background image

x = 001, 101, 002, 201, 301, 202

Elektromechanischer Morcellator ROTOCUT™ G1 Modelle 26713x

Motorensystem UNIDRIVE

®

GYN Modell 207111 20-1

ROTOCUT™ G1 Electromechanical Morcellator models 26713x 

Motor system UNIDRIVE

®

GYN model 207111 20-1

Электромеханический морцеллятор 

ROTOCUT™ G1 

модель

26713x

Моторная система 

UNIDRIVE

®

GYN 

модель

207111 20-1

Содержание 207111 20-1

Страница 1: ...chanischer Morcellator ROTOCUT G1 Modelle 26713x Motorensystem UNIDRIVE GYN Modell 20711120 1 ROTOCUT G1 Electromechanical Morcellator models 26713x Motor system UNIDRIVE GYN model 20711120 1 ROTOCUT...

Страница 2: ...1 301 202 Elektromechanischer Morcellator ROTOCUT G1 Modelle 26713x Motorensystem UNIDRIVE GYN Modell 20711120 1 ROTOCUT G1 Electromechanical Morcellator models 26713x Motor system UNIDRIVE GYN model...

Страница 3: ...Firma KARL STORZ All product pictures photos and descriptions and texts are the intellectual property of KARL STORZ GmbH Co KG Utilization and reproduction by third parties require express authorizat...

Страница 4: ...III Q O I U T Y W R E w e r t P q y u S i D o p K H J d L a s A...

Страница 5: ...ange 15 mm a Gewebefasszange 12 mm s Gewebefasszange 15 mm d Handgriff 90 Q Power switch for turning the unit on and off W Bargraph display for indicating the actual speed or maximum speed E 7 segment...

Страница 6: ...type BF BF GEFAHR Bei Verwendung z ndf higer Narkosegase in der unmittelbaren Umgebung des Ger tes besteht Explosionsgefahr ACHTUNG Nicht ffnen Gefahr eines elektrischen Schlages Lassen Sie Servicearb...

Страница 7: ...VI...

Страница 8: ...zur elektromagnetischen Vertr glichkeit EMV 49 Photographs of the unit III Controls displays connectors and their uses IV Symbols employed V General information System description 2 Safety instructio...

Страница 9: ...nserted directly into the abdomen without an additional trocar cannu la The high cutting ability which can be applied via either clockwise or counterclockwise rotation makes it possible to extract eve...

Страница 10: ...entire speed range Processor controlled speed and motor torque Optimized operator control Clear easily readable controls High performance hollow shaft electronic motor 267130 30 UNIDRIVE GYN 267130 30...

Страница 11: ...follow its instruc tions carefully The words Warning Caution and Note convey special meanings Wherever they are used in this manual they should be carefully reviewed to ensure the safe and effective o...

Страница 12: ...autorisierte Personen f hrt zum Erl schen der Garantie Warnung Der UNIDRIVE GYN in Verbindung mit dem Elektromechanischen Morcellator ROTOCUT G1 ist bei Anwendungen nicht f r Dauerbetrieb ausgelegt si...

Страница 13: ...h der Richtlinie ist KARL STORZ GmbH Co KG f r die ord nungsgem e Entsorgung des Ger tes verant wortlich Caution Before connecting the unit to the elec trical supply lines verify that the line voltage...

Страница 14: ...KARL STORZ f r das Ger t als geeignet bezeichnet werden Eigenm chtige Umbauten oder Ver nderungen des Ger tes sind aus Sicherheitsgr nden unter sagt Before using the unit on the patient it is impera...

Страница 15: ...petrolei Das Ger t ist mit einer Steckvorrichtung f r den Potentialausgleich ausger stet Diese nach Ma gabe der national g ltigen Vorschriften anschlie en User qualification The UNIDRIVE GYN motor sy...

Страница 16: ...der Narkose mit ein Jeder Behandlungsvorgang darf nur durchge f hrt werden wenn die visuelle Beobachtung der Ger te Instrumentenwirkung sichergestellt ist Safety precautions when operating the unit It...

Страница 17: ...pe 10 St ck 26713037 1 c Tenaculum Zange 12 mm 33592 UM 1 cTenaculum Zange 15 mm 33552 UM Set Nr 267130 04 12 15 mm Morcellator 1 Obturator mit kegeliger Spitze 12 mm 264130 41 1 Obturator mit kegelig...

Страница 18: ...67130 03 12 mm 267131 02 15 mm see Spare parts recommended accessories Set n 267132 02 12 15 mm Morcellator 1 Hollow shaft motor 267130 30 1 Trocar short 12 mm 267132 51 1 Trocar short 15 mm 267133 51...

Страница 19: ...gases are in use UNIDRIVE GYN Beschriftungsstreifen anbringen Hinweis Auf dem Beschriftungsstreifen sind die jeweiligen Bedienelemente bzw Anzeigen des Ger tes bezeichnet Der Beschriftungsstreifen lie...

Страница 20: ...Spannung betreiben Before connecting the unit to the electrical sup ply lines verify that the line voltage stated on the unit s identification plate agrees with that of the electrical supply lines to...

Страница 21: ...cker in eine der SCB Anschl sse P einstecken Das andere Ende des Kabels mit einem KARL STORZ SCB Steuer ger t KARL STORZ Communication Bus oder weiteren SCB Ger ten verbinden siehe hierzu Gebrauchsanw...

Страница 22: ...er die M Taste O mit welcher einer der Betriebsmodi P1 bis P3 ausgew hlt wird Die folgende bersichtstabelle ordnet die einzel nen Modi den jeweiligen Applikations instrumenten zu Various application i...

Страница 23: ...ed LED dot on display R then indi cates to the user that the set operating mode has been saved permanently cannot be misadjust ed with the M button O 18 20 R O Maximaldrehzahl Die Maximaldrehzahl wird...

Страница 24: ...display R the operating mode last selected e g P1 appears when the control unit is switched on If either of the but tons I is pressed the current maximum speed is displayed If either of the buttons i...

Страница 25: ...s erm glicht die Abfrage ver schiedener Informationen ber den Betriebszustand des UNIDRIVE GYN Im Service Modus kann auch ein Betriebsmodus dauerhaft gespeichert werden siehe S 19 Um den Service Modus...

Страница 26: ...9 Motor ist blockiert abgeschaltet E21 kein SCB Modul Explanation of errors E01 NOVRAM error E02 motor power board failure E11 no footswitch E12 no motor or failure E13 motor overheating E17 incorrect...

Страница 27: ...y or turn off power switch Q I Q Einf hren des Morcellators Warnung Verletzungsgefahr Scharf kantiges Schneiderohr Kann auch in nicht aktiviertem Zustand zu Gewebe verletzungen f hren Schneiderohr des...

Страница 28: ...uctions Inserting the Morcellator Au enrohr aufsetzen Ausgew hltes Au enrohr 12 mm 15 mm mit dem Motorgeh use an der flachen Seite verbin den Au enrohr auf das Innengewinde des Motorgeh uses aufsetzen...

Страница 29: ...nem Klick einrastet System einf hren Das zusammengesetzte System kann unter optischer Kontrolle eingef hrt werden Die linke Abbildung zeigt ein komplett eingef hr tes System Insert the obturator Now i...

Страница 30: ...r Attach the cutter Select the cutter to suit the outer tube To avoid any confusion the various components have color markings Red 12 mm Black 15 mm Caution Danger of injury if the protective cap is n...

Страница 31: ...cherzustellen sollte das Schneiderohr maximal bis zur H lfte mit zerkleiner tem Gewebe gef llt und dann entleert werden Eine m glichst senkrechte Position des Motors bei Verwendung des abgeschr gten S...

Страница 32: ...besteht Fixing the space plates The space plates are inserted laterally onto the sheath using the slot and are clicked securely into place on the sheath attachment with the open side facing the motor...

Страница 33: ...er or other suitable tool Vorsicht Nur die angegebenen Sicherungswerte verwenden Neue Sicherungen einsetzen Caution Only use fuses of the correct rating Insert new fuses of the appropriate rating Netz...

Страница 34: ...e aktuelle Freigabeliste finden Sie auch auf unserer Homepage www karlstorz de bzw karlstorz com Note Use a cleaning agent approved by KARL STORZ for cleaning see Appendix pages 47 48 You will also fi...

Страница 35: ...e Zubeh r Dazu den Hohlwellen Motor beidseitig nacheinander an den Spr hschlitzen auf den Spray Einsatz aufsetzen und ca 1 s je Seite ein spr hen Vorsicht Das Motorkabel nicht knicken Warnung Den Hohl...

Страница 36: ...le Seite 27 Morcellatorzubeh r Vor und nach dem Reinigen Sterilisieren auf Besch digungen kontrollieren Es wird empfohlen die Dichtungs kappe bei jeder Anwendung zu erneuern Remove the cutter Turn the...

Страница 37: ...icht Bei der Herstellung und Anwendung der L sungen sind die Angaben des Herstellers ber Mischungsverh ltnis und Einlegedauer genauestens zu beachten Zu langes Einlegen kann zu Korrosion bzw Materials...

Страница 38: ...d by the user 30 Dampfsterilisation Die Beh lter sind so in den Sterilisator zu stellen dass eine ausreichende Dampfzirkulation und durchdringung gegeben ist sowie die Luft ent weichen und das Kondens...

Страница 39: ...erkammer geblasen und die darin befindliche Luft durch den Abzug hinaus gedr ngt Die Sterilisation erfolgt bei einer Tem peratur von 121 C und einem Betriebsdruck von 1 bar Die Sterilisierzeit ist in...

Страница 40: ...setzung des Gasgemisches Ethylenoxid 10 Chlortetrafluorethan HCFC 124 90 Gewichtsprozent Die Ausl ftungszeit betr gt bei einer Temperatur von 50 55 C 12 Stunden Bei Raumtemperatur 20 C verl ngert sie...

Страница 41: ...rently valid version of the Service Manual Note To ensure safe operation of the system you should perform the following procedures every 12 months 1 Check leakage current from chassis 100 A 2 Check gr...

Страница 42: ...auspersonal als auch bei den Mitarbeitern von KARL STORZ zu vermeiden m s sen Optiken Instrumente und Ger te gereinigt und sterilisiert desinfiziert werden bevor sie zur Reparatur eingeschickt werden...

Страница 43: ...und m glichst umgehend zur ck schicken an KARL STORZ GmbH Co KG Postfach 230 78503 Tuttlingen Hinweis Das Ger t ist immer an die folgende Adresse zu schicken auch w hrend der Garantiezeit ggf mit Gar...

Страница 44: ...kontroll Leuchte leuchtet E11 blinkt im kleinen Display E M gliche Ursachen Kein Fu schalter angeschlossen oder Fu schalter defekt Abhilfe Anschluss des Fu schalters pr fen Servicestelle verst ndigen...

Страница 45: ...T G1 Fehlerbeschreibung E19 blinkt im kleinen Display E M gliche Ursachen Motor wurde blockiert und abgeschaltet Abhilfe Fu schalter loslassen und erneut bet tigen Drehzahleinstellung verringern um ei...

Страница 46: ...t 1 min Lager Transportbedingungen Storage transport conditions Luftfeuchtigkeit Air humidity 5 95 rel Feuchte nicht kondensierend RH non condensing Temperatur Temperature 0 C 60 C Atmosph rischer Dr...

Страница 47: ...ce Directive MDD 93 42 Technische Unterlagen Auf Anfrage stellt der Hersteller ihm verf gbare Schaltpl ne ausf hrliche Ersatzteillisten Be schreibungen Einstellanweisungen und andere Unterlagen bereit...

Страница 48: ...41 Technische Beschreibung Technical description Blockschaltbild Block diagram SCB 20012630...

Страница 49: ...isung Kurzgebrauchsanweisung Item Dual pedal footswitch two step with proportional control Line fuse T 2 0 AL250 V Power cord grounded Hospital Grade Power cord USA Instruction manual Operator s quick...

Страница 50: ...ng cap unsterilized 10 pcs 10 26713037 c Tenaculum Zange c Tenaculum forceps c 33592 UM Elektromechanischer Morcellator 26 713003 12 mm Electromechanical Morcellator 26 713003 diameter 12 mm 26 713003...

Страница 51: ...ng cap unsterilized 10 pcs 10 26713037 c Tenaculum Zange c Tenaculum forceps c 33552 UM Elektromechanischer Morcellator 26 713102 15 mm Electromechanical Morcellator 26 713102 diameter 15 mm 26 713102...

Страница 52: ...culum Zange c Tenaculum forceps c 33592 UM ROTOCUT G1 f r transvaginale Anwendungen ROTOCUT G1 for transvaginal applications Elektromechanischer Morcellator 26 713301 15 mm Electromechanical Morcellat...

Страница 53: ...c Tissue forceps 12 mm c 12 33592 UN c Gewebe Fasszange 15 mm c Tissue forceps 15 mm c 15 33552 UN Dichtungskappe 10 St ck Sealing cap 10 pcs 10 26713037 Universalspray Universal spray 280052 B Spr hk...

Страница 54: ...ng the solutions follow the solution manufacturer s instructions paying close attention to proper dilution and recommended immer sion times Regarding the microbiological effective ness please ask the...

Страница 55: ...n carbide and diamond tipped drills prismatic light deflectors and magnetic instrument rack Selection of a method for cleaning and disinfection must be discussed with the machine manufacturer and the...

Страница 56: ...WARNING Medical electrical equipment needs special precautions regarding Electromagnetic Compatibility EMC Observe the EMC instruc tions in this Appendix as well as the instruction manual during inst...

Страница 57: ...1 should not be used adjacent to or stacked with other equipment If adjacent or stacked use is necessary the equipment or sys tem should be observed to verify normal opera tion in the configuration i...

Страница 58: ...en nach CISPR 11 Stimmt berein mit Klasse B Aussendung von Oberschwin gungen nach IEC 61000 3 2 Stimmt berein mit Klasse A Aussendungen von Spannungs schwankungen Flicker nach IEC 61000 3 3 Stimmt ber...

Страница 59: ...cause interference in nearby electronic equipment RF missions CISPR 11 Class B Harmonic emissions IEC 61000 3 2 Class A Voltage fluctuations flicker emissions IEC 61000 3 3 Complies The UNIDRIVE GYN m...

Страница 60: ...ch IEC 61000 4 5 1 kV Gegentaktspannung 2 kV Gleichtaktspannung Stimmt berein 1 kV Gegentaktspannung 2 kV Gleichtaktspannung Die Qualit t der Versorgungsspannung sollte der einer typischen Gesch fts o...

Страница 61: ...V common mode Complies 1 kV differential mode 2 kV common mode Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment Voltage dips short interruptions and voltage variation...

Страница 62: ...Information 202 UNIDRIVE GYN 20 7111 20 1 UNIDRIVE GYN 20 7111 20 1 EN IEC 60601 IEC 61000 4 2 6 8 6 8 30 IEC 61000 4 4 2 1 2 1 IEC 61000 4 5 1 2 1 2 IEC 61000 4 11 5 UT 95 UT 1 2 40 UT 60 UT 5 70 UT...

Страница 63: ...m einer Untersuchung vor Ort a geringer als der bereinstimmungspegel sein b In der Umgebung von Ger ten die das folgende Bildzeichen tragen sind St rungen m glich Anmerkung 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gi...

Страница 64: ...xed RF transmitters as determined by an electromagnetic site surveya should be less than the compliance level in each frequency range b Interference may occur in the vicinity of equipment marked with...

Страница 65: ...omagnetic Compatibility EMC Information 204 UNIDRIVE GYN 20 7111 20 1 UNIDRIVE GYN 20 7111 20 1 EN IEC 60601 IEC 61000 4 6 IEC 61000 4 6 3 Veff 150 80 3 V m 80 2 5 3 Veff 3 V m UNIDRIVE GYN 20 7111 20...

Страница 66: ...z bis 80 MHz P d 3 5 3 80 MHz bis 800 MHz P d 3 5 3 800 MHz bis 2 5 GHz P d 3 7 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 F r Sender deren maximale Nennleistung...

Страница 67: ...ransmitter W 150 kHz to 80 MHz P d 3 5 3 80 MHz to 800 MHz P d 3 5 3 800 MHz to 2 5 GHz P d 3 7 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 For transmitters rated...

Страница 68: ...V Appendix Electromagnetic Compatibility EMC Information 206 UNIDRIVE GYN 20 7111 20 1 UNIDRIVE GYN 20 7111 20 1 W d 150 80 d 3 5 3 P 80 800 d 3 5 3 P 800 2 5 d 7 3 P 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38...

Страница 69: ...warranty referred to in our Standard Conditions of Business shall apply To be completed by the supplier importer Company stamp signature Garantiekarte bei Kauf Lieferung ausf llen lassen und m glichst...

Страница 70: ...erschrift Datum Bitte ausreichend frankieren ANTWORTKARTE KARL STORZ GmbH Co KG Postfach 230 78503 Tuttlingen To be filled out by instrument owner Return address company stamp Field of application Typ...

Страница 71: ...icina 308 A La Habana Cuba Phone 53 7 2041097 Fax 53 7 2041098 KARL STORZ Endoscopie France S A 12 rue Georges Guynemer Quartier de l Europe 78280 Guyancourt France Phone 33 1 30 48 42 00 Fax 33 1 30...

Страница 72: ...KARL STORZ GmbH Co KG Mittelstra e 8 78532 Tuttlingen Postfach 230 78503 Tuttlingen Germany Telefon 49 0 7461 708 0 Telefax 49 0 7461 708 105 E Mail info karlstorz de Web www karlstorz de...

Отзывы: