![Tanaka TCS 51EAP Скачать руководство пользователя страница 65](http://html1.mh-extra.com/html/tanaka/tcs-51eap/tcs-51eap_handling-instructions-manual_3520895065.webp)
Português
65
Tipo de corrente
Ângulo de limar da chapa lateral
Velocidade máx. da corrente
Ângulo da chapa superior
Número de dentes do pinhão de acionamento
Ângulo da guia de lima
Tipo de barra-guia
Lima
Ajuste do calibrador de profundidade
Calibrador de profundidade
NOTA:
Os níveis de ruído/vibração são calculados como o total de energia ponderada no tempo para os níveis níveis de
ruído/vibração em diferentes condições de trabalho, com a seguinte distribuição do tempo:
*
1
: Velocidade 1/3 ralenti, 1/3 máxima, 1/3 aceleração.
*
2
: Velocidade 1/2 máxima, 1/2 aceleração.
DESCRIÇÃO DE CADA
COMPONENTE (Fig. 1)
A: Alavanca do acelerador: Dispositivo ativado pelo dedo
do operador para controlar a velocidade do motor.
B: Bloqueio da alavanca do acelerador: Este dispositivo
impede o funcionamento acidental da alavanca do
acelerador até ser desengatado manualmente.
C: Interruptor de paragem: Este dispositivo serve para ligar
ou desligar o motor.
D: Tampão do depósito de óleo: Para fechar o depósito de
óleo.
E: Pega de arranque por corda retrátil: Puxe a pega para
arrancar o motor.
F: Pega dianteira: Pega de suporte localizada na carcaça
do motor ou na frente da mesma.
G: Tampão do depósito de combustível: Para fechar o
depósito de combustível.
H: Pega traseira: Pega de suporte localizada na carcaça do
motor ou na traseira da mesma.
I: Alavanca do ar: Dispositivo para enriquecer a mistura de
combustível/ar do carburador para auxiliar o arranque.
J: Bomba de escorvagem: Dispositivo para fornecer
combustível extra, para ajudar no arranque.
K: Válvula de descompressão: Dispositivo para reduzir a
pressão da compressão do motor para ajudar a arrancar.
L: Barra-guia: Peça que suporta e guia a corrente da serra.
M: Corrente da serra: Corrente que serve como ferramenta
de corte.
N: Travão da corrente (resguardo frontal): Dispositivo para
parar ou travar a corrente.
O: Detentor da corrente: Dispositivo para deter a corrente
da serra.
P: Tampa do
fi
ltro de ar: Tampa para
fi
ltro de ar e carburador.
Q: Caixa lateral: Tampa de proteção da barra-guia, corrente
da serra, embraiagem e pinhão quando a moto-serra
está em utilização.
R:
Parafuso de ajuste da tensão: Dispositivo,
frequentemente na barra-guia, para ajustar a tensão da
corrente da serra.
S: Silenciador: Reduz o ruído do escape do motor e
direciona os gases de escape.
T: Mola anti-vibração: Reduz a transmissão das vibrações
para as mãos do operador.
U: Porca de
fi
xação da barra-guia: Fixa a caixa lateral e a
barra-guia.
V: Protetor dentado: Dispositivo que atua como pivô ao
entrar em contacto com uma árvore ou um tronco.
W: Tampa da barra-guia: Dispositivo para cobrir a barra-
guia e a corrente da serra quando a unidade não está
a ser usada.
X: Chave combinada: Ferramenta para remover ou instalar
a vela de ignição e para ajustar a tensão da corrente da
serra.
Y: Instruções de uso: Incluídas com a unidade. Leia
estas instruções antes de usar a unidade e guarde-as
para futuras consultas sobre a operação apropriada e
técnicas de uso seguro.
ADVERTÊNCIAS E INSTRUÇÕES DE
SEGURANÇA
Preste especial atenção aos textos precedidos pelos
seguintes termos:
AVISO
Indica uma forte probabilidade de sofrer ferimentos
pessoais ou perder a vida, se as instruções não forem
observadas.
PRECAUÇÃO
Indica uma possibilidade de ferimentos pessoais ou
danos materiais, se as instruções não forem observadas.
NOTA
Informações úteis sobre o funcionamento e uso correto.
Segurança do operador
○
Use sempre uma viseira ou óculos de proteção.
○
Use luvas ao a
fi
ar a corrente.
○
Sempre que trabalhar com uma moto-serra, use
equipamentos de proteção pessoal tais como casaco,
calças, luvas, capacete e botas com biqueiras de aço
e solas anti-derrapantes. Para trabalhos em árvores, as
botas de segurança devem ser adequadas para técnicas
de trepar. Entre em contacto com os concessionário
Tanaka para obter ajuda sobre que equipamento deve
escolher. Não use roupas folgadas, joias e bijuteria,
calções curtos, sandálias e nunca trabalhe descalço.
Prenda o cabelo para este não cair por cima dos ombros.
○
Não use esta ferramenta quando estiver cansado, doente
ou sob efeitos de álcool, drogas ou medicamentos.
○
Nunca deixe uma criança ou uma pessoa inexperiente
operar este aparelho.
○
Use proteção auditiva. Preste atenção ao seus arredores.
Fique atento a quaisquer observadores que possam
estar a sinalizar um problema.
Retire o equipamento de segurança imediatamente
depois de desligar o motor.
000Book̲TCS51EAP.indb 65
000Book̲TCS51EAP.indb 65
2015/04/20 10:31:26
2015/04/20 10:31:26
Содержание TCS 51EAP
Страница 76: ...76 HAVS Tanaka 3 000Book TCS51EAP indb 76 000Book TCS51EAP indb 76 2015 04 20 10 31 28 2015 04 20 10 31 28...
Страница 149: ...149 HAVS Tanaka 3 000Book TCS51EAP indb 149 000Book TCS51EAP indb 149 2015 04 20 10 31 40 2015 04 20 10 31 40...
Страница 176: ...176 Tanaka 3 000Book TCS51EAP indb 176 000Book TCS51EAP indb 176 2015 04 20 10 31 45 2015 04 20 10 31 45...
Страница 183: ...183 0 6 Tanaka 195 195 000Book TCS51EAP indb 183 000Book TCS51EAP indb 183 2015 04 20 10 31 46 2015 04 20 10 31 46...
Страница 186: ...186 Tanaka Tanaka 3 000Book TCS51EAP indb 186 000Book TCS51EAP indb 186 2015 04 20 10 31 47 2015 04 20 10 31 47...
Страница 187: ...187 Tanaka Tanaka 2 1 194 000Book TCS51EAP indb 187 000Book TCS51EAP indb 187 2015 04 20 10 31 47 2015 04 20 10 31 47...
Страница 196: ...196 000Book TCS51EAP indb 196 000Book TCS51EAP indb 196 2015 04 20 10 31 49 2015 04 20 10 31 49...