background image

29

28

GB

5.1 

Preparation of the Chafing Dish

5.1.1 

Table-mounted models

Fig. A 

• Remove the packaging, set the Chafing Dish up on a flat and stable surface and close the lid (1).
• Lift the closed lid (1) parallel as far as possible.
• Remove the insert (3).
• Remove the support ring (4), if available.
• Remove the water pan (5).

5.1.2 

Built-in models

Fig. A 

• Open the package and close the lid (1) while the appliance is still in the package.
• Lift the closed lid (1) parallel as far as possible.
• Remove the insert (3).
• Remove the support ring (4), if available.
• Remove the water pan (5).

Fig. Aa 

• Remove the support frame (6a), release the two knurled nuts (25) and remove the two shims (24). Then

place the support frame (6a) over the holes prepared as shown in the drawing [keep the knurled nuts
(25) to fix the support frame].

• Guide the studs (23) of the support frame (6a) through the holes prepared as shown in the drawing.

Take care with the operator’s side of the Chafing Dish. Insert the shims (24) and secure the support
frame (6a) with the enclosed knurled nuts (25).

5.2 

Fitting the electrical heating element

Fig. G 

• Begin by removing the gel fuel heater if it has been fitted (tin holder 12) [see chap. 6.2].

Fig. B 

• Turn the nuts (8) on the water pan base counter clockwise as far as they will go. Stop as soon as

 increased resistance is felt.

Fig. B 

• Push the electrical heating element (7) home longitudinally in relation to the water pan (5) at the nuts (8)

and push the heating element (7) as far as it will go into the slots (9).

Fig. C 

• Tighten the nuts (8) firmly by hand clockwise and make sure that the heating element (7) is perfectly

fixed. Important! The electrical heating element (7) must rest flush on the water pan base to transmit
heat most effectively.

Fig. D 

• Replace the water pan (5) in the frame (6). With round water pans, note the two positioning pins which

prevent incorrect insertion.

Fig. Aa 

• Secure the electrical cable (10) at the point provided for it (26). In the case of built-in models, make

sure that there is enough spare cable to enable the water pan (5) to be lifted out and emptied.

Caution!

Warning: the cable must not be in contact with the water pan (5) [heat]. To avoid damage, do not pull
or bend the electrical cable. A damaged electrical cable must immediately be replaced by a qualified
electrician.

Fig. E 

• Fill the water pan (5) with about 1.5 cm of hot water (60–70°C). Do not overfill. The fully mounted inserts

must not contact the surface of the water! Check the water level whenever the insert (3) is changed.
Preheat porcelain inserts to 70–100°C before introducing the food.

Caution!

Hot water evaporates. Check the water level periodically. Add hot water when needed to prevent it from
boiling away and damaging the chafing dish and electric heating element.

Important safety instructions

Although Spring Chafing Dishes are built to a high standard of quality and safety, injuries or material damage cannot
be ruled out in case of operating errors or incorrect use. Please therefore comply with the safety instructions identified
by the following symbols:

Hazard!

Failure to comply may cause permanent personal injury and/or serious material damage.

Caution!

Failure to comply may cause minor or even significant personal injury and/or material damage.

4.1 

General safety instructions

Caution!

Risk of injury! Depending on their design, Chafing Dishes can be relatively heavy (up to 17 kg). Hold
firmly and do not drop when unpacking, transporting etc.

Caution!

Risk of burns! Chafing Dishes become hot when used. Proceed cautiously when filling up, changing
inserts etc.

Caution!

The heat sources of the built-in Chafing Dishes must be placed at a sufficient distance from combustible
materials. Compliance with local building and fire brigade regulations is imperative. Make sure that
ventilation of closed buffets is adequate.

4.2 

Action in the event of fire (gel fuel)

Throw a damp (not wet) cloth over burning objects to stifle the flames. 

Warning:

do not use plastic cloths but only

natural fiber materials (wool, 100% cotton, linen etc.).

Commissioning with electrical heating

Before fitting and switching on the electrical heating element (7), please read the general notes in the instructions
for use enclosed with the heating element (7).

Note the following type associations:

Hazard!

Use of other heating sources can be dangerous because they are not adapted to the needs of Spring
Chafing Dishes (overheating, risk of fire). Only use the heat sources designated above.

Hazard!

Mains voltage! Manipulations of Chafing Dishes going beyond normal operation may only be effected
with the heating disconnected, i. e. the mains plug must first be removed from the socket.

Chafing Dish (type)

Electrical heating element (Art.-No.)

Gastronorm 1/1

Gastronorm 2/3
Round with dia. Ø 40 cm

60 9505 80 xx, 60 9508 60 xx 
oder 2 x 60 9510 50 xx, 2 x 60 9511 50 xx
60 9505 80 xx, 60 9508 60 xx
60 9505 80 xx, 60 9508 60 xx

Round with dia. Ø 30 cm

60 9510 50 xx, 60 9511 50 xx

BA Rondo chafing dish_innen_Layout 1  20.09.12  11:35  Seite 28

Содержание Rondo ADVANTAGE 44 2585 Series

Страница 1: ...GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUCTIONS FOR USE ISTRUZIONI PER L USO RONDO CHAFING DISH D F GB I BA Rondo chafing dish_titel_Layout 1 20 09 12 11 41 Seite 1...

Страница 2: ...x xx Rondo RenAissAnce 48 2555 xx xx Rondo RenAissAnce 48 2556 xx xx Rondo AdvAntAge 44 2585 xx xx Rondo AdvAntAge 44 2586 xx xx Rondo built in 50 2546 xx xx Rondo built in 50 2547 xx xx A 2 BA Rondo...

Страница 3: ...19 20 22 6b K H L I J 5 12 6a 15 16 18 19 6a 20 21 13 1 2 3 Aa A D E F G B C 2 26 6 6a 6a 1 5 cm 6a 6a 12 8 9 1 23 25 7 9 8 24 10 5 5 4 3 1 14 A 3 BA Rondo chafing dish_titel_Layout 1 20 09 12 11 36...

Страница 4: ...6 2 Montage des Brennerbleches 6 6 3 Brennpastendosen Handhabung 7 6 3 1 Einsetzen 7 6 3 2 Anz nden 7 6 3 3 L schen 7 6 3 4 Nachf llen 7 7 Bedienung 8 7 1 Deckelstellungen 8 7 1 1 Deckel schlie en 8 7...

Страница 5: ...t Verbr hungsgefahr Bei Brennpastenheizung besteht durch Auskippen des Brennerinhaltes zudem Brandgefahr Brennpastenheizung bei eingebauten Chafing Dishes in Buffets oder Servierwagen Hitzestau und Br...

Страница 6: ...ch Nehmen Sie den Einsatz 3 weg Entfernen Sie den St tzring 4 sofern vorhanden Nehmen Sie die Wanne 5 heraus 5 1 2 Einbau Modelle Abb A ffnen Sie die Verpackung und schlie en Sie den Deckel 1 noch in...

Страница 7: ...gten Muttern 8 bis zum Anschlag der Langl cher 9 Abb G Ziehen Sie die Muttern 8 von Hand im Uhrzeigersinn fest an und kontrollieren Sie ob die Dosenhalte rung 12 einwandfrei fixiert ist Abb H Setzen S...

Страница 8: ...n Sie das Elektro Heizelement nicht in der Sp lmaschine Nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch abwischen 8 2 3 Rondo Renaissance Edelstahlteile mit Spring Edelstahl Reiniger Messingf e mit Spring Ku...

Страница 9: ...bestellen 9 2 Fehlerbehebung 9 3 Bremsreparatur 9 3 1 Rondo Typ 4 Abb L Linsenkopfschrauben 21 entgegen dem Uhrzeigersinn l sen und den Bremsdeckel 20 entfernen Das Bremsgeh use 15 auf der gegen berl...

Страница 10: ...eurs de gel combustible 19 6 3 1 Emmancher les bo tes 19 6 3 2 Allumage 19 6 3 3 Eteindre 19 6 3 4 Recapage du gel 19 7 Mode d emploi 20 7 1 Positions du couvercle 20 7 1 1 Fermer du couvercle 20 7 1...

Страница 11: ...ment ou chute Risque de br lure suite l coulement du gel combustible enflamm Utilisation de gel combustible sur des Bains Marie encastr s ou sur les voitures de service stagnation de la chaleur et ris...

Страница 12: ...uvercle ferm 1 que parall lement que possible Enlevez le bac alimentaire 3 Enlevez la lunette de renfort 4 le cas ch ant Envelez le bac eau 5 Ill Aa Enlevez le cadre de pi tement 6a d vissez les deux...

Страница 13: ...d une bo te br leur est d environ 3 heures Attention Pi ces tr s chaudes Posez promptement le couvercle sur l ouverture de la bo te se servir ventuellement d un outil pincette La bo te ainsi que son...

Страница 14: ...inet N essuyez qu avec un chiffon humide 8 2 3 Rondo Renaissance Nettoyez les parties en acier inoxydable massif avec Spring Inox Cleaner les pieds en laiton avec Spring Copper Cleaner et les parties...

Страница 15: ...ssaire d changer ces pi ces Vous pouvez commander ces pi ces de rechange au S A V Spring 9 2 Suppression des d fauts 9 3 R paration du frein 9 3 1 Rondo mod le 4 Ill L D vissez les vis t te bomb e 21...

Страница 16: ...2 Mounting the burner tray 30 6 3 Handling the fuel tins 31 6 3 1 Insertion 31 6 3 2 Igniting 31 6 3 3 Extinguishing 31 6 3 4 Refilling 31 7 Operation 32 7 1 Lid positions 32 7 1 1 Closing the lid 32...

Страница 17: ...Chafing Dish spillage of hot water tilting and dropping create a risk of burns A risk of fire also exists in the case of gel fuel heating if the content of the burner is spilled Gel fuel heating for C...

Страница 18: ...ntact the surface of the water Check the water level whenever the insert 3 is changed Preheat porcelain inserts to 70 100 C before introducing the food Caution Hot water evaporates Check the water lev...

Страница 19: ...and its surrounding area remains very hot for some time even after the flame has been extinguished Allow to cool before touching Risk of burns 6 3 4 Refilling Gel fuel may only be refilled by properly...

Страница 20: ...ter Wipe down only with a slightly moistened cloth 8 2 3 Rondo Renaissance Clean stainless steel parts with Spring Inox Cleaner brass feet with Spring Copper Cleaner and silver plated parts with Sprin...

Страница 21: ...replaced a replacement set can be ordered via your Spring retailer 9 2 Troubleshooting 9 3 Brake repairs 9 3 1 Rondo Type 4 Fig L Release the fillister head screws 21 counterclockwise and remove the...

Страница 22: ...Utilizzo delle lattine di gel combustibile 43 6 3 1 Inserimento 43 6 3 2 Accensione 43 6 3 3 Spegnimento 43 6 3 4 Rabbocco 43 7 Uso 44 7 1 Posizioni del coperchio 44 7 1 1 Chiusura del coperchio 44 7...

Страница 23: ...o di incendio in caso di rovesciamento del contenuto del gel combustibile Riscaldamento del gel combustibile negli scaldavivande a incasso in buffet o carrelli accumulo di calore e pericolo di incendi...

Страница 24: ...erchio chiuso 1 possibilmente mantenendolo in posizione orizzontale Rimuovere l inserto 3 Rimuovere l anello di supporto 4 se presente Rimuovere la vasca 5 5 1 2 Modello a incasso Fig A Aprire l imbal...

Страница 25: ...i fori oblunghi 9 Fig G Stringere i dadi 8 a mano in senso orario e controllare che il porta lattine 12 sia fissato correttamente Fig H Ricollocare la vasca 5 nel telaio 6 Nel caso delle vasche rotond...

Страница 26: ...n acciaio inox vanno pulite con il detergente per acciaio inox Spring i piedini in ottone con il detergente per rame Spring e le parti argentate con il lucido per argento Spring vedere Accessori Cap 1...

Страница 27: ...tituzione pu essere ordinato presso il rivenditore specializzato Spring 9 2 Eliminazione dei guasti 9 3 Riparazione dei freni 9 3 1 Rondo modello 4 Fig L Allentare le viti a testa bombata cava esagona...

Страница 28: ...48 BA Rondo chafing dish_innen_Layout 1 20 09 12 11 35 Seite 48...

Страница 29: ...spring international gmbH H hscheider Weg 29 d 42699 solingen germany www spring ch BA Rondo chafing dish_titel_Layout 1 20 09 12 11 41 Seite 5...

Отзывы: