background image

57

FRANÇAIS

Enregistrement minuté

Réglez l’heure de départ et d’arrêt (voir page 55)

Chargez une bande enregistrable dans TAPE 

@

.

2

1

Choisir une source d’enregistrement en appuyant sur la
touche correspondante.

3

<

Ne pas choisir “TAPE”

<

Quand vous choisissez “TUNER”, syntonisez un poste

Appuyez sur la touche TIMER

4

Le témoin “TIMER” est affiché.

Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’appareil

5

Appuyez sur la touche RECORD de TAPE 

@

.

6

Afficheur

Chaque fois que la touche DISPLAY est appuyée, l’afficheur
change comme suit:

Durant la lecture d’un CD:

Quand l’appareil est allumé:

“clock”, “timer on” ou “timer off” est affiché pour 5
secondes et ensuite retourne à “source”.

Quand l’appareil est éteint:

“timer on” ou “timer off” est affiché pour 5 secondes et
ensuite retourne à “clock”

temps écoulé de
la piste courante

temps qui reste

sur le disque

horloge

minuterie

désengendrée

minuterie 

en marche

(source)

horloge

minuterie

désengendrée

minuterie 

en marche

5
4

6

3

2

TIMER

ON

OFF

STEREO

CLASSIC

ROCK

POPS

FLAT

PLAY

MHz
kHz

2

1

3

4

Contents 

Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully
to get the best performance from this unit.

Before Use

Read this before operation

<

As the unit may become warm during operation, always leave
sufficient space around the unit for ventilation. 

<

The voltage supplied to the unit should match the voltage as
printed on the rear panel. If you are in any doubt regarding
this matter, consult an electrician.

<

Choose the installation location of your unit carefully. Avoid
placing it in direct sunlight or close to a source of heat. Also
avoid locations subject to vibrations and excessive dust, heat,
cold or moisture.

<

Do not place the unit on an amplifier/receiver or any other
electronic device that generates heat.

<

Do not open the sealed cabinet as this might result in damage
to the circuitry or electrical shock. If a foreign object should
get into the set, contact your dealer or service agency.

<

When removing the power plug from the wall outlet, always
pull directly on the plug, never yank the cord.

<

To keep the laser pickup clean, do not touch it, and always
close the disc tray.

<

Do not attempt to clean the unit with chemical solvents as
this might damage the finish. Use a clean, dry cloth.

<

Keep this manual in a safe place for future reference.

DO NOT MOVE THE UNIT DURING PLAYBACK

During playback, the disc rotates at high speed. Do NOT lift or
move the unit during playback. Doing so may damage the
disc or the record.

WHEN MOVING THIS UNIT

When changing places of installation or packing the unit for
moving, be sure to remove the disc and the record. Moving
this unit with the disc or the record loaded may result in
damage to this unit. If the unit is to be packed and moved a
large distance, it is also advisable to tighten the turntable
transport locking screw. See page 12 for instructions.

Beware of condensation

When the unit (or a disc) is moved from a cold to a warm
place, or used after a sudden temperature change, there is a
danger of condensation; vapor in the air could condense on
the internal mechanism, making correct operation erratic or
impossible. To prevent this, or if this occurs, leave the unit for
one or two hours with the power turned on. The unit will
stabilize at the temperature of its surroundings.

Maintenance

Always keep the turntable clean.
If the surface of the unit gets dirty, wipe with a soft cloth or
use diluted mild liquid soap. Be sure to remove any excess
completely. Do not use thinner, benzine or alcohol as they
may damage the surface of the unit. Allow the surface of the
unit to dry completely before using

CAUTION

Do not expose this unit to liquids of any kind. Keep any
objects containing liquids such as vases, water glasses, potted
plants, et cetera off the top of this unit.

Do not install this equipment in a confined space such as a
book-case or similar unit.

Important Safety Instructions  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Contents  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Before Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Cassette Tape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Handling Records . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

How to Replace the Stylus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Remote Control Unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Names of Each Control (Front Panel/Remote Control Unit) . . . 10

Names of Each Control (Turntable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Basic Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Listening to a Record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Listening to CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Programmed Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Intro Check. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Shuffle Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Repeat Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Listening to the Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Preset Tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Listening to Tapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Extended Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Recording  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Dubbing (Copy from TAPE 

!

to TAPE 

@

) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Setting the Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Setting the Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Timer Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Timer Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Содержание DC-D6300

Страница 1: ...Street Mississauga Ontario L4Z 1Z8 Canada Phone 905 890 8008 TEAC MEXICO S A De C V Campesinos N 184 Colonia Granjas Esmeralda Delegacion Iztapalapa CP 09810 M xico DF Phone 525 581 5500 TEAC UK LIMIT...

Страница 2: ...g type plug A polarized plug has two blades with one wider than the other A grounding type plug has two blades and a third grounding prong The wide blade or the third prong are provided for your safet...

Страница 3: ...le son est mono e Appuyez sur la touche FM MODE Platine cassette e Le compartiment de bande ne ferme pas e Les touches ne fonctionnent pas e Ins rez une bande s curitairement Le son est distortionn o...

Страница 4: ...solvents as this might damage the finish Use a clean dry cloth Keep this manual in a safe place for future reference DO NOT MOVE THE UNIT DURING PLAYBACK During playback the disc rotates at high spee...

Страница 5: ...subsidiaries cannot be responsible for any consequences or guarantee the quality of reproduction If you experience problems with such non standard discs you should contact the producers of the disc A...

Страница 6: ...kHz INTRO MEMORY 2 1 3 Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour r gler l heure de d part et appuyez sur la touche CLOCK ADJ 3 CLOCK ADJ DISPLAY UP DOWN 6 Cassette Tape Tape Handling Use your finger or a...

Страница 7: ...f a worn out stylus may damage the record Wear and tear will accelerate when playing 78 RPM records The higher speed of 78 RPM records wears the stylus more quickly Caution Do not remove or bend stylu...

Страница 8: ...it haute vitesse Il est possible qu il existe une d t rioration de la fidelit durant le copiage haute vitesse Faite une copie d essaie pour v rifier la qualit sonore NORMAL La copie se fait une vitess...

Страница 9: ...ones Do not heat or disassemble batteries and never dispose of old batteries by throwing them in a fire 3 2 1 The provided Remote Control Unit allows the unit to be operated from a distance When oper...

Страница 10: ...lecture 3 Pour arr ter la lecture A Appuyez sur la touche STOP EJECT pour arr ter la lecture Pour suspendre la lecture momentan ment mode pause B Appuyez sur la touche PAUSE La lecture s arr te l endr...

Страница 11: ...c tray DISC SKIP Use this button to rotate the carousel Disc tray Cassette holder REPEAT PRESET In CD mode use this button for repeat playback In TUNER mode use this button to select preset stations S...

Страница 12: ...ur l coute de postes FM st r o faibles choisir ce mode La r ception est maintenant monorale r duisant les parasites Si la r ception est mauvaise Postes AM L antenne AM est l int rieur du cabinet Repos...

Страница 13: ...istes du disque choisi est termin e la lecture du disque suivant commence Quand la lecture al atoire de tous les disques est termin e l appareil s arr te et la lecture al atoire est annul e Si vous ap...

Страница 14: ...u temps que le num ro du programme que vous d sirez changer est affich Choisir un nouveau num ro de piste l aide de la touche SKIP et ensuite appuyez sur la touche PROGRAM Pour vidanger un programme P...

Страница 15: ...gramm e appuyez sur la touche STOP Si aucune touche n est appuy e durant 10 secondes la lecture programm e est annul e Si vous d sirez choisir un autre disque appuyez sur la touche correspondante ou l...

Страница 16: ...sques durant la lecture E Vous pouvez changer les disques qui ne jouent pas m me si un autre disque joue Appuyez sur la touche OPEN CLOSE pour ouvrir le tirroir changez le disque et appuyez sur la tou...

Страница 17: ...ed Press the OPEN CLOSE button to open the tray change the disc and press the OPEN CLOSE button again to close the tray 44 coute de CD Appuyez sur la touche CD ou la touche FUNCTION de la t l commande...

Страница 18: ...2 TRACK MEMORY and the current disc number blinks on the display To cancel the program mode press the STOP button When no button is pressed for 10 seconds the program mode will be cancelled If you wan...

Страница 19: ...epeatedly until the program number to be changed appears on the display Select a new track number using the SKIP button and then press the PROGRAM button To clear program To clear the programmed conte...

Страница 20: ...The tracks can be played randomly Press the SHUFFLE button during playback In the stop mode press the SHUFFLE button and the PLAY PAUSE button When the shuffle playback of all the tracks of the curre...

Страница 21: ...aural reducing unwanted noise If the reception is poor AM broadcast The AM antenna is built within the cabinet Reposition the unit to find the best position for AM stations FM broadcast Reposition the...

Страница 22: ...e pour ouvrir le compartiment de la bande PAUSE Utilisez cette touche pour paus la lecture RECORD Utilisez cette touche pour engendrer l enregistrement OPEN CLOSE Utilisez cette touche pour ouvrir ou...

Страница 23: ...button again Fast forward and rewind C Press the m or button Press the STOP button to stop the fast forward or rewind operation When the tape is wound up to the end be sure to press the STOP button t...

Страница 24: ...s es Dans ce cas remplacer les piles par des nouvelles Pr cautions observer concernant les piles Bien placer les piles en respectant les polarit s plus et moins _ Utiliser des piles du m me type Ne ja...

Страница 25: ...UBBING SPEED button 3 HIGH Dubbing is performed at high speed You may lose some fidelity during high speed dubbing Make a trial recording to verify the audio quality NORMAL Dubbing is performed at nor...

Страница 26: ...cer l aiguille aussit t que vous remarquez un changement de la qualit sonore Un usage prolong d une aiguille us e peut endommager vos disques L usure est acc l r e quand vous jouez des disques 78 RPM...

Страница 27: ...iser un doigt ou un crayon pour tourner le moyeu de la cassette et rattraper le jeu de la bande Eviter de toucher la bande Les empreintes digitales attirent la poussi re et les salet s Ne pas entrepos...

Страница 28: ...ues CD R risquent de ne pas pouvoir tre lus Cet appareil ne permet pas de lire les disques CD RW Les disques prot g s contre la reproduction ainsi que les disques non conformes la norme CD risquent de...

Страница 29: ...gence de service Quand vous d branchez l appareil toujours tirez la prise jamais le cordon d alimentation Pour faire en sorte que la t te de lecture laser reste propre ne jamais la toucher avec les do...

Страница 30: ...h to turn the unit on e If the batteries are dead change the batteries e Use remote control unit within the range 15 ft and point at the front panel e Clear obstacles between the remote control unit a...

Отзывы: