background image

41

FRANÇAIS

Opération de base

Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’appareil.

1

Le témoin d’attente (standby) s’éteint.

<

Quand l’appareil est allumé, le témoin MUTING (SOURDINE)
s’allume momentanément. Ceci n’est pas un mauvais
fonctionnement.

Choisir une source en appuyant sur la touche
correspondante.

2

<

Quand vous utilisez la télécommande, appuyez sur la touche
FUNCTION répététivement jusqu’à temps que la source
désirée apparait sur l’afficheur.

<

Pour écouter une source externe branchée aux prises AUX,
appuyez sur la touche AUX/PHONO.

<

Si vous jouez une source externe et un long jeu en même
temps, le son sera mélangé.

Jouez la source et réglez le volume en tournant le
bouton du VOLUME.

3

EEPS (Système d’égalisation électronique
pré-réglé)

A

Chaque fois que la touche EEPS est appuyée, le mode
change tel qui suit:

CLASSIC:

Un son équilibré; convenable pour la musique classique.

ROCK: 

Fourni un son puissant et lourd; convenable pour la musique
rock.

POPS:

Rehausse les tonalités vocales; convenable pour la musique
populaire

FLAT: 

Le EEPS est désengendré.

Sourdine

Pour mettre le son momentanément en sourdine, appuyez
sur la touche MUTING. Appuyez sur la touche MUTING de
nouveau pour faire revenir le son.

B

<

Quand l’appareil est en sourdine, le témoin MUTING
s’allume.

<

Le témoin MUTING s’allume aussi en mode d’arrêt ou pause
d’un CD, même si vous n’avez pas engendrer la sourdine.
Quand la touche PLAY est appuyée, il s’éteint.

Système de rehausse des graves

Pour rehausser les graves, appuyez sur la touche BBS.
Appuyez sur la touche de nouveau pour le désengendrer.

C

Écouteurs

Pour une écoute privée, insérez la prise des écouteurs dans
la prise PHONE et réglez le volume en tournant le bouton
VOLUME. Aucun son provient des haut-parleurs quand les
écouteurs sont branchés.

D

1

3

2

C

D

A
B

20

Shuffle Playback

The tracks can be played randomly. Press the SHUFFLE button
during playback. (In the stop mode, press the SHUFFLE button
and the PLAY/PAUSE button.)

When the shuffle playback of all the tracks of the currently
selected disc has been finished, the unit goes to the next disc.
When the shuffle playback of all the discs has been finished,
the unit stops and the shuffle playback mode is cancelled.

<

If you press the 

/

button during shuffle playback, next

track will be randomly selected and played. If you press the

.

button, the currently played track will be played from

the beginning. A track cannot be replayed during shuffle
playback.

<

Shuffle playback doesn’t work during programmed playback.

<

If one of the following buttons is pressed, shuffle mode will
be cancelled:

SHUFFLE, STOP, FUNCTION (TAPE, AUX/PHONO, TUNER),
DISC SKIP, DISC 1,2,3, POWER, OPEN/CLOSE in the stop
mode, INTRO in the stop mode

Repeat Playback

Every time the REPEAT button is pressed, the mode is
changed as follows:

Repeat one track

Press the REPEAT button once during playback. The repeat
indicator lights steadily.
The track being played will be played repeatedly. If you press
the SKIP button and select another track, the track you
selected will be played repeatedly.

It is also possible to select a track to be repeated in the stop
mode. Press the REPEAT button, select a track using the SKIP
button, and then press the PLAY/PAUSE button to start
playback.

<

Repeat playback doesn’t work during programmed playback.

<

If one of the following buttons is pressed, repeat mode will
be canceled:

DISC SKIP, DISC 1,2,3, OPEN/CLOSE, SHUFFLE,
INTRO in the stop mode

Repeat All the Tracks of All the Discs

All the tracks of all the discs will be played repeatedly.
Press the REPEAT button twice. The repeat indicator blinks.

<

Repeat playback doesn’t work during programmed playback.

<

If one of the following buttons is pressed, repeat mode will
be canceled:

STOP, FUNCTION (TAPE, AUX/PHONO, TUNER), DISC SKIP,
DISC 1,2,3, OPEN/CLOSE, POWER

Repeat 1

Repeat All

(off)

Содержание DC-D6300

Страница 1: ...Street Mississauga Ontario L4Z 1Z8 Canada Phone 905 890 8008 TEAC MEXICO S A De C V Campesinos N 184 Colonia Granjas Esmeralda Delegacion Iztapalapa CP 09810 M xico DF Phone 525 581 5500 TEAC UK LIMIT...

Страница 2: ...g type plug A polarized plug has two blades with one wider than the other A grounding type plug has two blades and a third grounding prong The wide blade or the third prong are provided for your safet...

Страница 3: ...le son est mono e Appuyez sur la touche FM MODE Platine cassette e Le compartiment de bande ne ferme pas e Les touches ne fonctionnent pas e Ins rez une bande s curitairement Le son est distortionn o...

Страница 4: ...solvents as this might damage the finish Use a clean dry cloth Keep this manual in a safe place for future reference DO NOT MOVE THE UNIT DURING PLAYBACK During playback the disc rotates at high spee...

Страница 5: ...subsidiaries cannot be responsible for any consequences or guarantee the quality of reproduction If you experience problems with such non standard discs you should contact the producers of the disc A...

Страница 6: ...kHz INTRO MEMORY 2 1 3 Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour r gler l heure de d part et appuyez sur la touche CLOCK ADJ 3 CLOCK ADJ DISPLAY UP DOWN 6 Cassette Tape Tape Handling Use your finger or a...

Страница 7: ...f a worn out stylus may damage the record Wear and tear will accelerate when playing 78 RPM records The higher speed of 78 RPM records wears the stylus more quickly Caution Do not remove or bend stylu...

Страница 8: ...it haute vitesse Il est possible qu il existe une d t rioration de la fidelit durant le copiage haute vitesse Faite une copie d essaie pour v rifier la qualit sonore NORMAL La copie se fait une vitess...

Страница 9: ...ones Do not heat or disassemble batteries and never dispose of old batteries by throwing them in a fire 3 2 1 The provided Remote Control Unit allows the unit to be operated from a distance When oper...

Страница 10: ...lecture 3 Pour arr ter la lecture A Appuyez sur la touche STOP EJECT pour arr ter la lecture Pour suspendre la lecture momentan ment mode pause B Appuyez sur la touche PAUSE La lecture s arr te l endr...

Страница 11: ...c tray DISC SKIP Use this button to rotate the carousel Disc tray Cassette holder REPEAT PRESET In CD mode use this button for repeat playback In TUNER mode use this button to select preset stations S...

Страница 12: ...ur l coute de postes FM st r o faibles choisir ce mode La r ception est maintenant monorale r duisant les parasites Si la r ception est mauvaise Postes AM L antenne AM est l int rieur du cabinet Repos...

Страница 13: ...istes du disque choisi est termin e la lecture du disque suivant commence Quand la lecture al atoire de tous les disques est termin e l appareil s arr te et la lecture al atoire est annul e Si vous ap...

Страница 14: ...u temps que le num ro du programme que vous d sirez changer est affich Choisir un nouveau num ro de piste l aide de la touche SKIP et ensuite appuyez sur la touche PROGRAM Pour vidanger un programme P...

Страница 15: ...gramm e appuyez sur la touche STOP Si aucune touche n est appuy e durant 10 secondes la lecture programm e est annul e Si vous d sirez choisir un autre disque appuyez sur la touche correspondante ou l...

Страница 16: ...sques durant la lecture E Vous pouvez changer les disques qui ne jouent pas m me si un autre disque joue Appuyez sur la touche OPEN CLOSE pour ouvrir le tirroir changez le disque et appuyez sur la tou...

Страница 17: ...ed Press the OPEN CLOSE button to open the tray change the disc and press the OPEN CLOSE button again to close the tray 44 coute de CD Appuyez sur la touche CD ou la touche FUNCTION de la t l commande...

Страница 18: ...2 TRACK MEMORY and the current disc number blinks on the display To cancel the program mode press the STOP button When no button is pressed for 10 seconds the program mode will be cancelled If you wan...

Страница 19: ...epeatedly until the program number to be changed appears on the display Select a new track number using the SKIP button and then press the PROGRAM button To clear program To clear the programmed conte...

Страница 20: ...The tracks can be played randomly Press the SHUFFLE button during playback In the stop mode press the SHUFFLE button and the PLAY PAUSE button When the shuffle playback of all the tracks of the curre...

Страница 21: ...aural reducing unwanted noise If the reception is poor AM broadcast The AM antenna is built within the cabinet Reposition the unit to find the best position for AM stations FM broadcast Reposition the...

Страница 22: ...e pour ouvrir le compartiment de la bande PAUSE Utilisez cette touche pour paus la lecture RECORD Utilisez cette touche pour engendrer l enregistrement OPEN CLOSE Utilisez cette touche pour ouvrir ou...

Страница 23: ...button again Fast forward and rewind C Press the m or button Press the STOP button to stop the fast forward or rewind operation When the tape is wound up to the end be sure to press the STOP button t...

Страница 24: ...s es Dans ce cas remplacer les piles par des nouvelles Pr cautions observer concernant les piles Bien placer les piles en respectant les polarit s plus et moins _ Utiliser des piles du m me type Ne ja...

Страница 25: ...UBBING SPEED button 3 HIGH Dubbing is performed at high speed You may lose some fidelity during high speed dubbing Make a trial recording to verify the audio quality NORMAL Dubbing is performed at nor...

Страница 26: ...cer l aiguille aussit t que vous remarquez un changement de la qualit sonore Un usage prolong d une aiguille us e peut endommager vos disques L usure est acc l r e quand vous jouez des disques 78 RPM...

Страница 27: ...iser un doigt ou un crayon pour tourner le moyeu de la cassette et rattraper le jeu de la bande Eviter de toucher la bande Les empreintes digitales attirent la poussi re et les salet s Ne pas entrepos...

Страница 28: ...ues CD R risquent de ne pas pouvoir tre lus Cet appareil ne permet pas de lire les disques CD RW Les disques prot g s contre la reproduction ainsi que les disques non conformes la norme CD risquent de...

Страница 29: ...gence de service Quand vous d branchez l appareil toujours tirez la prise jamais le cordon d alimentation Pour faire en sorte que la t te de lecture laser reste propre ne jamais la toucher avec les do...

Страница 30: ...h to turn the unit on e If the batteries are dead change the batteries e Use remote control unit within the range 15 ft and point at the front panel e Clear obstacles between the remote control unit a...

Отзывы: