background image

36

УКРАЇНСЬКА

(Оригінальні інструкції)

Вимикачі

Застереження: 

Міцно тримайте корпус 

інструменту, зберігаючи контроль над 

інструментом при запуску і під час 

використання до тих пір, поки круг або аксесуар не 

перестане обертатися. Переконайтеся, що круг повністю 

зупинився, перш ніж покласти інструмент.

Примітка: 

Для зменшення несподіваного руху 

інструменту, не вмикайте і не вимикайте інструмент поки 

він знаходиться під навантаженням. Дайте 

шліфувальному верстату попрацювати на повну 

потужність, перш ніж доторкнутися їм до робочої 

поверхні. Підніміть інструмент від поверхні, перш ніж 

вимкнути його. Дайте інструменту зупинитися перш ніж 

покласти його.

Перемикач ВКЛ. / ВИКЛ. (1) з автоматичним замком 

(мал. А)

Попередження: 

Перед підключенням 

інструменту до джерела живлення, 

переконайтеся, що повзунок перемикача 

знаходиться у вимкненому положенні, натиснувши на 

задню частину перемикача і звільняючи його. 

Переконайтеся, що ковзний перемикач знаходиться у 

вимкненому положенні, як описано вище, після будь-якої 

перерви в подачі електроживлення на інструмент, 

наприклад, активації переривника замикання на землю, 

автоматичного виключення, випадкового відключення 

або збою живлення. Якщо положення перемикача 

заблоковано, коли підключено живлення, інструмент 

може включитися несподівано.
Для запуску інструменту посуньте ковзний перемикач (1) 

у напрямку передньої частини інструменту і натисніть, 

інструмент буде продовжувати працювати. Для зупинки 

інструмента, відпустіть перемикач.

Функція замка перемикача ВКЛ./ВИКЛ

Перемістіть повзунок перемикача 1 в передню частину 

інструменту і натисніть, інструмент буде запущений. При 

відпуску перемикача, утримуйте перемикач в 

натиснутому стані і підштовхніть його до передньої 

частини інструменту, інструмент буде продовжувати 

працювати. Щоб вимкнути інструмент, натисніть на 

передню частину перемикача, щоб звільнити його. 

Перемикач вискочить, це означає, що інструмент 

знаходиться у вимкненому стані.
Пояснення: До вступу в контакт з об'єктом, з яким ви 

працюєте, переконайтеся, що абразивний круг 

обертається на максимальній швидкості. Перед 

вимиканням інструменту, підійміть інструмент вгору від 

об'єкта, з яким ви працюєте.

Застереження:

 Переконайтеся, що 

абразивний круг повністю зупинився перш, ніж 

покласти інструмент.

Поворот корпуса редуктора (мал. E)

Редуктор встановлюється на корпусі інструменту, і він 

може повертатися так, щоб користувачеві було більш 

зручно ним користуватися під час різання.
Корпус редуктора може повертатися на 90, 180 і 270 

градусів вліво або вправо.
•  Послабте чотири гвинти на корпусі редуктора.
•  Поверніть коробку передач, поки вона не досягне 

ідеального стану.

•  Затягніть чотири гвинти на корпусі редуктора.
•  Переконайтеся, що обертовий механізм 

заблокований.

Застереження:

 НЕ використовуйте інструмент, 

якщо редуктор розблокований.

Застосування на металах

При застосуванні інструменту на металах, 

переконайтеся, що пристрій захисного відключення 

(ПЗВ) вбудовано для запобігання небезпеки 

пошкодження металевою стружкою.
Якщо ПЗВ викликає відключення живлення, відправте 

інструмент для перевірки і ремонту в авторизований 

центр STANLEY.

Попередження:

 При екстремальних умовах 

роботи, струмопровідна пил і пісок можуть 

накопичуватися всередині корпусу при роботі з 

металевими деталями. Це може створити небезпеку 

ураження електричним струмом, оскільки послаблює 

захисну ізоляцію шліфувального верстата.
Щоб уникнути накопичення металевої стружки всередині 

корпусу шліфувального верстата, ми рекомендуємо 

щодня очищати вентиляційні канали. Ознайомтеся з 

керівництвом з технічного обслуговування.

Використання шліфувальних кругів

Попередження: Металевий порошок може 

накопичуватися. Надмірне використання 

шліфувального круга по металу може збільшити 

ризик ураження електричним струмом. Щоб 

зменшити ризик, вставте ПЗВ перед використанням і 

очищайте вентиляційні канали щодня. Дотримуйтесь 

інструкцій з технічного обслуговування для чищення 

вентиляційних каналів сухим стисненим повітрям.

Обслуговування

Електроінструменти STANLEY були розроблені для 

роботи протягом тривалого періоду часу з мінімальним 

обслуговуванням. Термін служби і надійність 

забезпечуються правильним доглядом і регулярним 

чищенням.

Содержание STGL2223

Страница 1: ...STGL2223 English Page 3 Russian Page 17 Ukrainian Page 30...

Страница 2: ...ENGLISH 2 Original instructions A C1 B 4 3 1 2 20 3 6 7 5...

Страница 3: ...3 ENGLISH Original instructions C2 C3 E D 10 8 9 7 6 3 10 8 6 7 10 8 6 7 4 10 10 11 90o...

Страница 4: ...ENGLISH 4 Original instructions F G 15o 30o A B...

Страница 5: ...cause you to lose control 2 Electrical safety a Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodi ed plugs a...

Страница 6: ...tructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other c...

Страница 7: ...tool out of your control m Do not run the power tool while carrying it at your side Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing pulling the accessory into your body n Regu...

Страница 8: ...intended for larger power tool is not suitable for the higher speed of a smaller tool and may burst Residual Risks In spite of the application of the relevant safety regulations and the implementation...

Страница 9: ...gger switch to make sure the tool is already switched off Attaching and Removing the Wheel Guard Fig B Warning To minimize the danger of serious personal injury please switch off the tool power and di...

Страница 10: ...whether the handle is tightened securely Check whether the ON OFF switch is working normally Before plugging in the tool to the power supply check whether the switch is in the OFF position when pressi...

Страница 11: ...Under extreme working conditions conductive dust and grit may accumulate on the housing interior when handling metal workpieces This could create an electric shock hazard as it weakens the protective...

Страница 12: ...them on our behalf You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local Stanley of ce at the address indicated in this manual Alternatively a list of authorised...

Страница 13: ...t has been subject to fair wear and tear Repairs have not been attempted by unauthorised persons Proof of purchase is produced The STANLEY product is returned complete with all original components If...

Страница 14: ...14 A C1 B 4 3 1 2 20 3 6 7 5...

Страница 15: ...15 C2 C3 E D 10 8 9 7 6 3 10 8 6 7 10 8 6 7 4 10 10 11 90o...

Страница 16: ...16 F G 15o 30o A B...

Страница 17: ...17 1 b 2 b d STGL2223 W 2200 V 220 240 Hz 50 60 1 6500 speed 230 6 6 27 M14 6...

Страница 18: ...18 f 3 a b d f g 4 a b c d c f g 5...

Страница 19: ...b c d e f g h i j k l m n 19...

Страница 20: ...20 o p a b c d a b c d e...

Страница 21: ...21 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 Stanley STANLEY 3 1 5 2 30 A n0 2014 XX JN II...

Страница 22: ...22 1 2 11 3 4 150 4 20 1 20 2 3 C1 C2 C3 1 2 6 7 1 3 8 6 2 9 6 4 10 7 3 10 10 5 2 7 2 6 10 7 8 10 D 4 11 12 F 1 2 15 30 3 B...

Страница 23: ...G G 1 23 1 1 E 90 180 270...

Страница 24: ...24 STANLEY STANLEY STANLEY STANLEY STANLEY STANLEY...

Страница 25: ...25 Stanley Stanley Stanley Stanley Stanley www 2helpU com10 STANLEY 24 STANLEY Europe STANLEY Stanley Stanley Stanley Stanley www stanleytools com...

Страница 26: ...26 1 STANLEY 2 3 24 5 4 STANLEY www 2helpU com 5 6 7 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 8 8 1 8 2 8 3 8 4 65510 40...

Страница 27: ...27 A C1 B 4 3 1 2 20 3 6 7 5...

Страница 28: ...28 C2 C3 E D 10 8 9 7 6 3 10 8 6 7 10 8 6 7 4 10 10 11 90o...

Страница 29: ...29 F G 15o 30o A B...

Страница 30: ...30 STGL2223 W 2200 V 220 240 Hz 50 60 1 6500 230 6 6 27 M14 6 1 b 2 b d f...

Страница 31: ...31 3 a b d f g 4 a b c d f g 5...

Страница 32: ...32 b c d e f g h i j k l m n o p...

Страница 33: ...33 a b c d e a b c d e 1 1 1 A n0 2014 XX JN II...

Страница 34: ...34 1 1 1 1 1 2 3 Stanley Stanley 3 1 5 2 30 B 1 2 11 3 4 150 4 20 1 20 2 3 C1 C2 C3 1 2 6 7 1 3 8 6 2 9 6...

Страница 35: ...35 4 10 7 3 10 10 5 2 7 2 6 10 7 8 10 D 4 11 12 F 1 2 15 30 3 B G G...

Страница 36: ...36 1 1 1 E 90 180 270 STANLEY STANLEY...

Страница 37: ...37 STANLEY STANLEY STANLEY STANLEY Stanley Stanley Stanley Stanley Stanley www 2helpu com10...

Страница 38: ...manual The product has been subject to fair wear and tear Repairs have not been attempted by unauthorised persons Proof of purchase is produced The STANLEY product is returned complete with all origi...

Страница 39: ...39 1 STANLEY 2 3 24 5 4 STANLEY www 2helpU com 5 6 7 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 8 8 1 8 2 8 3 8 4 Stanley Black Decker Deutschland GmbH Black Decker Str 40 D 65510 Idstein N419086 01 2015...

Страница 40: ...44600525 Fax 974 44601338 Al Muftah Service Centre Al Wakrah Road P O Box 875 Doha Qatar Tel 974 44650880 44650110 44446868 Fax 974 44441415 44662599 SAUDI ARABIA Al Bahr Mohamed Ahmed Bin A f Est P O...

Отзывы: