background image

15

ENGLISH

When the playback has been finished, slightly lift the tone arm
using the cue lever and return it to the tone arm holder.
The rotation stops.

Move the tone arm gently to the edge of the record (or
the starting point of a track).

The turntable will begin to turn.

7

Gently lower the tone arm by slowly releasing the cue
lever.

You can lower the tone arm manually if the cue lever has not
been raised.

8

<

Playing records with the turntable cover down will prevent
dust from settling on the turntable.

tone arm

cue lever

Turn the VOLUME knob to adjust the volume.

9

cue lever

Please do not place anything on top of the turntable
cover, especially while playing a record.

46

Lecture programmée

Jusqu’à 20 pistes de 3 disques peuvent être programmer dans
l’ordre désirée

Lecture aléatoire, répétée et intro ne fonctionnent pas durant la
lecture programmée.

Appuyez sur la touche CD ou la touche FUNCTION pour
choisir “CD”

1

Appuyez sur la touche PROGRAM

2

“TRACK”, “MEMORY” et le numéro du disque courant
clignotent sur l’afficheur.

<

Pour annuler la lecture programmée, appuyez sur la touche
STOP.

<

Si aucune touche n’est appuyée durant 10 secondes, la
lecture programmée est annulée.

Si vous désirez choisir un autre disque, appuyez sur la
touche correspondante ou la touche DISC SKIP.

3

Appuyez de manière répétée sur la touche SKIP
(

.

ou

/

) pour choisir une piste.

4

Appuyez sur la touche PROGRAM.

5

La piste est programmée et “P-02” est affiché.

<

Répétez les étapes 

à 

pour programmer d’autre pistes.

<

Vous pouvez programmer jusqu’à 20 pistes.

Quand votre choix de numéros de pistes est terminé,
appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour engendrer la
lecture programmée.

6

5

3

<

Si la touche PLAY/PAUSE n’est pas appuyée en dedans de 10
secondes, le témoin MEMORY s’éteint. Dans ce cas, appuyez
sur la touche PROGRAM et ensuite la touche PLAY/PAUSE
pour engendrer la lecture programmée.

<

Quand la lecture de toute les pistes programmées est
terminée, ou si une des touches suivantes est appuyée, le
témoin MEMORY s’éteint et la lecture programmée est
annulée:

STOP, FUNCTION (TAPE, AUX/PHONO, TUNER), POWER
DISC SKIP, DISC 1,2,3

Mais le contenu de la programmation n’est pas perdu. Vous
pouvez retourner à la lecture programmée en appuyant sur la
touche PROGRAM et la touche PLAY. (Si une autre source est
choisie, appuyez sur la touche CD avant.

1
3
5

2

6

4

Содержание DC-D6300

Страница 1: ...Street Mississauga Ontario L4Z 1Z8 Canada Phone 905 890 8008 TEAC MEXICO S A De C V Campesinos N 184 Colonia Granjas Esmeralda Delegacion Iztapalapa CP 09810 M xico DF Phone 525 581 5500 TEAC UK LIMIT...

Страница 2: ...g type plug A polarized plug has two blades with one wider than the other A grounding type plug has two blades and a third grounding prong The wide blade or the third prong are provided for your safet...

Страница 3: ...le son est mono e Appuyez sur la touche FM MODE Platine cassette e Le compartiment de bande ne ferme pas e Les touches ne fonctionnent pas e Ins rez une bande s curitairement Le son est distortionn o...

Страница 4: ...solvents as this might damage the finish Use a clean dry cloth Keep this manual in a safe place for future reference DO NOT MOVE THE UNIT DURING PLAYBACK During playback the disc rotates at high spee...

Страница 5: ...subsidiaries cannot be responsible for any consequences or guarantee the quality of reproduction If you experience problems with such non standard discs you should contact the producers of the disc A...

Страница 6: ...kHz INTRO MEMORY 2 1 3 Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour r gler l heure de d part et appuyez sur la touche CLOCK ADJ 3 CLOCK ADJ DISPLAY UP DOWN 6 Cassette Tape Tape Handling Use your finger or a...

Страница 7: ...f a worn out stylus may damage the record Wear and tear will accelerate when playing 78 RPM records The higher speed of 78 RPM records wears the stylus more quickly Caution Do not remove or bend stylu...

Страница 8: ...it haute vitesse Il est possible qu il existe une d t rioration de la fidelit durant le copiage haute vitesse Faite une copie d essaie pour v rifier la qualit sonore NORMAL La copie se fait une vitess...

Страница 9: ...ones Do not heat or disassemble batteries and never dispose of old batteries by throwing them in a fire 3 2 1 The provided Remote Control Unit allows the unit to be operated from a distance When oper...

Страница 10: ...lecture 3 Pour arr ter la lecture A Appuyez sur la touche STOP EJECT pour arr ter la lecture Pour suspendre la lecture momentan ment mode pause B Appuyez sur la touche PAUSE La lecture s arr te l endr...

Страница 11: ...c tray DISC SKIP Use this button to rotate the carousel Disc tray Cassette holder REPEAT PRESET In CD mode use this button for repeat playback In TUNER mode use this button to select preset stations S...

Страница 12: ...ur l coute de postes FM st r o faibles choisir ce mode La r ception est maintenant monorale r duisant les parasites Si la r ception est mauvaise Postes AM L antenne AM est l int rieur du cabinet Repos...

Страница 13: ...istes du disque choisi est termin e la lecture du disque suivant commence Quand la lecture al atoire de tous les disques est termin e l appareil s arr te et la lecture al atoire est annul e Si vous ap...

Страница 14: ...u temps que le num ro du programme que vous d sirez changer est affich Choisir un nouveau num ro de piste l aide de la touche SKIP et ensuite appuyez sur la touche PROGRAM Pour vidanger un programme P...

Страница 15: ...gramm e appuyez sur la touche STOP Si aucune touche n est appuy e durant 10 secondes la lecture programm e est annul e Si vous d sirez choisir un autre disque appuyez sur la touche correspondante ou l...

Страница 16: ...sques durant la lecture E Vous pouvez changer les disques qui ne jouent pas m me si un autre disque joue Appuyez sur la touche OPEN CLOSE pour ouvrir le tirroir changez le disque et appuyez sur la tou...

Страница 17: ...ed Press the OPEN CLOSE button to open the tray change the disc and press the OPEN CLOSE button again to close the tray 44 coute de CD Appuyez sur la touche CD ou la touche FUNCTION de la t l commande...

Страница 18: ...2 TRACK MEMORY and the current disc number blinks on the display To cancel the program mode press the STOP button When no button is pressed for 10 seconds the program mode will be cancelled If you wan...

Страница 19: ...epeatedly until the program number to be changed appears on the display Select a new track number using the SKIP button and then press the PROGRAM button To clear program To clear the programmed conte...

Страница 20: ...The tracks can be played randomly Press the SHUFFLE button during playback In the stop mode press the SHUFFLE button and the PLAY PAUSE button When the shuffle playback of all the tracks of the curre...

Страница 21: ...aural reducing unwanted noise If the reception is poor AM broadcast The AM antenna is built within the cabinet Reposition the unit to find the best position for AM stations FM broadcast Reposition the...

Страница 22: ...e pour ouvrir le compartiment de la bande PAUSE Utilisez cette touche pour paus la lecture RECORD Utilisez cette touche pour engendrer l enregistrement OPEN CLOSE Utilisez cette touche pour ouvrir ou...

Страница 23: ...button again Fast forward and rewind C Press the m or button Press the STOP button to stop the fast forward or rewind operation When the tape is wound up to the end be sure to press the STOP button t...

Страница 24: ...s es Dans ce cas remplacer les piles par des nouvelles Pr cautions observer concernant les piles Bien placer les piles en respectant les polarit s plus et moins _ Utiliser des piles du m me type Ne ja...

Страница 25: ...UBBING SPEED button 3 HIGH Dubbing is performed at high speed You may lose some fidelity during high speed dubbing Make a trial recording to verify the audio quality NORMAL Dubbing is performed at nor...

Страница 26: ...cer l aiguille aussit t que vous remarquez un changement de la qualit sonore Un usage prolong d une aiguille us e peut endommager vos disques L usure est acc l r e quand vous jouez des disques 78 RPM...

Страница 27: ...iser un doigt ou un crayon pour tourner le moyeu de la cassette et rattraper le jeu de la bande Eviter de toucher la bande Les empreintes digitales attirent la poussi re et les salet s Ne pas entrepos...

Страница 28: ...ues CD R risquent de ne pas pouvoir tre lus Cet appareil ne permet pas de lire les disques CD RW Les disques prot g s contre la reproduction ainsi que les disques non conformes la norme CD risquent de...

Страница 29: ...gence de service Quand vous d branchez l appareil toujours tirez la prise jamais le cordon d alimentation Pour faire en sorte que la t te de lecture laser reste propre ne jamais la toucher avec les do...

Страница 30: ...h to turn the unit on e If the batteries are dead change the batteries e Use remote control unit within the range 15 ft and point at the front panel e Clear obstacles between the remote control unit a...

Отзывы: