supply voltage 4 DESCRIPT...

Страница 6: ...g the wire feed rate within a preset interval This interval is indicated by LED 8 DEFAULT lighting up outside the DEFAULT interval the LED will go off Select the welding mode by pressing button 9 Pres...

Страница 7: ...o sistematico per la valutazione dei limiti all esposizione dei fumi di saldatura in funzione SPOSTAMENTO DELLA SALDATRICE assicurare sempre la bombola con della loro composizione concentrazione e dur...

Страница 8: ...a di alimentazione 10 Valore dei fusibili ad azionamento ritardato da prevedere per la con conduttore di neutro collegato a terra protezione della linea 11 Simboli riferiti a norme di sicurezza il cui...

Страница 9: ...ia della bobina nor Troncare l estremit del filo fuoriuscente dall ugello a 10 15mm Premere il pulsante 6 finch si accende il led 3 o 4 o 5 corrispondente al Chiudere lo sportello del vano aspo parame...

Страница 10: ...es et la l gislation sur la pr vention des accidents du travail TOUTE OP RATION DE SOUDAGE Le poste de soudage doit exclusivement tre connect un syst me dans des lieux comportant des risques accrus de...

Страница 11: ...imm diate de grandes masses m talliques 5 Symbole de la ligne d alimentation 5 1 INSTALLATION Fig D 1 tension alternative monophas e D baller la machine et proc der au montage des parties contenues 3...

Страница 12: ...e haut et DEL 8 PAR D FAUT allum e s assurer que le t ton d entra nement est correctement ins r dans l orifice pr vu REMARQUE la vitesse du fil peut tre modifi e l int rieur de limites pr fix es 1a af...

Страница 13: ...funktionsgerechte elektrische Isolierung der Elektrode LICHTBOGENSCHWEISSEN desWerkst ckes und nahegelegener zug nglicher geerdeter Metallteile Der Bediener mu im sicheren Gebrauch der Schwei maschine...

Страница 14: ...den Einsatz mit Brennern des Typs SPOOL GUN Schwei strom Drahtgeschwindigkeit und Punktschwei dauer ausgelegt Diese Brenner werden zum Schwei en von Aluminium und Stahl angezeigt nur wenn die Punktsc...

Страница 15: ...n 6 1 MIG SCHWEISSEN MIT BRENNER Abb B C Schwei ung an das Werkst ck oder an die Metallbank anschlie en auf dem das Die Schwei maschine einschalten Werkst ck liegt Auswahl des Werkstoffes des Gases un...

Страница 16: ...NETZ GETRENNT IST Vermeiden Sie unter allen Umst nden bei ge ffneter Schwei maschine zu __________________________________________________________________ arbeiten 7 1 PLANM SSIGEWARTUNG DIE PLANM SSI...

Страница 17: ...mero de matr cula para la identificaci n de la soldadora indispensable para la soldadoras en una sola pieza o varias piezas conectadas el ctricamente se asistencia t cnica solicitud de recambio b squ...

Страница 18: ..._______________________ 5 4 2 Enchufe y toma ATENCI N ANTES DE COMENZAR LAS OPERACIONES DE CARGA DEL Conectar al cable de alimentaci n un enchufe normalizado 2P T 1ph 3P T 3ph HILO ASEGURARSE DE QUE L...

Страница 19: ...thr Los controles que se puedan realizar bajo tensi n en el interior de la soldadora interrumpiendo el suministro de potencia el restablecimiento se efect a pueden causar una descarga el ctrica grave...

Страница 20: ...linha 1 max I Corrente efetiva de alimenta o 1eff 8 Presta es do circuito de soldagem CUIDADOS SUPLEMENTARES U tens o m xima em vazio circuito de soldagem aberto 0 AS OPERA ES DE SOLDAGEM I U Corrent...

Страница 21: ...a posicionado corretamente na cavidade do rolo inferior __________________________________________________________________ 3 Frear ligeiramente o carretel agindo no parafuso de regula o apropriado 5 1...

Страница 22: ...e guia do fio verificar a sua integridade 7 1 2 Alimentador de arame Verificar com freq ncia o estado de desgaste dos rolos de tra o do arame remover periodicamente o p met lico que se deposita na rea...

Страница 23: ...ur van de lasmachine 3 Symbool van de voorziene lasprocedure 4 Symbool S wijst erop dat er lasoperaties mogen uitgevoerd worden in een ruimte Deze lasmachine voldoet aan de vereisten van de technische...

Страница 24: ...6 steken Drukknop selectie lassen 2T 4T Spot De lasmachine erkent het spool gun op automatische wijze Drukknop selectie diameter van de draad 5 6 LADING DRAADSPOEL FIG H1 H2 H3 _______________________...

Страница 25: ...h heeft afgezet in de tractiezone rollen en drukken op de drukknop 6 is het mogelijk de in de fabriek vooringestelde draadgeleider van ingang en uitgang overeenstemmende snelheid van de draad te visua...

Страница 26: ...NING Svejsemaskinen skal stilles p en vandret flade som kan holde til dens v gt i modsat fald hvis gulvet h lder er uregelm ssigt m m er der fare for at den v lter UHENSIGTSM SSIG ANVENDELSE Det er fa...

Страница 27: ...ampe 20 kg Skru trykreduktionsanordningen fast p gasbeholderens ventil og inds t det s rlige reduktionsstykke der leveres som tilbeh r hvis der anvendes Argon gas Lysende signallampe p sk rmen vises s...

Страница 28: ...ngstilstanden skal man trykke p knappen 6 n gang til i mindst 3 INDF RINGEN AFTR DEN sekunder Tag d kslet af ved at skrue den dertil beregnede skrue af 1 Plac r tr dspolen p haspen 6 6 GENINDSTILLING...

Страница 29: ...n kytkenn t ovat l ys t J NN SRISKIT KAATUMINEN Hitsauskone on aina asetettava vaakatasoiselle sen painon kantavalle pinnalle Muussa tapauksessa esim viett v ll tai ep tasaisella l hitsaa s ili it tai...

Страница 30: ...iittimeen Kiinnit varmistusrengas pohjaan asti k sin sec Valodiodin ytt palaa Pistehitsausaika tulee n kyviin display lle Valmista poltin langan asentamista varten irrottamalla siit kosketusputki ja K...

Страница 31: ...HUOLTOTOIMENPITEIDEN ALOITTAMISTA ON ilman r nsyj py rit rullaa vastap iv n ja laita langan p langantulo ohjaimeen VARMISTETTAVA ETT HITSAUSKONE ON SAMMUTETTU JA IRROTETTU ty nt m ll sit 50 100mm suu...

Страница 32: ...m Bruk ikke sveisebrenneren i fuktige eller p v te steder ikke sveis ute i hverandre p elektrisk m te kan farlig elektrisitet p tomgang oppst mellom regnet de ulike elektrodholdere eller brennere med...

Страница 33: ...knisk assistans bestilling av reservedeler s king av produktets opprinnelige eier 10 Verdi for sikringer med sein aktivering for vern av linjen ________________________________________________________...

Страница 34: ...eller p I kritiske sveiseforhold blinker led indikatoren til den tr ddiameter du valgt tasten for tr df ring p kontrollpanelet hvis installert og vent til tr denden l per Viktig sveisebrenneren memor...

Страница 35: ...en neutral ledning n rheten av de omr den d r denna svets anv nds ansluten till jord De personer som b r elektriska eller elektroniska livsuppeh llade apparater F rs kra er om att n tuttaget r korrek...

Страница 36: ...metallmassor 5 1 IORDNINGST LLNING Fig D 5 Symbol f r matningslinjen Packa upp svetsen och montera ihop de separata komponenterna som finns i 1 enfas v xelsp nning f rpackningen 3 trefas v xelsp nning...

Страница 37: ...inella str m som f rdelas KONTROLLERA ATT TR DDRAGARRULLARNA TR DLEDARHYLSAN OCH av svetsen samt av eln tets nominella matningssp nning KONTAKTR RET P SPOOL GUN MOTSVARAR DIAMETER OCH EGENSKAPER HOS D...

Страница 38: ...ntrollera minst en g ng om dagen att sk rbr nnarens yttre delar inte r utslitna samt att de r korrekt monterade munstycke kontaktr r gasspridare 7 1 2 Tr dmatare Kontrollera ofta huruvida tr dmatarrul...

Страница 39: ...x I 1eff 8 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 U 0 I U 2 2 X 10min 60 6 4 40 C stand by A V A V 9 5 9 IEC CLC TS 62081 10 11 1 3 2 1 1 2 2 1 1 4 4 1 B 4 2 C 2 MIG MAG ALL UPP o ALL LOW high stress inox A r...

Страница 40: ...3 1 2 2b 250mm ____________________________________________________________________________________________________________________ 50 100mm 2c ________________________________________________________...

Страница 41: ...___________________________________________________________________________________________________ 7 1 6 1 MIG MAG B C 12 11 10 7 1 1 Fig M 6 8 DEFAULT max 5 bar 8 DEFAULT DEFAULT 7 1 2 9 17 7 2 ____...

Страница 42: ...43 7 1 1 5 43 7 1 2 5 43 7 2 5 43 5 5 2 5 5 5 5 5 5 4 3 42 1 2 1 42 2 2 2 42 3 2 3 42 5 5 4 5 7 6 1 MIG MAG 44 6 2 44 6 3 44 4 2 43 6 4 44 6 5 44 6 6 44 44 44 3 44 4 44 4 1 44 4 2 MIG MAG 1 5 10 A 7 A...

Страница 43: ...________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________...

Страница 44: ..._________________________ nor r_1 r_9 nor r_1 I r_9 0 1 0 3 9 10 3 1 6 3 2 6 6 C 9 10 50 100 2 7 _______________________________________________________________________________________________________...

Страница 45: ...ilos a hegeszt g p nedves nyirkos k rnyezetben vagy es s id ben val 5 9 pontj ban felt ntetetteknek megfelel v delmi int zked seket haszn lata Tilos olyan k belek haszn lata melyek szigetel se megrong...

Страница 46: ...d anyagt pus kiv laszt s nak nyom gombja ac l rozsdamentes ac l alum nium szil cium r z tv zetek vagy alum nium r z mig kem nyforraszt shoz 5 SSZESZEREL S _____________________________________________...

Страница 47: ...a DEFAULT ezen rt keib l val kil p s eset n a led kialszik V lassza ki a hegeszt si m dot a 9 nyom gomb benyom s val Nyomja be a f klya gombj t a hegeszt s megkezd s hez MEGJEGYZ S a hegeszt s alatt...

Страница 48: ...i containere recipiente sau tubulaturi care con in sau care au alimentatorului cu s rm ca de exemplu con inut produse inflamabile lichide sau gazoase nlocuirea rolelor i sau a dispozitivului de avans...

Страница 49: ...mm n dispozitivul de ATEN IE Pozi iona i aparatul de sudur pe o suprafa plan corespunz toare care s poat sus ine greutatea acestuia pentru a preveni r sturnarea sau deplas rile periculoase ale aparat...

Страница 50: ...LED ul se va stinge Selec iona i modalitatea de sudare ap s nd pe butonul 9 Ap sa i pe butonul pistolet pentru a declan a sudarea OBSERVA IE n timpul sudurii display ul indic valoarea efectiv a curen...

Страница 51: ...podczas padaj cego deszczu NIEW A CIWE U YWANIE u ywanie spawarki do jakiejkolwiek obr bki Nie u ywa kabli z uszkodzon izolacj lub poluzowanymi po czeniami odmiennej od przewidzianej jest niebezpiecz...

Страница 52: ...ca bezpiecze stwa i produkcji urz dze do SPAWARKI I OD CZENIU ZASILANIAURZ DZENIA spawania ukowego POD CZENIA ELEKTRYCZNE POWINNY BY WYKONYWANE WY ZNIE 2 Symbol wewn trznej struktury spawarki PRZEZ PE...

Страница 53: ...lacji Po zako czeniu wy ej opisanych operacji nale y ponownie zamontowa panele spawarki dokr caj c do ko ca ruby zaciskowe Bezwzgl dnie unika wykonywania operacji spawania podczas gdy spawarka jest ot...

Страница 54: ...k ochrann mu zemnic mu ne je spr vn pou it nap rozmrazov n potrub vodovodn ho rozvodu je vodi i nebezpe n Nepou vejte sva ovac p stroj ve vlhk m mokr m prost ed nebo za de t Nepou vejte kabely s po k...

Страница 55: ...lte je jej od spodn ch ho v le k u 2a Zkontrolujte zda se pod vac v le ek ky hod k pou it mu druhu dr tu 2b Uvoln te konec dr tu a od t pn te jeho zdeformovan konec r zn m ezem bez UPOZORN N Um st te...

Страница 56: ...tu rychlost dr tu posledn ho proveden ho sva ov n 6 3 FUNKCE BODOV N Obr C Stisknut m tla tka 9 nastavte funkci bodov n Stiskn te tla tko 6 a dr te jej a do rozsv cen led 5 Prost ednictv m oto n ho k...

Страница 57: ...o prevr tenia zemniacemu vodi u Nepou vajte zv rac pr stroj vo vlhkom mokrom prostred alebo za da a NESPR VNE POU ITIE Pou itie zv racieho pr stroja na akejko vek in Nepou vajte k ble s po kodenou izo...

Страница 58: ...o plynu Tla idlo vo by druhu zv ran ho materi lu oce nehrdzavej ca oce hlin k zliatiny medi a krem ka alebo medi a hlin ka ur en pre p jkovanie MIG 5 IN TAL CIA _______________________________________...

Страница 59: ...a za nite zv ra K jeho preru eniu d jde automaticky po uplynut vopred nastavenej doby al ie inform cie tykaj ce sa postupu s zobrazen na obr N 6 4 OCHRANA PROTI PRE A ENIU Obr C Led di da 1 signaliz...

Страница 60: ...i pohodnih desk Vedno si za itite o i z neaktini nim steklom ustrezno name enim na maski ali eladi Uporabljajte primerna negorljiva obla ila in se izogibajte izpostavljanju ko e ultravijoli nim in inf...

Страница 61: ...more vsesati prevodnih prahov korozivnih par vlage itd Okoli varilnega aparata naj bo vsaj 250 mm prostega prostora ___________________________________________________________________________________...

Страница 62: ...uAl CuSi hitri vti z min reaktanco za nerjavno elezo SS ogljikova in malolegirana eleza Fe Povratni kabel priklju ite na varjeni del Odprite in z reduktorjem tlaka uravnajte tok za itnega plina 5 7 l...

Страница 63: ...stroja za varenje 5 Simbol linije napajanja _____________________________________________________________________________________________________________________ 1 jednofazni izmjeni ni napon 3 troga...

Страница 64: ...vrijednosti defaulta istovremeno pritisnuti tipke 9 i 10 za 3 sekunde Za memoriziranje definirane vrijednosti i izi i iz progrmiranja ponovno pritisnuti tipku 6 za barem 3 sekunde 6 6 PONOVNO POSTAVL...

Страница 65: ...onto darbai turi b ti atliekami SPECIFIKACIJOS 5 10 A 7 A 9 arba CLC TS 62081 i jungus suvirinimo aparat ir j atjungus nuo maitinimo tinklo TURI B TI draud iama atlikti suvirinimo darbus jei operatori...

Страница 66: ...l Taip pat vesti komandinio laido 5 jungt tam skirt lizd 6 Suvirinimo aparatas automati kai atpa sta spool gun Mirksintis viesos diodas Post gas trukm s programavimo re imas Mygtukas su dviguba funkci...

Страница 67: ...us prie atviro suvirinimo aparato DEFAULT i jus i io intervalo DEFAULT viesos diodas i sijungs Pasirinkti suvirinimo parametrus spaud iant mygtuk 9 Paspausti degiklio mygtuk suvirinimo startui PASTABA...

Страница 68: ...hammasrataste ja nende all oleva ala puhastus rge keevitage surve all olevate mahutite peal Eemaldage t piirkonnast k ik tuleohtlikud materjalid nt puit paber Hammasrataste litamine riidelapid PEAB KE...

Страница 69: ...ke v hemalt 250mm vaba keevituspiirkond keevitusaparaadi mber _____________________________________________________________________________________________________________________ ____________________...

Страница 70: ...________________________________________________________ 7 1 HOOLDUS KEEVITAJAV IB TEOSTADANORMAALSEID HOOLDUST ID 7 1 1 P leti V ltige p leti ja selle kaablite asetamist kuumadele osadele See v ib p...

Страница 71: ...ad jumus kad tiek izmantota speci la DEGLIS sk tabulu 2 TAB 2 dro a platforma SPRIEGUMS STARP ELEKTRODU TUR T JIEM VAI DEG IEM str d jot uz Metin anas apar ta svars ir nor d ts 1 tabul TAB 1 vienas ko...

Страница 72: ...ZI STIEPLES IESPRAU ANAS LAIK NEIZMANTOJIETAIZSARGCIMDUS No emiet v ku atskr v jot atbilsto u skr vi 1 5 4 2 Kontaktdak a un rozete Uzst diet stieples spoli uz t tavas Uavienojiet baro anas kabeli ar...

Страница 73: ...ud tu t integrit ti Pirms katras izmanto anas p rbaudiet deg a uzga a da u nodiluma pak pi un mont as pareiz bu sprausla kontakta caurule g zes smidzin t js 7 1 2 Stieples padeves ier ce Bie i p rbaud...

Страница 74: ...___________________________________________________________________________________________________ 1 2 3 4 S 5 ________________________________________________________________________________________...

Страница 75: ...___________ _____________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________...

Страница 76: ...5 DEFAULT burn back pre gas 6 3 nor 6 3 4 5 7 nor r_1 r_9 nor r_1 r_9 burn back 0 1 post gas 0 3 7 ____________________________________________________________________________________________________...

Страница 77: ...oogspanning 3 Controlepaneel 1 Hovedafbryder DK 2 Regulering af buesp nding 3 Styretavle 1 Yleiskatkaisin SF 2 Kaaren j nnitteen s t 3 Ohjauspaneeli 1 Hovedstr mbryter N 2 Regulering av buespenning 3...

Страница 78: ...FIG E 230V 220V 240V 400V 380V 415V FIG G1 FIG G2 78 FIG D 1 2 FIG F FIG C 0 0 0 1 2 3 4 5 6 9 8 7 10 11 12...

Страница 79: ...FIG H1 0 8 4 3 a b 2 1 200mm 300mm a b a b c 79...

Страница 80: ...0 8 0 8 0 8 0 6 0 6 4 3 80 a b 2 1 200mm 300mm a b a b c FIG H2...

Страница 81: ...81 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6 FIG H3...

Страница 82: ...lechen E Con dos piezas de chapa unidas I Con due pezzi di lamiera uniti previa foratura F Avec deux bouts de t le assembl s pr alablement perfor s GB On two overlapped and drilled metal sheets D Mit...

Страница 83: ...leveres PR EFTERKRAV Dette g lder dog ikke for de maskiner der i henhold til Direktivet 1999 44 E F udg r forbrugsgoder men kun p betingelse af at de s lges i EU landene Garantibeviset er kun gyldigt...

Страница 84: ...i lanici EU Garancijsko potrdilo je veljavno le e sta mu prilo ena veljaven ra un ali prevzemnica Neprijetnosti ki izhajajo iz nepravilne uporabe posegov ali malomarnosti garancija ne pokriva Poleg te...

Отзывы: