background image

- De lasmachine mag uitsluitend verbonden worden met een voedingsnet met 

een neutraalgeleider verbonden met de aarde.   

- Verifiëren of het voedingscontact correct verbonden is met de beschermende 

aarde. 

- De lasmachine niet gebruiken in vochtige of natte ruimten of in de regen. 

De  beschermingen  en  de  mobiele  gedeelten  van  het  omhulsel  van  de 

- Geen  kabels  met  een  versleten  isolering    of  met  loszittende  verbindingen 

lasmachine  en  van  de  draadvoeder  moeten  in  hun  stand  staan  voordat  de 

gebruiken. 

lasmachine wordt verbonden met het voedingsnet.

  

- Niet lassen op containers, bakken of leidingen die vloeibare   of gasachtige 

OPGELET!  Gelijk  welke  manuele  ingreep  op  gedeelten  in  beweging  van  de 

ontvlambare producten bevatten of bevat hebben. 

draadvoeder, bijvoorbeeld :

- Vermijden  te  werken  op  materialen  die  schoongemaakt  zijn  met 

-  Vervanging rollen en/of draadgeleiders;

chloorhoudende oplosmiddelen of in de nabijheid van dergelijke producten.  

-  Invoer van de draad in de rollen;

- Niet lassen op bakken onder druk.  

-  Lading van de draadspoel;

- Alle  ontvlambare  producten  uit  de  werkzone  verwijderen  (vb.  hout,  papier, 

-  Schoonmaak van de rollen, van de raderwerken en van de eronder staande 

vodden, enz.).

zone;

- Zorgen  voor  een  adequate  ventilatie  of  voor  geschikte  middelen  voor  de 

-  Smering van de raderwerken.

afvoer van de lasrook in de nabijheid van de boog; er is een systematische 
benadering nodig voor de evaluatie van de limieten van blootstelling aan de 

2. INLEIDING EN ALGEMENE BESCHRIJVING

lasrook in functie van hun samenstelling, concentratie en tijdsduur van de 
blootstelling zelf. 

Lasmachine met continue draad, op truck, driefasen, geventileerd, gecontroleerd met 

-

De gasfles (indien gebruikt) beschermen tegen warmtebronnen, inbegrepen 

microprocessor, voor het  MIG-MAG-lassen  en het solderen. Bijzonder geschikt voor 

applicaties in licht timmerwerk en in carrosserie , voor het lassen van verzinkte metalen 

zonnestralen).

platen , high stress (met hoog ontribben), inox en aluminium . Staat de automatische 

instelling toe van de snelheid van de draad in functie van de karakteristieken van het te 

lassen materiaal, van het beschermend gas en van de diameter van de draad .

De lasmachine is vooringesteld voor het gebruik met toorts SPOOL GUN, gebruikt 

voor het lassen van aluminium en staal wanneer er lange afstanden bestaan tussen de 

-

Een adequate elektrische isolering gebruiken tegen de elektrode, het stuk in 

generator en het te lassen stuk.

bewerking en eventuele op de grond geplaatste metalen elementen die in de 
nabijheid staan (die toegankelijk zijn).   

2.1  HOOFDKENMERKEN:

Dit  kan  normaal  bekomen  worden  door  het  dragen  van  handschoenen, 

-

Monitor van de voedingsspanning .

veiligheidsschoeisel,    hoofddeksels  en  voor  dit  doel  voorziene  kledij  en 

-

Werking 2T/4T, Spot.

middels het gebruik van voetplanken of isolerende tapijten. 

-

Automatische erkenning van de toorts .

- De  ogen  altijd  beschermen  met  de  speciaal  daartoe  bestemde  niet-

-

Regeling helling van stijging van de draad , tijd van post-gas, tijd van eindbranden 

actinistiche glazen gemonteerd op maskers of helmen. 

van de draad (burn-back).

    De speciale beschermende vuurwerende kledingstukken dragen en hierbij 

-

Voorinstelling gebruik toorts SPOOL GUN.

vermijden  de  huid  bloot  te  stellen  aan  de  ultraviolet  en  infrarood  stralen 

-

Thermostatische bescherming.

geproduceerd door de boog; de bescherming moet ook uitgebreid worden 
naar  de  andere  personen  in  de  nabijheid  van  de  boog  middels  niet 

2.2  SERIE-ACCESSOIRES

reflecterende schermen of gordijnen.  

-  toorts.

-  retourkabel volledig met grijper van massa .

-

drukreductor.

 

2.3  ACCESSOIRES OP AANVRAAG

-

spool gun.

-  De  elektromagnetische  velden  gegenereerd  door  het  lasproces  kunnen 

interfereren met de werking van de elektrische en elektronische apparatuur.  

De  dragers  van  vitale  elektrische  of  elektronische  apparatuur  (vb.  Pace-

3.TECHNISCHE GEGEVENS

maker,  ademhalingstoestellen  enz...),  moeten  de  geneesheer  raadplegen 

3.1 KENTEKENPLAAT

voordat  ze  blijven  staan  in  de  nabijheid  van  de  gebruikszones  van  deze 

De belangrijkste gegevens m.b.t. het gebruik en de prestaties van de lasmachine zijn 

lasmachine.  

samengevat  op de kentekenplaat met de volgende betekenis:

Men  raadt  het  gebruik  van  deze  lasmachine  af  aan  de  dragers  van  vitale 

Fig. A

elektrische of elektronische apparatuur.

1- 

EUROPESE referentienorm voor de veiligheid en de bouw van de machines voor 

booglassen. 

2- 

Symbool van de binnenstructuur van de lasmachine.

3- 

Symbool van de voorziene lasprocedure.

4-

Symbool 

S

: wijst erop dat er lasoperaties mogen uitgevoerd worden in een ruimte 

-  Deze lasmachine voldoet aan de vereisten van de technische standaards voor 

met een verhoogd risico van elektroshock (vb. in de onmiddellijke nabijheid van 

producten  voor  een  uitsluitend  gebruik  in  industriële  ruimten  en  voor 

grote metalen massa's).

professionele doeleinden. 

5- 

Symbool van de voedingslijn:

De  overeenstemming  met  de  elektromagnetische  compatibiliteit  in  een 

    1~: eenfase wisselspanning;

huiselijke ruimte is niet gegarandeerd. 

    3~: driefasen wisselspanning.

6-

  Beschermingsgraad van het omhulsel.

7- 

Kentekens van de voedingslijn:

-  U : 

Wisselspanning  en  voedingsfrequentie  van  de  lasmachine  (toegelaten 

   

SUPPLEMENTAIRE VOORZORGSMAATREGELEN 

1

limieten ±10%).

DE OPERATIES VAN HET LASSEN:

-  I

:

 Maximum stroom verbruikt door de lijn .

1 max

-  In een ruimte met een verhoogd risico van elektroshock;

-  I :

  Effectieve voedingsstroom .

1eff

-

 In aangrenzende ruimten;

8- 

Prestaties van het lascircuit:

-

In aanwezigheid van ontvlambare of ontploffende materialen;

- U  :

 maximum spanning piek leeg (lascircuit open).

0

MOETEN vooraf geëvalueerd worden door een ”Verantwoordelijke expert” 

-  I /U :

  Genormaliseerde  overeenstemmende  stroom  en  spanning  die  door  de 

2

2

en  altijd  uitgevoerd  worden  in  aanwezigheid  van  andere  personen  die 

lasmachine tijdens het lassen kunnen verdeeld worden.  

opgeleid zijn voor ingrepen in noodgeval. 

-  X  : 

Verhouding  intermittentie:  duidt  de  tijd  aan  dat  de  machine  de 

De technische beschermingsmiddelen beschreven in 5.10; A.7; A.9. van de   

overeenstemmende stroom kan verdelen (zelfde kolom). Wordt uitgedrukt in %, 

”TECHNISCHE SPECIFICATIE IEC of CLC/TS 62081” MOETEN toegepast 

op basis van een cyclus van 10min (vb. 60% = 6 minuten werk, 4 minuten pauze; 

worden.

en zo verder).

-  Het  lassen  MOET  verboden  zijn  terwijl  de  lasmachine  of  de  draadvoeder 

Ingeval  de  gebruiksfactoren  (van  de  kentekenplaat,  die  verwijzen  naar  40°C 

ondersteund wordt door de operator (vb. middels riemen).

ruimte) overschreden worden, wordt de ingreep van de thermische beveiliging 

-  Het lassen MOET verboden zijn met een operator die van de grond opgeheven 

bepaald ( de lasmachine blijft in stand-by tot haar temperatuur terug binnen de 

staat, behoudens het eventueel gebruik van een veiligheidsplatform. 

toegestane limieten ligt).

-  SPANNING TUSSEN  ELEKTRODENHOUDER  OF TOORTSEN:  wanneer  men 

-  A/V-A/V:

  Duidt  de  gamma  aan  van  de  regeling  van  de  lasstroom  (minimum  - 

werkt met meerdere lasmachines op een enkel stuk of op meerdere elektrisch 

maximum) aan de overeenstemmende boogspanning.

verbonden  stukken,  kan  er  een  gevaarlijke  som  van  nullastspanningen 

9- 

Inschrijvingsnummer voor de identificatie van de lasmachine (noodzakelijk voor de 

tussen  twee  verschillende  elektrodenhouders  of  toortsen  gegenereerd 

technische service, de aanvraag van reserve onderdelen en het opzoeken van de 

worden, aan een waarde die het dubbel van de toegelaten limiet kan bereiken.

oorsprong van het product).

Het  is  noodzakelijk  dat  een  ervaren  coördinator  het  meten  van  de 

10- 

   

: De waarde van de zekeringen met vertraagde werking moet voorzien 

instrumenten uitvoert teneinde te bepalen of er een risico bestaat en om de 

worden voor de bescherming van de lij.

adequate beschermende maatregelen te treffen zoals aangeduid wordt in 5.9 

11- 

Symbolen  m.b.t.  de  veiligheidsnormen  waarvan  de  betekenis  aangeduid  is  in 

van de ”TECHNISCHE SPECIFICATIE IEC of CLC/TS 62081”.

hoofdstuk 1 “Algemene veiligheid voor het booglassen ”.

Opmerking: Het aangegeven voorbeeld van de kentekenplaat geeft een indicatieve 

aanwijzing van de betekenis van de symbolen en van de cijfers; de exacte waarden van 

  RESIDU RISICO'S

de technische gegevens van de lasmachine in uw bezit moeten rechtstreeks genomen 

worden van de kentekenplaat van de lasmachine zelf. 

-  OMKANTELING: de lasmachine op een horizontaal oppervlak plaatsen met 

een adequaat draagvermogen voor de massa; zoniet (vb. hellende, oneffen 

3.2 ANDERE TECHNISCHE GEGEVENS:

bevloeringen enz...) bestaat het gevaar van omkanteling.

- LASMACHINE: zie tabel 1 (TAB.1)
- TOORTS: zie tabel 2 (TAB.2) 

-  ONJUIST GEBRUIK: het gebruik van de lasmachine is gevaarlijk voor gelijk 

welke bewerking die verschilt van diegene die voorzien zijn (vb. ontvriezen 

Het gewicht van de lasmachine staat aangeduid in tabel 1 (TAB. 1).

van buizen van de waterleiding).

-  VERPLAATSING VAN  DE  LASMACHINE:  de  gasfles  altijd  vasthechten  met 

adequate middelen die geschikt zijn om een toevallige val te voorkomen. 

4. BESCHRIJVING VAN DE LASMACHINE

4.1  INRICHTINGEN VAN CONTROLE, REGELING EN VERBINDING  (

FIG. B)

4.2  CONTROLEPANEEL (FIG. C)

 

 

,

*

 

- 23 -

Содержание DIGITAL MIG 180

Страница 1: ...nali Postes de soudure fil professionnels Professionelle Draht Schwei maschinen Soldadoras de hilo profesionales Aparelho de soldar de fio profissional Professionele draadlasmachines Professionelle tr...

Страница 2: ...CK A ELEKTRONICK IVOTNE D LE IT ZARIADENIA PREPOVEDANA UPORABA VARILNE NAPRAVE ZA OSEBE KI UPORABLJAJO ELEKTRI NE IN ELEKTRONSKE IVLJENJSKO POMEMBNE NAPRAVE ZABRANJENO JE KORI TENJE STROJA ZA VARENJE...

Страница 3: ...E CONFORMIDADE GARANTIE EN CONFORMITEIT GARANTI OG OVERENSSTEMMELSESERKL RING TAKUU JA VAATIMUSTENMUKAISUUS GARANTI OG KONFORMITET GARANTI OCH VERENSST MMELSE GARANCIA S A JOGSZAB LYI EL R SOKNAK VAL...

Страница 4: ...d in the OVERTURNING position the welding machine on a horizontal surface that rain is able to support the weight otherwise e g inclined or uneven floors etc Do not use cables with worn insulation or...

Страница 5: ...to the inside of the machine and prepare the voltage change terminal board so that the connection indicated on the special indicator plate corresponds to the available power supply voltage 4 DESCRIPT...

Страница 6: ...g the wire feed rate within a preset interval This interval is indicated by LED 8 DEFAULT lighting up outside the DEFAULT interval the LED will go off Select the welding mode by pressing button 9 Pres...

Страница 7: ...o sistematico per la valutazione dei limiti all esposizione dei fumi di saldatura in funzione SPOSTAMENTO DELLA SALDATRICE assicurare sempre la bombola con della loro composizione concentrazione e dur...

Страница 8: ...a di alimentazione 10 Valore dei fusibili ad azionamento ritardato da prevedere per la con conduttore di neutro collegato a terra protezione della linea 11 Simboli riferiti a norme di sicurezza il cui...

Страница 9: ...ia della bobina nor Troncare l estremit del filo fuoriuscente dall ugello a 10 15mm Premere il pulsante 6 finch si accende il led 3 o 4 o 5 corrispondente al Chiudere lo sportello del vano aspo parame...

Страница 10: ...es et la l gislation sur la pr vention des accidents du travail TOUTE OP RATION DE SOUDAGE Le poste de soudage doit exclusivement tre connect un syst me dans des lieux comportant des risques accrus de...

Страница 11: ...imm diate de grandes masses m talliques 5 Symbole de la ligne d alimentation 5 1 INSTALLATION Fig D 1 tension alternative monophas e D baller la machine et proc der au montage des parties contenues 3...

Страница 12: ...e haut et DEL 8 PAR D FAUT allum e s assurer que le t ton d entra nement est correctement ins r dans l orifice pr vu REMARQUE la vitesse du fil peut tre modifi e l int rieur de limites pr fix es 1a af...

Страница 13: ...funktionsgerechte elektrische Isolierung der Elektrode LICHTBOGENSCHWEISSEN desWerkst ckes und nahegelegener zug nglicher geerdeter Metallteile Der Bediener mu im sicheren Gebrauch der Schwei maschine...

Страница 14: ...den Einsatz mit Brennern des Typs SPOOL GUN Schwei strom Drahtgeschwindigkeit und Punktschwei dauer ausgelegt Diese Brenner werden zum Schwei en von Aluminium und Stahl angezeigt nur wenn die Punktsc...

Страница 15: ...n 6 1 MIG SCHWEISSEN MIT BRENNER Abb B C Schwei ung an das Werkst ck oder an die Metallbank anschlie en auf dem das Die Schwei maschine einschalten Werkst ck liegt Auswahl des Werkstoffes des Gases un...

Страница 16: ...NETZ GETRENNT IST Vermeiden Sie unter allen Umst nden bei ge ffneter Schwei maschine zu __________________________________________________________________ arbeiten 7 1 PLANM SSIGEWARTUNG DIE PLANM SSI...

Страница 17: ...mero de matr cula para la identificaci n de la soldadora indispensable para la soldadoras en una sola pieza o varias piezas conectadas el ctricamente se asistencia t cnica solicitud de recambio b squ...

Страница 18: ..._______________________ 5 4 2 Enchufe y toma ATENCI N ANTES DE COMENZAR LAS OPERACIONES DE CARGA DEL Conectar al cable de alimentaci n un enchufe normalizado 2P T 1ph 3P T 3ph HILO ASEGURARSE DE QUE L...

Страница 19: ...thr Los controles que se puedan realizar bajo tensi n en el interior de la soldadora interrumpiendo el suministro de potencia el restablecimiento se efect a pueden causar una descarga el ctrica grave...

Страница 20: ...linha 1 max I Corrente efetiva de alimenta o 1eff 8 Presta es do circuito de soldagem CUIDADOS SUPLEMENTARES U tens o m xima em vazio circuito de soldagem aberto 0 AS OPERA ES DE SOLDAGEM I U Corrent...

Страница 21: ...a posicionado corretamente na cavidade do rolo inferior __________________________________________________________________ 3 Frear ligeiramente o carretel agindo no parafuso de regula o apropriado 5 1...

Страница 22: ...e guia do fio verificar a sua integridade 7 1 2 Alimentador de arame Verificar com freq ncia o estado de desgaste dos rolos de tra o do arame remover periodicamente o p met lico que se deposita na rea...

Страница 23: ...ur van de lasmachine 3 Symbool van de voorziene lasprocedure 4 Symbool S wijst erop dat er lasoperaties mogen uitgevoerd worden in een ruimte Deze lasmachine voldoet aan de vereisten van de technische...

Страница 24: ...6 steken Drukknop selectie lassen 2T 4T Spot De lasmachine erkent het spool gun op automatische wijze Drukknop selectie diameter van de draad 5 6 LADING DRAADSPOEL FIG H1 H2 H3 _______________________...

Страница 25: ...h heeft afgezet in de tractiezone rollen en drukken op de drukknop 6 is het mogelijk de in de fabriek vooringestelde draadgeleider van ingang en uitgang overeenstemmende snelheid van de draad te visua...

Страница 26: ...NING Svejsemaskinen skal stilles p en vandret flade som kan holde til dens v gt i modsat fald hvis gulvet h lder er uregelm ssigt m m er der fare for at den v lter UHENSIGTSM SSIG ANVENDELSE Det er fa...

Страница 27: ...ampe 20 kg Skru trykreduktionsanordningen fast p gasbeholderens ventil og inds t det s rlige reduktionsstykke der leveres som tilbeh r hvis der anvendes Argon gas Lysende signallampe p sk rmen vises s...

Страница 28: ...ngstilstanden skal man trykke p knappen 6 n gang til i mindst 3 INDF RINGEN AFTR DEN sekunder Tag d kslet af ved at skrue den dertil beregnede skrue af 1 Plac r tr dspolen p haspen 6 6 GENINDSTILLING...

Страница 29: ...n kytkenn t ovat l ys t J NN SRISKIT KAATUMINEN Hitsauskone on aina asetettava vaakatasoiselle sen painon kantavalle pinnalle Muussa tapauksessa esim viett v ll tai ep tasaisella l hitsaa s ili it tai...

Страница 30: ...iittimeen Kiinnit varmistusrengas pohjaan asti k sin sec Valodiodin ytt palaa Pistehitsausaika tulee n kyviin display lle Valmista poltin langan asentamista varten irrottamalla siit kosketusputki ja K...

Страница 31: ...HUOLTOTOIMENPITEIDEN ALOITTAMISTA ON ilman r nsyj py rit rullaa vastap iv n ja laita langan p langantulo ohjaimeen VARMISTETTAVA ETT HITSAUSKONE ON SAMMUTETTU JA IRROTETTU ty nt m ll sit 50 100mm suu...

Страница 32: ...m Bruk ikke sveisebrenneren i fuktige eller p v te steder ikke sveis ute i hverandre p elektrisk m te kan farlig elektrisitet p tomgang oppst mellom regnet de ulike elektrodholdere eller brennere med...

Страница 33: ...knisk assistans bestilling av reservedeler s king av produktets opprinnelige eier 10 Verdi for sikringer med sein aktivering for vern av linjen ________________________________________________________...

Страница 34: ...eller p I kritiske sveiseforhold blinker led indikatoren til den tr ddiameter du valgt tasten for tr df ring p kontrollpanelet hvis installert og vent til tr denden l per Viktig sveisebrenneren memor...

Страница 35: ...en neutral ledning n rheten av de omr den d r denna svets anv nds ansluten till jord De personer som b r elektriska eller elektroniska livsuppeh llade apparater F rs kra er om att n tuttaget r korrek...

Страница 36: ...metallmassor 5 1 IORDNINGST LLNING Fig D 5 Symbol f r matningslinjen Packa upp svetsen och montera ihop de separata komponenterna som finns i 1 enfas v xelsp nning f rpackningen 3 trefas v xelsp nning...

Страница 37: ...inella str m som f rdelas KONTROLLERA ATT TR DDRAGARRULLARNA TR DLEDARHYLSAN OCH av svetsen samt av eln tets nominella matningssp nning KONTAKTR RET P SPOOL GUN MOTSVARAR DIAMETER OCH EGENSKAPER HOS D...

Страница 38: ...ntrollera minst en g ng om dagen att sk rbr nnarens yttre delar inte r utslitna samt att de r korrekt monterade munstycke kontaktr r gasspridare 7 1 2 Tr dmatare Kontrollera ofta huruvida tr dmatarrul...

Страница 39: ...x I 1eff 8 5 10 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 U 0 I U 2 2 X 10min 60 6 4 40 C stand by A V A V 9 5 9 IEC CLC TS 62081 10 11 1 3 2 1 1 2 2 1 1 4 4 1 B 4 2 C 2 MIG MAG ALL UPP o ALL LOW high stress inox A r...

Страница 40: ...3 1 2 2b 250mm ____________________________________________________________________________________________________________________ 50 100mm 2c ________________________________________________________...

Страница 41: ...___________________________________________________________________________________________________ 7 1 6 1 MIG MAG B C 12 11 10 7 1 1 Fig M 6 8 DEFAULT max 5 bar 8 DEFAULT DEFAULT 7 1 2 9 17 7 2 ____...

Страница 42: ...43 7 1 1 5 43 7 1 2 5 43 7 2 5 43 5 5 2 5 5 5 5 5 5 4 3 42 1 2 1 42 2 2 2 42 3 2 3 42 5 5 4 5 7 6 1 MIG MAG 44 6 2 44 6 3 44 4 2 43 6 4 44 6 5 44 6 6 44 44 44 3 44 4 44 4 1 44 4 2 MIG MAG 1 5 10 A 7 A...

Страница 43: ...________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________...

Страница 44: ..._________________________ nor r_1 r_9 nor r_1 I r_9 0 1 0 3 9 10 3 1 6 3 2 6 6 C 9 10 50 100 2 7 _______________________________________________________________________________________________________...

Страница 45: ...ilos a hegeszt g p nedves nyirkos k rnyezetben vagy es s id ben val 5 9 pontj ban felt ntetetteknek megfelel v delmi int zked seket haszn lata Tilos olyan k belek haszn lata melyek szigetel se megrong...

Страница 46: ...d anyagt pus kiv laszt s nak nyom gombja ac l rozsdamentes ac l alum nium szil cium r z tv zetek vagy alum nium r z mig kem nyforraszt shoz 5 SSZESZEREL S _____________________________________________...

Страница 47: ...a DEFAULT ezen rt keib l val kil p s eset n a led kialszik V lassza ki a hegeszt si m dot a 9 nyom gomb benyom s val Nyomja be a f klya gombj t a hegeszt s megkezd s hez MEGJEGYZ S a hegeszt s alatt...

Страница 48: ...i containere recipiente sau tubulaturi care con in sau care au alimentatorului cu s rm ca de exemplu con inut produse inflamabile lichide sau gazoase nlocuirea rolelor i sau a dispozitivului de avans...

Страница 49: ...mm n dispozitivul de ATEN IE Pozi iona i aparatul de sudur pe o suprafa plan corespunz toare care s poat sus ine greutatea acestuia pentru a preveni r sturnarea sau deplas rile periculoase ale aparat...

Страница 50: ...LED ul se va stinge Selec iona i modalitatea de sudare ap s nd pe butonul 9 Ap sa i pe butonul pistolet pentru a declan a sudarea OBSERVA IE n timpul sudurii display ul indic valoarea efectiv a curen...

Страница 51: ...podczas padaj cego deszczu NIEW A CIWE U YWANIE u ywanie spawarki do jakiejkolwiek obr bki Nie u ywa kabli z uszkodzon izolacj lub poluzowanymi po czeniami odmiennej od przewidzianej jest niebezpiecz...

Страница 52: ...ca bezpiecze stwa i produkcji urz dze do SPAWARKI I OD CZENIU ZASILANIAURZ DZENIA spawania ukowego POD CZENIA ELEKTRYCZNE POWINNY BY WYKONYWANE WY ZNIE 2 Symbol wewn trznej struktury spawarki PRZEZ PE...

Страница 53: ...lacji Po zako czeniu wy ej opisanych operacji nale y ponownie zamontowa panele spawarki dokr caj c do ko ca ruby zaciskowe Bezwzgl dnie unika wykonywania operacji spawania podczas gdy spawarka jest ot...

Страница 54: ...k ochrann mu zemnic mu ne je spr vn pou it nap rozmrazov n potrub vodovodn ho rozvodu je vodi i nebezpe n Nepou vejte sva ovac p stroj ve vlhk m mokr m prost ed nebo za de t Nepou vejte kabely s po k...

Страница 55: ...lte je jej od spodn ch ho v le k u 2a Zkontrolujte zda se pod vac v le ek ky hod k pou it mu druhu dr tu 2b Uvoln te konec dr tu a od t pn te jeho zdeformovan konec r zn m ezem bez UPOZORN N Um st te...

Страница 56: ...tu rychlost dr tu posledn ho proveden ho sva ov n 6 3 FUNKCE BODOV N Obr C Stisknut m tla tka 9 nastavte funkci bodov n Stiskn te tla tko 6 a dr te jej a do rozsv cen led 5 Prost ednictv m oto n ho k...

Страница 57: ...o prevr tenia zemniacemu vodi u Nepou vajte zv rac pr stroj vo vlhkom mokrom prostred alebo za da a NESPR VNE POU ITIE Pou itie zv racieho pr stroja na akejko vek in Nepou vajte k ble s po kodenou izo...

Страница 58: ...o plynu Tla idlo vo by druhu zv ran ho materi lu oce nehrdzavej ca oce hlin k zliatiny medi a krem ka alebo medi a hlin ka ur en pre p jkovanie MIG 5 IN TAL CIA _______________________________________...

Страница 59: ...a za nite zv ra K jeho preru eniu d jde automaticky po uplynut vopred nastavenej doby al ie inform cie tykaj ce sa postupu s zobrazen na obr N 6 4 OCHRANA PROTI PRE A ENIU Obr C Led di da 1 signaliz...

Страница 60: ...i pohodnih desk Vedno si za itite o i z neaktini nim steklom ustrezno name enim na maski ali eladi Uporabljajte primerna negorljiva obla ila in se izogibajte izpostavljanju ko e ultravijoli nim in inf...

Страница 61: ...more vsesati prevodnih prahov korozivnih par vlage itd Okoli varilnega aparata naj bo vsaj 250 mm prostega prostora ___________________________________________________________________________________...

Страница 62: ...uAl CuSi hitri vti z min reaktanco za nerjavno elezo SS ogljikova in malolegirana eleza Fe Povratni kabel priklju ite na varjeni del Odprite in z reduktorjem tlaka uravnajte tok za itnega plina 5 7 l...

Страница 63: ...stroja za varenje 5 Simbol linije napajanja _____________________________________________________________________________________________________________________ 1 jednofazni izmjeni ni napon 3 troga...

Страница 64: ...vrijednosti defaulta istovremeno pritisnuti tipke 9 i 10 za 3 sekunde Za memoriziranje definirane vrijednosti i izi i iz progrmiranja ponovno pritisnuti tipku 6 za barem 3 sekunde 6 6 PONOVNO POSTAVL...

Страница 65: ...onto darbai turi b ti atliekami SPECIFIKACIJOS 5 10 A 7 A 9 arba CLC TS 62081 i jungus suvirinimo aparat ir j atjungus nuo maitinimo tinklo TURI B TI draud iama atlikti suvirinimo darbus jei operatori...

Страница 66: ...l Taip pat vesti komandinio laido 5 jungt tam skirt lizd 6 Suvirinimo aparatas automati kai atpa sta spool gun Mirksintis viesos diodas Post gas trukm s programavimo re imas Mygtukas su dviguba funkci...

Страница 67: ...us prie atviro suvirinimo aparato DEFAULT i jus i io intervalo DEFAULT viesos diodas i sijungs Pasirinkti suvirinimo parametrus spaud iant mygtuk 9 Paspausti degiklio mygtuk suvirinimo startui PASTABA...

Страница 68: ...hammasrataste ja nende all oleva ala puhastus rge keevitage surve all olevate mahutite peal Eemaldage t piirkonnast k ik tuleohtlikud materjalid nt puit paber Hammasrataste litamine riidelapid PEAB KE...

Страница 69: ...ke v hemalt 250mm vaba keevituspiirkond keevitusaparaadi mber _____________________________________________________________________________________________________________________ ____________________...

Страница 70: ...________________________________________________________ 7 1 HOOLDUS KEEVITAJAV IB TEOSTADANORMAALSEID HOOLDUST ID 7 1 1 P leti V ltige p leti ja selle kaablite asetamist kuumadele osadele See v ib p...

Страница 71: ...ad jumus kad tiek izmantota speci la DEGLIS sk tabulu 2 TAB 2 dro a platforma SPRIEGUMS STARP ELEKTRODU TUR T JIEM VAI DEG IEM str d jot uz Metin anas apar ta svars ir nor d ts 1 tabul TAB 1 vienas ko...

Страница 72: ...ZI STIEPLES IESPRAU ANAS LAIK NEIZMANTOJIETAIZSARGCIMDUS No emiet v ku atskr v jot atbilsto u skr vi 1 5 4 2 Kontaktdak a un rozete Uzst diet stieples spoli uz t tavas Uavienojiet baro anas kabeli ar...

Страница 73: ...ud tu t integrit ti Pirms katras izmanto anas p rbaudiet deg a uzga a da u nodiluma pak pi un mont as pareiz bu sprausla kontakta caurule g zes smidzin t js 7 1 2 Stieples padeves ier ce Bie i p rbaud...

Страница 74: ...___________________________________________________________________________________________________ 1 2 3 4 S 5 ________________________________________________________________________________________...

Страница 75: ...___________ _____________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________...

Страница 76: ...5 DEFAULT burn back pre gas 6 3 nor 6 3 4 5 7 nor r_1 r_9 nor r_1 r_9 burn back 0 1 post gas 0 3 7 ____________________________________________________________________________________________________...

Страница 77: ...oogspanning 3 Controlepaneel 1 Hovedafbryder DK 2 Regulering af buesp nding 3 Styretavle 1 Yleiskatkaisin SF 2 Kaaren j nnitteen s t 3 Ohjauspaneeli 1 Hovedstr mbryter N 2 Regulering av buespenning 3...

Страница 78: ...FIG E 230V 220V 240V 400V 380V 415V FIG G1 FIG G2 78 FIG D 1 2 FIG F FIG C 0 0 0 1 2 3 4 5 6 9 8 7 10 11 12...

Страница 79: ...FIG H1 0 8 4 3 a b 2 1 200mm 300mm a b a b c 79...

Страница 80: ...0 8 0 8 0 8 0 6 0 6 4 3 80 a b 2 1 200mm 300mm a b a b c FIG H2...

Страница 81: ...81 200mm 300mm 1 a a b b 4 2 a b c 3 0 8 0 8 0 6 0 6 FIG H3...

Страница 82: ...lechen E Con dos piezas de chapa unidas I Con due pezzi di lamiera uniti previa foratura F Avec deux bouts de t le assembl s pr alablement perfor s GB On two overlapped and drilled metal sheets D Mit...

Страница 83: ...leveres PR EFTERKRAV Dette g lder dog ikke for de maskiner der i henhold til Direktivet 1999 44 E F udg r forbrugsgoder men kun p betingelse af at de s lges i EU landene Garantibeviset er kun gyldigt...

Страница 84: ...i lanici EU Garancijsko potrdilo je veljavno le e sta mu prilo ena veljaven ra un ali prevzemnica Neprijetnosti ki izhajajo iz nepravilne uporabe posegov ali malomarnosti garancija ne pokriva Poleg te...

Отзывы: