background image

6

Recambio del cubrefi ltro protector 

Seguir pasos 1-3: desmontaje del cassette.

Sustitución de las baterías

1. Quitar el fi ltro (5-7)

2.  Quitar con cuidado la tapa de las baterías (8)

3.  Quitar las baterías: ¡No se deben tirar como basura normal! (9)

  (Ajustarse a las normas locales sobre la eliminación de residuos)

4.  Poner las baterías del tipo 377 como mostrado en la fi gura (10)

5.  Cerrar la tapa de las baterías (11)

6.  Volver a poner el fi ltro

Solución de problemas

El cassette no se vuelve oscuro

  Limpie los sensores o la lente de la visera frontal

  Compruebe si el fl ujo luminoso llega al sensor

  Sustitución de las baterías

Visión defi ciente

  Limpie la lente de la visera frontal o el fi ltro

  Aumente la luz ambiente

El casco de soldadura se mueve

  Reajuste/reapriete el arnés de la cabeza

Especifi caciones

(Todos los datos están sujetos a modifi caciones sin previo aviso)

Nivel de oscurecimiento

DIN 3 (máxima claridad)
DIN 11 (máximo oscurecimiento)

Protección UV / IR

Máxima protección con pantalla tanto clara 
como oscura

Tiempo de oscurecimiento

0.0008 s (23 °C / 73 °F)
0.0003 s (55 °C / 131 °F)

Tiempo de esclarecimiento

0,2 … 0,3 s

Medidas del cartucho

50.8 x 108 x 5.3 mm / 2” x 41/4” x 0.21”

Dimensiones del campo visual

35 x 92 mm / 1.38” x 3.62”

Alimentación

2 batería del tipo 377 / SR626SW (IEC SR66)

Peso

430 g / 15.168 oz

Temperatura de funcionamiento

10 °C - 70 °C / 50 °F - 157 °F

Temperatura de almacenamiento

-20 °C - 80 °C / -4 °F - 176 °F

Clasifi cación según EN 379

Cristal óptico  

= 1

Luz difusa 

= 3

Homogeneidad  

= 3

Normas

CE / DIN / ANSI Z87.1 / GOST-R

Lista de recambios

1.  Casco sin cassette

2. Adaptador

3. Cassette antideslumbrante

4.  Lente de la visera frontal / Lente protectora interior

5.  Arnés de suspensión con elementos de sujeción

6. Cinta sudadera

Indicaciones de seguridad

Lea el manual de instrucciones antes de utilizar el casco. Compruebe que el montaje 

de la lente de la visera frontal sea correcto. No se debe continuar soldando si el 

fi ltro de la soldadura no funciona. 

Medidas de precaución y límites de protección

En el proceso de soldadura se libera calor y radiaciones que pueden causar lesiones 

en los ojos y quemaduras en la piel. El presente producto está diseñado para la 

protección de los ojos y la cara. Al llevar el casco, los ojos siempre quedarán 

protegidos contra las radiaciones ultravioletas e infrarrojas, independientemente 

del grado de protección seleccionado. Es imprescindible además llevar ropa de 

protección apropiada para proteger el resto del cuerpo. Las personas sujetas a 

reacciones alérgicas de la piel deben saber que las partículas y las sustancias 

producidas durante las operaciones de soldadura pueden causar reacciones 

alérgicas de este tipo.

La careta de soldador debe ser utilizada solamente para soldar y amolar y no debe 

utilizarse para otras aplicaciones. SPERIAN Welding Protection AG declina toda 

responsabilidad derivada de una utilización del casco de soldadura con fi nes ajenos 

a los previstos o de la no observancia del manual de instrucciones.

El casco es apto para las operaciones de soldadura comunes, a excepción de la 

soldadura oxi-gas y soldadura por láser. 

Garantía y responsabilidades

Las condiciones de garantía están sujetas a las normativas de los Centros de 

venta nacional de SPERIAN Welding Protection AG. Póngase en contacto con el 

representante de ventas de SPERIAN Welding Protection AG para obtener más 

información al respecto.

La garantía solo cubre los defectos del material y de fabricación. En caso de daños 

derivados de un uso indebido, reparaciones no autorizadas o utilización del casco 

para fi nes que difi eran de las especifi caciones del fabricante, la garantía perderá 

su validez y no podrán exigirse responsabilidades. La garantía y responsabilidades 

perderán asimismo su validez si se utilizan piezas de recambio que no sean las 

suministradas por SPERIAN Protection .

Utilización

1.  

Bateria: Retirar las dos tiras aisladoras, tal como indicado, de los dos 

alojamientos de batería. Para ello no se debe en absoluto abrir la tapa de la 

batería (12)

2.  Arnés de suspensión. Ajuste el arnés ajustable superior (1) al tamaño de la 

cabeza. Presione el botón de trinquete (2) y gírelo hasta que el arnés quede 

fi jado fi rme y cómodamente.

2.  Distancia de los ojos e inclinación. La distancia entre el cassette y los ojos se 

puede regular mediante los botones de retención (3). La graduación de fi jación 

debe ser idéntica en ambos lados para evitar descompensaciones. Después 

de efectuar este ajuste, apriete de nuevo los botones de retención.

  La inclinación del casco puede ajustarse girando el botón (4).

3.  Grado de protección = DIN 3 (No activado) DIN 11 (activado)

Limpieza 

El cassette antideslumbrante y la lente de la visera frontal deben limpiarse 

regularmente  con  un  paño  suave.  No  utilice productos de limpieza fuertes, 

disolventes o alcohol.

Almacenamiento

El casco de soldadura debe almacenarse a temperatura ambiente y en entornos 

poco húmedos. 

Desmontaje y montaje del cassette antideslumbrante

1.  Mover clips laterales hacia el interior y desblocar el adaptador (5)

2.  Volcar fuera el adaptador (6)

3.  El cartucho se quita lateralmente con un dispositivo con resorte (7)

Proceda a la inversa para la operación de montaje.

Español

9610.071_Optrel_p410_Inhalt.indd   6

9610.071_Optrel_p410_Inhalt.indd   6

19.2.2008   16:39:34 Uhr

19.2.2008   16:39:34 Uhr

Содержание 1004.035

Страница 1: ...m Data di acquisto Fecha de venta Data da venda Verkoopdatum Myyntip iv ys K bsdato Salgsdato Data sprzeda y Datum prodeje Elad si d tum Sat Zarihi Dealer s stamp Cachet du revendeur Stempel des H ndl...

Страница 2: ...utzfilters The transmission of the welding filter is shown below La transmission du filtre de soudage est montr ci dessous La seguente curva fornisce indicazioni sul comportamento di trasmissione e o...

Страница 3: ...ess may cause these allergic reactions The welding helmet is only suitable for welding and not for any other application SPERIAN Welding Protection AG assumes no liability when the helmet is used for...

Страница 4: ...epeuvententra ner danscertainescirconstances desr actionsallergiques cutan es chez les personnes plus sensibles Le masque de soudage est seulement adapt au soudage et meulage et n est pas destin des a...

Страница 5: ...veranlagten Personen allergische Hautreaktionen ausl sen Der Schweisserschutzhelm darf nur zum Schweissen und nicht f r andere Anwendungen verwendet werden Wird der Schweisserhelm zweckentfremdet ode...

Страница 6: ...lmen l mpar sig f r alla vanliga svetsarbeten utom oxygas svetsning och laser svetsning Garanti ansvar Garantibest mmelserna finns i direktiv fr n den nationella s ljorganisationen f r SPERIANWelding...

Страница 7: ...celleelesostanzeliberateduranteilprocessodisaldaturapossonocausare reazioni allergiche in soggetti predisposti La maschera per saldatore deve essere utilizzato solamento per la saldatura e la molatura...

Страница 8: ...art culas y las sustancias producidas durante las operaciones de soldadura pueden causar reacciones al rgicas de este tipo La careta de soldador debe ser utilizada solamente para soldar y amolar y no...

Страница 9: ...r em considera o que as part culas e as subst ncias produzidas durante o processo de soldadura podem desencadear reac es al rgicas Ocapacetedeprotec odesoldaduras deveserutilizadoparasoldarerectificar...

Страница 10: ...de omstandigheden bij daarvoor gevoelige personen allergische reacties van de huid veroorzaken De laskap mag alleen voor lassen en slijpen gebruikt worden en is niet geschikt voor andere doeleinden Wo...

Страница 11: ...et ja ainekset saattavat saada aikaan allergisen reaktion Hitsauskyp r saa k ytt ainoastaan hitsaamiseen ja hiomiseen ei mihink n muuhunk ytt tarkoitukseen Joshitsauskyp r k ytet nn idenk ytt ohjeiden...

Страница 12: ...p at partikler og stoffer fra svejseprocessen kan medf re allergiske reaktioner Svejsehjelmen m kun anvendes til svejsning og slibning Hvis svejsehjelmen anvendes ikke bestemmelsesm ssigt eller betjen...

Страница 13: ...nn beskrevet i bruksanvisningen p tar SPERIAN Protection seg ikke noe ansvar Hjelmenegnersegforalletypervanligesveisearbeider unntattoxygas sveising og lasersveising Garanti Ansvar Garantibestemmelsen...

Страница 14: ...niane podczas procesu spawania mog u os b sk onnych do alergii wywo ywa alergiczne reakcje sk rne He m do spawania wolno stosowa wy cznie do prac spawalniczych i do szlifowania W przypadku stosowania...

Страница 15: ...kc mpoko ky bysim liuv domit e stice a l tky kter se p i sva ov n uvol uj mohou takov alergick reakce vyvolat Ochrann sv e sk helma se sm pou vat jen p i sva ov n a brou en a nen ur ena pro jin aplika...

Страница 16: ...9 4 377 10 5 11 6 DIN 3 DIN 11 0 0008 23 C 73 F 0 0003 55 C 131 F 0 2 0 3 50 8 x 108 x 5 3 2 x 41 4 x 0 21 35 x 92 1 38 x 3 62 2 377 SR626SW IEC SR66 430 15 168 10 C 70 C 50 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176...

Страница 17: ...5 7 2 8 3 9 4 377 10 5 1 1 6 DIN 3 DIN 11 UV IR 0 0008 s 23 C 73 F 0 0003 s 55 C 131 F 0 2 0 3 s 50 8 x 108 x 5 3mm 2 x 41 4 x 0 21 35 x 92mm 1 38 x 3 62 2 377 SR626SW IEC SR66 430g 15 168 oz 10 C 70...

Страница 18: ...szecsk k s anyagok erre hajlamos szem lyekn l bizonyos esetekben allergi s t neteket v lthatnak ki a b r n Ahegeszt sisakotkiz r laghegeszt shez scsiszol shozhaszn lja nehaszn lja m s c lra Amennyibe...

Страница 19: ...lar n retildi inin bilincinde olmas gereklidir Kaynak koruma kask sadece kaynak ve ta lama i lemleri i in kullan lmal di er i lemler i in kullan lmamal d r Kaynak kask ama d kullan l rsa veya kullan m...

Страница 20: ...11 6 DIN 3 DIN 11 UV IR 0 0008 sec 23 C 73 F 0 0003 sec 55 C 131 F 0 2 0 3 sec 50 8 x 108 x 5 3 mm 2 x 41 4 x 0 21 35 x 92 mm 1 38 x 3 62 2 377 SR626SW IEC SR66 430g 15 168oz 10 C 70 C 50 F 157 F 20 C...

Страница 21: ...7 SR626SW IEC SR66 430 15 168 10 C 70 C 50 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN 379 1 3 3 CE DIN ANSI Z87 1 1 2 3 4 5 6 SPERIAN Welding Protection AG G SPERIAN Welding Protection AG SPERIAN SPERIAN Welding...

Страница 22: ...9610 071_Optrel_p410_Inhalt indd 20 9610 071_Optrel_p410_Inhalt indd 20 19 2 2008 16 40 00 Uhr 19 2 2008 16 40 00 Uhr...

Отзывы: