Identify the parts included in the KBSOUND SELECT kit
2 1/2”, 16 ohms loudspeakers
2 1/2”, 16 ohms loudspeakers with IR receiver
electronic unit
wire protection box
®
M
remote control
I
D
E
P
Drill
Foret
Drill two 3 in.
diameter holes in the
to house loudspeakers
and . Note that, to be able
to receive the infrared rays from the remote control,
should be located in a visible spot that is not hindered by any obstacles.
D
I
D
(76mm)
surface where the loudspeakers and receiver are to be installed
The minimum distance
recommended between the set formed by the electronic device
joined together with the protection box and any source of water or humidity is 6 3/4 ft. (2 m). It
is not recommended that the electronic device be enclosed in a location without proper ventilation.
Realizar en la superficie donde se vayan a instalar los altavoces y el receptor dos taladros de diámetro 3 in. (76mm) para la ubicación de los altavoces
e .
Tener en cuenta que
debe estar en un lugar visible y libre de obstáculos para recibir los rayos infrarrojos del mando a distancia. La distancia mínima
aconsejada entre el módulo de electrónica
junto con la caja protectora y cualquier foco de agua o humedad debe ser de 6 3/4 ft. (2 m). Es conveniente que
el módulo de electrónica no quede encerrado en una ubicación carente de ventilación.
Faire à la surface où on veut installer
et le recepteur deux trous avec le foret de 3 in. (76mm) de diamètre pour placer à cet endroit
et , Il faut tenir compte du fait qu´il doit être à un endroit visible et sans obstacle pour recevoir les rayons infrarouges de la télécommande . La
distance minimale conseillé e entre le module d'électronique
accompagné du boîtier de protection
et n'importe quel point d'eau ou d'humidité doit être de 6
3/4 ft. (2 m). Il est préférable que le module ne soit pas enfermé dans un endroit sans aération.
E
P
D I
D
E
P
D
I
E
Taladrar
les haut-parleurs
les haut-
parleurs
P
M
GER
Identifier les éléments qui composent le kit KBSOUND SELECT
télécommande
hauts-parleurs de 2 1/2”, 16 ohms
hauts-parleurs de 2 1/2”, 16 ohms plus capsule receptrice
module d’électronique
®
M
I
D
E
P
boîtier de protection
RÉGLETTE DE CONNEXION
I
D
C
N
L
Haut-parleur de gauche (borne rouge/+)
Haut-parleur de droite (borne rouge/+)
Masse audio ( borne noires/-)
Connecteur capsule receptrice de la télécommande
Alimentation 120V
Signal de l´antenne
Masse de l´antenne
IRD
A
M
ENG
ENG
F
E
INSTALL ATION MANUAL
MANUAL DE INSTAL ACION
MANUEL DE L’INSTAL ATEUR
E
F
Identificar los elementos que componen el kit KBSOUND SELECT
mando a distancia
altavoz de 2 1/2”, 16 ohm
altavoz de 2 1/2”, 16 ohm con receptor de IR
módulo de electrónica
caja protectora conexión red
®
M
I
D
E
P
REGLETAS DE CONEXION
I
D
C
N
L
Altavoz izquierdo. (terminal rojo/+)
Altavoz derecho. (terminal rojo/+)
Masa de audio (terminales negros/-)
Conector cápsula receptora mando a distancia
Alimentación 120V
Señal de antena
Masa de antena
IRD
A
M
CONNECTING TERMINALS
I
D
C
N
L
Left loudspeaker (red terminal /+)
Right loudspeaker (red te)
Audio mass (black terminals/-)
Receiver capsule remote control connector
Power supply 120V
Antenna signal
Antenna mass
IRD
A
M
CC-1108-05.1
+ -
Rojo
Negro
D
+ -
Rojo
Negro
I
3 in.
(76mm)
E
P
3 in.
(76mm)
AENOR
Registrada
Empresa
ER-0634/1998
28XW
E254006
ENG
E
F
64410039
Electrónica Integral de Sonido S.A.
Electrónica Integral de
Sonido S.A.
se réserve le
droit d´introduire des changements sans
avertissement préalable.
ne se responsabilise pas des erreurs ou
des omissions de ce manuel.
Electrónica Integral de Sonido, S.A. reserves the
right to make changes without prior notice.
Electrónica Integral de Sonido, S.A. is not
responsible for any errors or omissions that may
appear in this manual.
Electrónica Integral de Sonido S.A. se reserva el
derecho de introducir modificaciones sin previo
aviso. Electrónica Integral de Sonido S.A. no se
responsabiliza de los errores u omisiones de este
manual.
Couple de serrage 0,4 N.m ou 3,5 In.Lb max.
Par de apriete 0,4 N.m / 3,5 In.Lb máximo
Tightening torque 0.4 Nm / 3,5 In.Lb max.
I
D
Select the MONO (1 loudspeaker) or STEREO (2 loudspeakers) setting on control unit .
Seleccionar en el módulo de control
la configuración MONO (1 altavoz) o ESTEREO (2 altavoces).
Selectionner sur le module de contrôle
la configuration MONO (1 haut-parleur) ou STEREO (2 hauts-parleurs).
E
E
E
ENG
E
F
1
2
1 = mono
2 = stereo
E
I
D
US OFFICE
www.kbsound.com
KB SOUND, INC.
7791 Belfort Parkway
Jacksonville, FL 32256 (USA)
CENTRAL
www.eissound.com
ELECTRONICA INTEGRAL
DE SONIDO S.A.
(SPAIN)
Polígono Malpica grupo Quejido, 87-88
50016 Zaragoza
Tel.: 34 976 465 550
Fax: 34 976 465 559