47
FRANÇAIS
Intro
Appuyez sur la touche INTRO en mode d’arrêt. Le début de
toute les pistes de tous les disques joue pour 10 secondes.
Quand une piste que vous désirez entendre est atteinte,
appuyez sur la touche INTRO pour retourner à une lecture
normale.
<
Pour sauter à la piste précédante ou suivante, appuyez sur la
touche SKIP.
<
Pour arrêter l’intro, appuyez sur la touche STOP.
Vérification de l’ordre de programmation
En mode d’arrêt, appuyez sur la touche PROGRAM
répététivement. Le numéro de piste et du programme sont
affichés.
Pour ajouter une piste à la fin du
programme
En mode d’arrêt, appuyez sur la touche PROGRAM
répététivement jusqu’à temps que “00” est affiché. Choisir
un numéro de piste à l’aide de la touche SKIP et ensuite
appuyez sur la touche PROGRAM. La piste est ajoutée à la fin
du programme.
Pour ré-écrire un programme
En mode d’arrêt, appuyez sur la touche PROGRAM
répététivement jusqu’à temps que le numéro du programme
que vous désirez changer est affiché.
Choisir un nouveau numéro de piste à l’aide de la touche SKIP
et ensuite appuyez sur la touche PROGRAM.
Pour vidanger un programme
Pour vidanger un programme de son contenu, appuyez sur la
touche PROGRAM et la touche STOP en mode d’arrêt.
<
Si vous appuyez sur la touche OPEN/CLOSE, le contenu du
programme est aussi vidangé.
<
Si l’appareil est débranché, le contenu du programme est
perdu.
14
Listening to a Record
Before use, completely loosen the transportation screw by
turning it
clockwise
with a screwdriver or coin.
Detach the stylus guard (white plastic cover) by pulling it forward
away from the cartridge.
Press the AUX/PHONO button.
1
Gently open the turntable cover.
Be careful not to pinch your fingers.
2
Put the record on the turntable.
When playing a 45 RPM record, use the included adaptor.
3
tone arm
cue lever
Gently push the clamper to the right to release the tone
arm.
5
clamper
Raise the cue lever to lift the tone arm off the tone arm
support.
6
Select the speed.
4
1
2
9
4
7
5
6 8
3
transportation screw
adaptor