5
ENGLISH
Discs
<
Never use such chemicals as record sprays, antistatic sprays or
fluid, benzine or thinner to clean the discs. Such chemicals
will do irreparable damage to the disc’s plastic surface.
<
Discs should be returned to their cases after use to avoid dust
and scratches that could cause the laser pickup to “skip.”
<
Do not expose discs to direct sunlight or high humidity and
temperature for extended periods. Long exposure to high
temperatures will warp the disc.
<
CD-R discs are more sensitive to the effects of heat and
ultraviolet rays than ordinary CDs. It is important that they are
not stored in a location where direct sunlight will fall on
them, and which is away from sources of heat such as
radiators or heat-generating electrical devices.
<
Printable CD-R discs aren’t recommended, as the label side
might be sticky and damage the unit.
<
Do not stick papers or protective sheets on the discs and do
not use any protective coating spray.
<
Use a soft oil-based felt-tipped pen to write the information
on the label side. Never use a ball-point or hard-tipped pen,
as this may cause damage to the recorded side.
<
Never use a stabilizer. Using commercially available CD
stabilizers with this unit will damage the mechanisms and
cause them to malfunction.
<
Do not use irregular shape CDs (octagonal, heart-shape, etc.).
CDs of this sort can damage the unit.
Discs which can be played on this unit:
• Conventional audio CDs bearing the CD-DA logo on the
label:
?
• Properly finalized CD-R discs
Note:
<
Depending on the quality of the disc and/or the condition of
the recording, some CD-R discs may not be playable.
<
CD-RW discs cannot be played on this unit.
<
Copy-protected discs and other discs which do not conform
to the CD standard may not play back correctly in this player.
If you use such discs in this unit, TEAC Corporation and its
subsidiaries cannot be responsible for any consequences or
guarantee the quality of reproduction. If you experience
problems with such non-standard discs, you should contact
the producers of the disc.
<
Always place the disc on the disc tray with the label side
uppermost. (Compact discs can be played or recorded only on
one side.)
<
To remove a disc from its storage case, press down on the
center of the case and lift the disc out, holding it carefully by
the edges.
How to remove the disc
How to hold the disc
<
Should the disc become dirty, wipe the surface radially with a
soft, dry cloth.
<
If you are in any doubt as to the care and handling of a CD-R
disc, read the precautions supplied with the disc, or contact
the disc manufacturer directly.
56
Réglage de la minuterie 2
Appuyez sur la touche UP (ou DOWN) pour régler les
minutes d’arrêt et appuyez sur la touche CLOCK ADJ.
8
Appuyez sur la touche DISPLAY (ou ne rien toucher
pour 5 secondes)
Maintenant le réglage de la minuterie est entreposé dans la
mémoire.
9
Lecture minutée
Réglez l’heure de départ de d’arrêt (voir page 55).
Choisir une source en appuyant sur la touche
correspondante.
2
1
<
Préparez la source. Quand vous choissisez “TUNER”
syntonisez un poste.
Appuyez sur la touche TIMER.
3
“TIMER” est affiché
Appuyez sur la touche POWER pour éteindre l’appareil
(standby)
4
Si ”TAPE” est choisi, appuyez sur la touche PLAY de TAPE
!
ou
@
.
L’appareil s’allumera et s’éteindra aux heures spécifiés.
<
La minuterie ne fonctionne pas si l’appareil est allumé
manuellement
<
Si vous n’utilisez pas la minuterie, appuyez sur la touche
minuterie pour la désengendrer.
REMAIN
CH
REPEAT SHUFFLE
TIMER
AUX
CD
TAPE
TUNER
ON
OFF
STEREO
CLASSIC
ROCK
POPS
FLAT
PLAY
TRACK
MHz
kHz
INTRO
MEMORY
2
1
3
“minutes” clignote
REMAIN
CH
REPEAT SHUFFLE
TIMER
AUX
CD
TAPE
TUNER
ON
OFF
STEREO
CLASSIC
ROCK
POPS
FLAT
PLAY
TRACK
MHz
kHz
INTRO
MEMORY
2
1
3
Appuyez sur la touche UP (ou DOWN) pour régler
l’heure d’arrêt et appuyez sur la touche CLOCK ADJ.
7
4
3
2
TIMER
ON
OFF
STEREO
CLASSIC
ROCK
POPS
FLAT
PLAY
MHz
kHz
2
1
3