background image

23

22

F

Ill. L 

• Introduisez maintenant l’axe de frein (18) de la manière suivante sur le pivot de centrage dans le boîtier

de frein (15). Alignez l’axe de frein (18) de telle sorte que le rouleau de frein (19) s’adapte dans la légère
courbure de l’élément de caoutchouc (16). Amenez maintenant les deux pièces en position finale en
pressant simultanément sur l’axe de frein (18) et le rouleau de frein (19). Le boîtier de frein (15) ainsi
préparé est maintenant posé de nouveau sur le cadre de piétement (6a). Positionnez le boîtier de frein
(15) dans les trous du cadre de piétement (6a). Il doit s’appliquer à plat sur le cadre de piétement (6a).

Ill. L 

• Posez le couvercle de frein (20) sur le côté intérieur du cadre de piétement (6a) face au boîtier de frein

(15). Fixez de nouveau le tout avec les deux vis à tête bombée (21).

10 

Mise au rebut

10.1 

Mise au rebut (ill. A, G, L et M)

Triez les pièces comme suit:

• 

Acier inoxydable:

Couvercle (1) sans poignée (14), bac alimentaire (3), lunette de renfort (4), bac à eau
(5), support-brûleurs (12), toutes les vis. Rondo: piétement sans l’axe de freinage,
Rondo Renaissance: support sans frein ni pieds.

• 

Pièces non métalliques:

Poignée de couvercle (14), pieds du Rondo Renaissance  Laiton 
Boîtier de frein (15) 

Aluminium

• 

Matières synthétiques:

Couvercle de frein (20) 

PA

Rouleau de frein (19) 

PE

Elément de caoutchouc (16) 

NBR

Axe de frein (18) 

PA

Gel combustible: à retourner au point de vente.

11 

Accessoires

Les accessoires suivants sont disponibles dans les magasins spécialisés:

• Bacs alimentaires
• Chauffage électrique
• Gel combustible
• Produits d’entretien

Notre assortiment est continuellement enrichi. Renseignez-vous auprès de votre revendeur Spring ou directement
chez la maison.

Entretien, dépannage et réparation du frein

9.1 

Maintenance

Ill. L+M

• Lors d’un usage intensif du Bain-Marie il est possible que le freinage du couvercle (1) s’altère. Dans ce

cas il est nécessaire d’échanger ces pièces. Vous pouvez commander ces pièces de rechange au
S.A.V. Spring.

9.2 

Suppression des défauts

9.3 

Réparation du frein

9.3.1 

Rondo modèle 4

Ill. L 

• Dévissez les vis à tête bombée (21) dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre et enlevez

le couvercle de frein (20). Détachez le boîtier de frein (15) du côté opposé au cadre de piétement (6a).
Le boîtier de frein (15) est maintenant ouvert devant vous. Les pièces détachées peuvent être sorties.
Enlevez d’abord l’axe de frein (18) avec le rouleau de frein (19). On sent une résistance en tirant sur
l’axe de frein (18). Cela est dû à une légère pression du rouleau de frein (19) sur l’élément de caoutchouc
(16). Observez s'il s'agit d'un frein droit ou gauche. Les freins droits sont indiqués à l’aide d’un X, les
freins gauches à l'aide d'un A sur le caoutchouc noir.

Ill. L 

• Prenez maintenant les nouvelles pièces détachées et procédez dans l’ordre inverse. Posez l’élément

de caoutchouc (16) dans le boîtier de frein (15). L’élément de caoutchouc (16) est posé sur les deux
goupilles en saillie dans le boîtier de frein (15). Complétez l’axe de frein (18) avec le rouleau de frein (19)
correspondant. Observez si vous montez un frein droit ou gauche.

Défauts

Cause possible

Suppression de défauts

Le couvercle (1) ne s’ouvre que
difficilement ou pas du tout.

• Le couvercle (1) n’est pas 

posé correctement sur les axes
carrés (2).

• L’axe (2) est dans la mauvaise 

position.

• Prenez le couvercle (1) complète-

ment sur l’axe (2).

• Tournez le couvercle (1) de 180°.
• Remisez en position initiale 

avec une clé à fourche.

Le couvercle (1) ne reste pas dans
la position sauheitée (Ill. J, Point 2).

• Les pièces du mécanisme de 

freinage (Ill. L et Ill. M) sont usées.

• Remplacez ces pièces 

(voir chap. 9.1 Entretien)

Le temps de chauffage est trop
long.

• Le chauffage électrique (7) n’est

pas près du fond du bac à eau.

• Le fond du bac à eau est 

déformé.

• Puissance de chauffage trop 

faible (type de chauffage erroné).

• Contrôlez et revisser 

manuellement.

• Remplacez le bac à eau (5).
• Prendez contact avec le 

revendeur.

BA Rondo chafing dish_innen_Layout 1  20.09.12  11:35  Seite 22

Содержание Rondo ADVANTAGE 44 2585 Series

Страница 1: ...GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUCTIONS FOR USE ISTRUZIONI PER L USO RONDO CHAFING DISH D F GB I BA Rondo chafing dish_titel_Layout 1 20 09 12 11 41 Seite 1...

Страница 2: ...x xx Rondo RenAissAnce 48 2555 xx xx Rondo RenAissAnce 48 2556 xx xx Rondo AdvAntAge 44 2585 xx xx Rondo AdvAntAge 44 2586 xx xx Rondo built in 50 2546 xx xx Rondo built in 50 2547 xx xx A 2 BA Rondo...

Страница 3: ...19 20 22 6b K H L I J 5 12 6a 15 16 18 19 6a 20 21 13 1 2 3 Aa A D E F G B C 2 26 6 6a 6a 1 5 cm 6a 6a 12 8 9 1 23 25 7 9 8 24 10 5 5 4 3 1 14 A 3 BA Rondo chafing dish_titel_Layout 1 20 09 12 11 36...

Страница 4: ...6 2 Montage des Brennerbleches 6 6 3 Brennpastendosen Handhabung 7 6 3 1 Einsetzen 7 6 3 2 Anz nden 7 6 3 3 L schen 7 6 3 4 Nachf llen 7 7 Bedienung 8 7 1 Deckelstellungen 8 7 1 1 Deckel schlie en 8 7...

Страница 5: ...t Verbr hungsgefahr Bei Brennpastenheizung besteht durch Auskippen des Brennerinhaltes zudem Brandgefahr Brennpastenheizung bei eingebauten Chafing Dishes in Buffets oder Servierwagen Hitzestau und Br...

Страница 6: ...ch Nehmen Sie den Einsatz 3 weg Entfernen Sie den St tzring 4 sofern vorhanden Nehmen Sie die Wanne 5 heraus 5 1 2 Einbau Modelle Abb A ffnen Sie die Verpackung und schlie en Sie den Deckel 1 noch in...

Страница 7: ...gten Muttern 8 bis zum Anschlag der Langl cher 9 Abb G Ziehen Sie die Muttern 8 von Hand im Uhrzeigersinn fest an und kontrollieren Sie ob die Dosenhalte rung 12 einwandfrei fixiert ist Abb H Setzen S...

Страница 8: ...n Sie das Elektro Heizelement nicht in der Sp lmaschine Nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch abwischen 8 2 3 Rondo Renaissance Edelstahlteile mit Spring Edelstahl Reiniger Messingf e mit Spring Ku...

Страница 9: ...bestellen 9 2 Fehlerbehebung 9 3 Bremsreparatur 9 3 1 Rondo Typ 4 Abb L Linsenkopfschrauben 21 entgegen dem Uhrzeigersinn l sen und den Bremsdeckel 20 entfernen Das Bremsgeh use 15 auf der gegen berl...

Страница 10: ...eurs de gel combustible 19 6 3 1 Emmancher les bo tes 19 6 3 2 Allumage 19 6 3 3 Eteindre 19 6 3 4 Recapage du gel 19 7 Mode d emploi 20 7 1 Positions du couvercle 20 7 1 1 Fermer du couvercle 20 7 1...

Страница 11: ...ment ou chute Risque de br lure suite l coulement du gel combustible enflamm Utilisation de gel combustible sur des Bains Marie encastr s ou sur les voitures de service stagnation de la chaleur et ris...

Страница 12: ...uvercle ferm 1 que parall lement que possible Enlevez le bac alimentaire 3 Enlevez la lunette de renfort 4 le cas ch ant Envelez le bac eau 5 Ill Aa Enlevez le cadre de pi tement 6a d vissez les deux...

Страница 13: ...d une bo te br leur est d environ 3 heures Attention Pi ces tr s chaudes Posez promptement le couvercle sur l ouverture de la bo te se servir ventuellement d un outil pincette La bo te ainsi que son...

Страница 14: ...inet N essuyez qu avec un chiffon humide 8 2 3 Rondo Renaissance Nettoyez les parties en acier inoxydable massif avec Spring Inox Cleaner les pieds en laiton avec Spring Copper Cleaner et les parties...

Страница 15: ...ssaire d changer ces pi ces Vous pouvez commander ces pi ces de rechange au S A V Spring 9 2 Suppression des d fauts 9 3 R paration du frein 9 3 1 Rondo mod le 4 Ill L D vissez les vis t te bomb e 21...

Страница 16: ...2 Mounting the burner tray 30 6 3 Handling the fuel tins 31 6 3 1 Insertion 31 6 3 2 Igniting 31 6 3 3 Extinguishing 31 6 3 4 Refilling 31 7 Operation 32 7 1 Lid positions 32 7 1 1 Closing the lid 32...

Страница 17: ...Chafing Dish spillage of hot water tilting and dropping create a risk of burns A risk of fire also exists in the case of gel fuel heating if the content of the burner is spilled Gel fuel heating for C...

Страница 18: ...ntact the surface of the water Check the water level whenever the insert 3 is changed Preheat porcelain inserts to 70 100 C before introducing the food Caution Hot water evaporates Check the water lev...

Страница 19: ...and its surrounding area remains very hot for some time even after the flame has been extinguished Allow to cool before touching Risk of burns 6 3 4 Refilling Gel fuel may only be refilled by properly...

Страница 20: ...ter Wipe down only with a slightly moistened cloth 8 2 3 Rondo Renaissance Clean stainless steel parts with Spring Inox Cleaner brass feet with Spring Copper Cleaner and silver plated parts with Sprin...

Страница 21: ...replaced a replacement set can be ordered via your Spring retailer 9 2 Troubleshooting 9 3 Brake repairs 9 3 1 Rondo Type 4 Fig L Release the fillister head screws 21 counterclockwise and remove the...

Страница 22: ...Utilizzo delle lattine di gel combustibile 43 6 3 1 Inserimento 43 6 3 2 Accensione 43 6 3 3 Spegnimento 43 6 3 4 Rabbocco 43 7 Uso 44 7 1 Posizioni del coperchio 44 7 1 1 Chiusura del coperchio 44 7...

Страница 23: ...o di incendio in caso di rovesciamento del contenuto del gel combustibile Riscaldamento del gel combustibile negli scaldavivande a incasso in buffet o carrelli accumulo di calore e pericolo di incendi...

Страница 24: ...erchio chiuso 1 possibilmente mantenendolo in posizione orizzontale Rimuovere l inserto 3 Rimuovere l anello di supporto 4 se presente Rimuovere la vasca 5 5 1 2 Modello a incasso Fig A Aprire l imbal...

Страница 25: ...i fori oblunghi 9 Fig G Stringere i dadi 8 a mano in senso orario e controllare che il porta lattine 12 sia fissato correttamente Fig H Ricollocare la vasca 5 nel telaio 6 Nel caso delle vasche rotond...

Страница 26: ...n acciaio inox vanno pulite con il detergente per acciaio inox Spring i piedini in ottone con il detergente per rame Spring e le parti argentate con il lucido per argento Spring vedere Accessori Cap 1...

Страница 27: ...tituzione pu essere ordinato presso il rivenditore specializzato Spring 9 2 Eliminazione dei guasti 9 3 Riparazione dei freni 9 3 1 Rondo modello 4 Fig L Allentare le viti a testa bombata cava esagona...

Страница 28: ...48 BA Rondo chafing dish_innen_Layout 1 20 09 12 11 35 Seite 48...

Страница 29: ...spring international gmbH H hscheider Weg 29 d 42699 solingen germany www spring ch BA Rondo chafing dish_titel_Layout 1 20 09 12 11 41 Seite 5...

Отзывы: