background image

27

26

GB

Before using for the first time

2.1 

Explanation of symbols

Read the operating instructions!

Please read the operating instructions carefully before use. Remember to open out the folded front cover page. The
capital letters/numbers figuring in brackets on the following texts refer to the illustrations on pages A-2 and A-3.
The type identification will be found on page A-1. Pay particular attention to the safety notes! Failure to comply with
these notes can cause personal injury or material damage.

Make sure that your staff working with the Chafing Dish has been properly trained on the basis of these operating
instructions. These instructions should be kept ready to hand for easy reference at all times.

Water and water level

Before use, fill the water pan (5) with hot water to a depth of around 1.5 cm. Hot water evaporates: check the water
level regularly.

Use for the intended purpose

Spring Rondo Chafing Dishes are used to keep food warm (heating switched on) or cool [heating switched off and
crushed ice/cooling elements placed in the water pan (5)] on the buffet. Two different heating systems are available
and can be fitted: either electrical heating (chap. 5) or gel fuel heating (chap. 6).

These operating instructions refer to Spring Chafing Dishes types Rondo Classic, Rondo Advantage, Rondo Ren-
aissance, Rondo Built-IN. They also apply to soup stations, retrofitted with original accessories and to complete
Chafing Dishes installed in buffets.

Chafing Dishes may only be used by qualified persons who are familiar with the implications of incorrect usage de-
scribed in these operating instructions and with the safety notes. They may only be used by children under super-
vision. In the restaurant trade, refuelling with fuel may only be effected by service personnel who have been trained
on the basis of these operating instructions.

Built-in models

Built-in Chafing Dishes may only be operated with electrical heating systems (heat build-up, risk of fire!).
Make sure that air is able to circulate adequately in the lower part of the buffet!

3.1 

Known cases of incorrect use

The following types of incorrect use are dangerous and therefore prohibited for safety reasons:
• Transport of the filled and heated Chafing Dish: spillage of hot water, tilting and dropping create a risk of burns! A

risk of fire also exists in the case of gel fuel heating if the content of the burner is spilled!

• Gel fuel heating for Chafing Dishes built into buffets or serving trolleys: heat build-up and risk of fire! Use electrical

heating only.

• Use of prohibited burners with a long handle and/or adjustment control 

(e.g. Spring Types 56 0310 68 10, 

56 0194 68 19, 56 0333 68 10)

: the projecting long handle may collide with the Chafing Dish lid when the latter

is moved. This may cause the content of the burner to tip out. Fire hazard!

• Home-made wind protection or screen devices (e.g. aluminium foil): heat build-up and fire hazard!
• Gel fuel heating using tins other than those specified. Only the 200 g tins (see Accessories, chap. 11) are suitable

for Chafing Dishes and guarantee safe operation.

• Flambé preparation, boiling and preparation of hot food (overheating, material damage, discoloration).
• Operation of the Chafing Dish without water will cause extreme overheating. Risk of burning and damage to the

Chafing Dish and the heating element!

Spring Chafing Dish instructions for use

• Spring Chafing Dishes work with anyone of the following heat sources:

Chafing Dish 1/1 Gastronorm:

3 burners 24 9303 20 00, 24 9404 20 00 or
1 electric heating unit 60 9505 80 xx, 60 9508 60 xx or
2 electric heating units 60 9510 50 xx, 60 9511 50 xx

Chafing Dish 2/3 Gastronorm:

2 burner 24 9303 20 00, 24 9404 20 00 or
1 electric heating unit 60 9505 80 xx, 60 9508 60 xx

Round Chafing Dish (Ø 30 cm):

2 burners 24 9303 20 00, 24 9404 20 00 or
1 electric heating unit 60 9510 50 xx, 60 9511 50 xx

Round Chafing Dish (Ø 40 cm):

2 burner 24 9303 20 00, 24 9404 20 00 or
2 electric heating unit 60 9505 80 xx, 60 9508 60 xx

• In order to prevent the flame from extinguishing after igniting the fuel, wait for approximately one minute before

placing the burner in the Chafing Dish.

• When using the electric heating unit, follow the instructions provided for Electric Heating Unit.
• Fill the water pan with 1.5 cm (1/2“) of 

hot

water (water should be at least 50–60ºC). 

Please note that pans

should not be immersed in the water.

• For easy cleaning we recommend using our Spring Inox Cleaner. Note that gilt parts may not be cleaned with

scouring cleaners! Clean these parts with warm water, a small amount of mild dishwashing soap and rub until dry.

BA Rondo chafing dish_innen_Layout 1  20.09.12  11:35  Seite 26

Содержание Rondo ADVANTAGE 44 2585 Series

Страница 1: ...GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUCTIONS FOR USE ISTRUZIONI PER L USO RONDO CHAFING DISH D F GB I BA Rondo chafing dish_titel_Layout 1 20 09 12 11 41 Seite 1...

Страница 2: ...x xx Rondo RenAissAnce 48 2555 xx xx Rondo RenAissAnce 48 2556 xx xx Rondo AdvAntAge 44 2585 xx xx Rondo AdvAntAge 44 2586 xx xx Rondo built in 50 2546 xx xx Rondo built in 50 2547 xx xx A 2 BA Rondo...

Страница 3: ...19 20 22 6b K H L I J 5 12 6a 15 16 18 19 6a 20 21 13 1 2 3 Aa A D E F G B C 2 26 6 6a 6a 1 5 cm 6a 6a 12 8 9 1 23 25 7 9 8 24 10 5 5 4 3 1 14 A 3 BA Rondo chafing dish_titel_Layout 1 20 09 12 11 36...

Страница 4: ...6 2 Montage des Brennerbleches 6 6 3 Brennpastendosen Handhabung 7 6 3 1 Einsetzen 7 6 3 2 Anz nden 7 6 3 3 L schen 7 6 3 4 Nachf llen 7 7 Bedienung 8 7 1 Deckelstellungen 8 7 1 1 Deckel schlie en 8 7...

Страница 5: ...t Verbr hungsgefahr Bei Brennpastenheizung besteht durch Auskippen des Brennerinhaltes zudem Brandgefahr Brennpastenheizung bei eingebauten Chafing Dishes in Buffets oder Servierwagen Hitzestau und Br...

Страница 6: ...ch Nehmen Sie den Einsatz 3 weg Entfernen Sie den St tzring 4 sofern vorhanden Nehmen Sie die Wanne 5 heraus 5 1 2 Einbau Modelle Abb A ffnen Sie die Verpackung und schlie en Sie den Deckel 1 noch in...

Страница 7: ...gten Muttern 8 bis zum Anschlag der Langl cher 9 Abb G Ziehen Sie die Muttern 8 von Hand im Uhrzeigersinn fest an und kontrollieren Sie ob die Dosenhalte rung 12 einwandfrei fixiert ist Abb H Setzen S...

Страница 8: ...n Sie das Elektro Heizelement nicht in der Sp lmaschine Nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch abwischen 8 2 3 Rondo Renaissance Edelstahlteile mit Spring Edelstahl Reiniger Messingf e mit Spring Ku...

Страница 9: ...bestellen 9 2 Fehlerbehebung 9 3 Bremsreparatur 9 3 1 Rondo Typ 4 Abb L Linsenkopfschrauben 21 entgegen dem Uhrzeigersinn l sen und den Bremsdeckel 20 entfernen Das Bremsgeh use 15 auf der gegen berl...

Страница 10: ...eurs de gel combustible 19 6 3 1 Emmancher les bo tes 19 6 3 2 Allumage 19 6 3 3 Eteindre 19 6 3 4 Recapage du gel 19 7 Mode d emploi 20 7 1 Positions du couvercle 20 7 1 1 Fermer du couvercle 20 7 1...

Страница 11: ...ment ou chute Risque de br lure suite l coulement du gel combustible enflamm Utilisation de gel combustible sur des Bains Marie encastr s ou sur les voitures de service stagnation de la chaleur et ris...

Страница 12: ...uvercle ferm 1 que parall lement que possible Enlevez le bac alimentaire 3 Enlevez la lunette de renfort 4 le cas ch ant Envelez le bac eau 5 Ill Aa Enlevez le cadre de pi tement 6a d vissez les deux...

Страница 13: ...d une bo te br leur est d environ 3 heures Attention Pi ces tr s chaudes Posez promptement le couvercle sur l ouverture de la bo te se servir ventuellement d un outil pincette La bo te ainsi que son...

Страница 14: ...inet N essuyez qu avec un chiffon humide 8 2 3 Rondo Renaissance Nettoyez les parties en acier inoxydable massif avec Spring Inox Cleaner les pieds en laiton avec Spring Copper Cleaner et les parties...

Страница 15: ...ssaire d changer ces pi ces Vous pouvez commander ces pi ces de rechange au S A V Spring 9 2 Suppression des d fauts 9 3 R paration du frein 9 3 1 Rondo mod le 4 Ill L D vissez les vis t te bomb e 21...

Страница 16: ...2 Mounting the burner tray 30 6 3 Handling the fuel tins 31 6 3 1 Insertion 31 6 3 2 Igniting 31 6 3 3 Extinguishing 31 6 3 4 Refilling 31 7 Operation 32 7 1 Lid positions 32 7 1 1 Closing the lid 32...

Страница 17: ...Chafing Dish spillage of hot water tilting and dropping create a risk of burns A risk of fire also exists in the case of gel fuel heating if the content of the burner is spilled Gel fuel heating for C...

Страница 18: ...ntact the surface of the water Check the water level whenever the insert 3 is changed Preheat porcelain inserts to 70 100 C before introducing the food Caution Hot water evaporates Check the water lev...

Страница 19: ...and its surrounding area remains very hot for some time even after the flame has been extinguished Allow to cool before touching Risk of burns 6 3 4 Refilling Gel fuel may only be refilled by properly...

Страница 20: ...ter Wipe down only with a slightly moistened cloth 8 2 3 Rondo Renaissance Clean stainless steel parts with Spring Inox Cleaner brass feet with Spring Copper Cleaner and silver plated parts with Sprin...

Страница 21: ...replaced a replacement set can be ordered via your Spring retailer 9 2 Troubleshooting 9 3 Brake repairs 9 3 1 Rondo Type 4 Fig L Release the fillister head screws 21 counterclockwise and remove the...

Страница 22: ...Utilizzo delle lattine di gel combustibile 43 6 3 1 Inserimento 43 6 3 2 Accensione 43 6 3 3 Spegnimento 43 6 3 4 Rabbocco 43 7 Uso 44 7 1 Posizioni del coperchio 44 7 1 1 Chiusura del coperchio 44 7...

Страница 23: ...o di incendio in caso di rovesciamento del contenuto del gel combustibile Riscaldamento del gel combustibile negli scaldavivande a incasso in buffet o carrelli accumulo di calore e pericolo di incendi...

Страница 24: ...erchio chiuso 1 possibilmente mantenendolo in posizione orizzontale Rimuovere l inserto 3 Rimuovere l anello di supporto 4 se presente Rimuovere la vasca 5 5 1 2 Modello a incasso Fig A Aprire l imbal...

Страница 25: ...i fori oblunghi 9 Fig G Stringere i dadi 8 a mano in senso orario e controllare che il porta lattine 12 sia fissato correttamente Fig H Ricollocare la vasca 5 nel telaio 6 Nel caso delle vasche rotond...

Страница 26: ...n acciaio inox vanno pulite con il detergente per acciaio inox Spring i piedini in ottone con il detergente per rame Spring e le parti argentate con il lucido per argento Spring vedere Accessori Cap 1...

Страница 27: ...tituzione pu essere ordinato presso il rivenditore specializzato Spring 9 2 Eliminazione dei guasti 9 3 Riparazione dei freni 9 3 1 Rondo modello 4 Fig L Allentare le viti a testa bombata cava esagona...

Страница 28: ...48 BA Rondo chafing dish_innen_Layout 1 20 09 12 11 35 Seite 48...

Страница 29: ...spring international gmbH H hscheider Weg 29 d 42699 solingen germany www spring ch BA Rondo chafing dish_titel_Layout 1 20 09 12 11 41 Seite 5...

Отзывы: