background image

5

Sostituzione delle batterie

1.  Smontare la cassetta antiabbagliamento (5-7)

2.  Rimuovere con cautela il coperchio batterie (8)

3.  Rimuovere le batterie e smaltirle negli appositi recipienti per rifi uti speciali (9)

  (conformemente alle prescrizioni nazionali in materia)

4.  Inserire le batterie tipo 377 come indicato in fi gura (10)

5.  Richiudere il coperchio batterie (11)

6.  Rimontare la cassetta antiabbagliamento

Eliminazione delle anomalie

La cartuccia schermo non diventa scura

  Pulire i sensori o la lente frontale

 Controllare l‘affl usso di luce al sensore

  Sostituzione delle batterie

Scarsa visibilità

  Pulire la lente frontale o il fi ltro

  Aumentare la luminosità ambientale

Il casco da saldatura scivola

  Regolare / stringere di nuovo la fascia sul capo

Specifi che 

(con riserva di modifi che tecniche)

Grado di protezione

DIN 3 (stato di luminosità)
DIN 11 (stato di oscurità)

Protezione UV/IR

Protezione massima in stato di luminosità e 
di oscurità

Tempo di commutazione da luminosità 
a oscurità

0,0008 s (23 °C / 73 °F)
0,0003 s (55 °C / 131 °F)

Tempo di commutazione da oscurità a 
luminosità

0,2 … 0,3 s

Dimensioni cassetta antiabbagliamento

50,8 x 108 x 5,3 mm / 2“ x 41/4“ x 0.21“

Dimensioni campo di visualizzazione

35 x 92 mm / 1.38” x 3.62”

Alimentazione elettrica

2 batterie tipo 377 / SR626SW (IEC SR66)

Peso

430 g / 15.168 oz

Temperatura d’esercizio

10 °C – 70 °C / 50 °F - 157 °F

Temperatura di magazzinaggio

-20 °C – 80 °C / -4 °F - 176 °F

Classifi cazione a norma EN 379

Classe ottica 

= 1

Luce diffusa 

= 3

Omogeneità = 

3

Omologazioni

CE / DIN / ANSI Z87.1 / GOST-R

Componenti di ricambio

1.  Casco senza cartuccia

2. Adattatore

3. Cartuccia schermo

4.  Lente frontale / Vetro di protezione interno

5  Fascia per la testa con elementi di fi ssaggio

6  Fascia antisudore per la fronte

Avvertenze di sicurezza

Si raccomanda di leggere accuratamente queste istruzioni dëuso prima di utilizzare 

il casco. Verifi care il corretto montaggio della lente frontale. Se risulta impossibile 

eliminare eventuali anomalie, la cartuccia schermo non può più essere utilizzata. 

Misure precauzionali & limitazioni di sicurezza

Durante la saldatura si sviluppano calore e radiazioni che possono causare lesioni 

agli occhi e alla pelle. Questo prodotto protegge gli occhi e il volto. Indossando il 

casco, gli occhi sono sempre protetti dalle radiazioni ultraviolette e infrarosse, 

indipendentemente dal livello di protezione prescelto. Per la protezione delle restanti 

parti del corpo è necessario indossare opportuni indumenti protettivi. In alcuni casi, 

le particelle e le sostanze liberate durante il processo di saldatura possono causare 

reazioni allergiche in soggetti predisposti.

La maschera per saldatore deve essere utilizzato solamento per la saldatura e la 

molatura e non per altre applicazioni. La SPERIAN Welding Protection AG non si 

assume alcuna responsabilità nel caso in cui il casco venga usato per scopi diversi 

da quelli previsti o qualora non fossero rispettate le Istruzioni per l‘uso.

Il casco è indicato per tutti i procedimenti di saldatura consueti, ad eccezione 

della saldatura laser. 

Garanzia & Responsabilità

Le disposizioni di garanzia sono contenute nelle direttive dei Centri vendita nazionali 

SPERIAN Welding Protection AG. Per ulteriori informazioni a riguardo è possibile 

rivolgersi ai rivenditori SPERIAN Welding Protection AG.

Sono coperti da garanzia solo i difetti di fabbricazione o dei materiali. In caso di danni 

causati da uso improprio, da interventi non consentiti o da un impiego non previsto 

dal costruttore, decadono qualunque garanzia e responsabilità. Le condizioni di 

garanzia e responsabilità vengono meno anche in caso di utilizzo di componenti di 

ricambio diversi da quelli distribuiti da SPERIAN Protection .

Utilizzo

1.  

Batteria: Estrarre le due bande di isolamento come indicato dai due vani 

batteria. A tal fi ne non aprire assolutamente la copertura della batteria (12)

2.  Fascia per la testa. Regolare la fascia superiore (1) sulla dimensione del proprio 

capo. Premere la manopola con arresto a nottolino (2) e ruotarla fi no a quando 

la fascia si appoggia al capo in modo saldo e comodo.

3.  Distanza dagli occhi ed inclinazione. La distanza tra la cartuccia e gli occhi 

viene regolata allentando le manopole di bloccaggio (3). Regolare in modo 

uniforme i due lati per evitare deviazioni. Dopo la regolazione, serrare di nuovo 

le manopole di bloccaggio. L’inclinazione del casco può essere regolata usando 

la manopola (4).

3.  Grado di protezione = DIN 3 (non attivato) DIN 11 (attivato)

Pulizia 

Si raccomanda di pulire regolarmente con un panno morbido la cartuccia schermo e 

la lente frontale. Non utilizzare soluzioni detergenti aggressive, solventi o alcol.

Conservazione

Il casco di saldatura deve essere conservato a temperatura ambiente e in condizioni 

di bassa umidità dellíaria. 

Smontaggio e montaggio della cartuccia schermo

1.  Intrure le clip laterali che sbloccano l’adattatore (5)

2.  Rimuovere l’adattatore di inclinazione dal posto (6)

3.  Estrarre lateralmente la molla in acciaio e la cassetta antiabbagliamento (7)

Montaggio sequenza inversa.

Sostituzione della lente frontale 

Veda punti 1-3: Smontaggio della cartuccia.

Italiano

9610.071_Optrel_p410_Inhalt.indd   5

9610.071_Optrel_p410_Inhalt.indd   5

19.2.2008   16:39:34 Uhr

19.2.2008   16:39:34 Uhr

Содержание 1004.035

Страница 1: ...m Data di acquisto Fecha de venta Data da venda Verkoopdatum Myyntip iv ys K bsdato Salgsdato Data sprzeda y Datum prodeje Elad si d tum Sat Zarihi Dealer s stamp Cachet du revendeur Stempel des H ndl...

Страница 2: ...utzfilters The transmission of the welding filter is shown below La transmission du filtre de soudage est montr ci dessous La seguente curva fornisce indicazioni sul comportamento di trasmissione e o...

Страница 3: ...ess may cause these allergic reactions The welding helmet is only suitable for welding and not for any other application SPERIAN Welding Protection AG assumes no liability when the helmet is used for...

Страница 4: ...epeuvententra ner danscertainescirconstances desr actionsallergiques cutan es chez les personnes plus sensibles Le masque de soudage est seulement adapt au soudage et meulage et n est pas destin des a...

Страница 5: ...veranlagten Personen allergische Hautreaktionen ausl sen Der Schweisserschutzhelm darf nur zum Schweissen und nicht f r andere Anwendungen verwendet werden Wird der Schweisserhelm zweckentfremdet ode...

Страница 6: ...lmen l mpar sig f r alla vanliga svetsarbeten utom oxygas svetsning och laser svetsning Garanti ansvar Garantibest mmelserna finns i direktiv fr n den nationella s ljorganisationen f r SPERIANWelding...

Страница 7: ...celleelesostanzeliberateduranteilprocessodisaldaturapossonocausare reazioni allergiche in soggetti predisposti La maschera per saldatore deve essere utilizzato solamento per la saldatura e la molatura...

Страница 8: ...art culas y las sustancias producidas durante las operaciones de soldadura pueden causar reacciones al rgicas de este tipo La careta de soldador debe ser utilizada solamente para soldar y amolar y no...

Страница 9: ...r em considera o que as part culas e as subst ncias produzidas durante o processo de soldadura podem desencadear reac es al rgicas Ocapacetedeprotec odesoldaduras deveserutilizadoparasoldarerectificar...

Страница 10: ...de omstandigheden bij daarvoor gevoelige personen allergische reacties van de huid veroorzaken De laskap mag alleen voor lassen en slijpen gebruikt worden en is niet geschikt voor andere doeleinden Wo...

Страница 11: ...et ja ainekset saattavat saada aikaan allergisen reaktion Hitsauskyp r saa k ytt ainoastaan hitsaamiseen ja hiomiseen ei mihink n muuhunk ytt tarkoitukseen Joshitsauskyp r k ytet nn idenk ytt ohjeiden...

Страница 12: ...p at partikler og stoffer fra svejseprocessen kan medf re allergiske reaktioner Svejsehjelmen m kun anvendes til svejsning og slibning Hvis svejsehjelmen anvendes ikke bestemmelsesm ssigt eller betjen...

Страница 13: ...nn beskrevet i bruksanvisningen p tar SPERIAN Protection seg ikke noe ansvar Hjelmenegnersegforalletypervanligesveisearbeider unntattoxygas sveising og lasersveising Garanti Ansvar Garantibestemmelsen...

Страница 14: ...niane podczas procesu spawania mog u os b sk onnych do alergii wywo ywa alergiczne reakcje sk rne He m do spawania wolno stosowa wy cznie do prac spawalniczych i do szlifowania W przypadku stosowania...

Страница 15: ...kc mpoko ky bysim liuv domit e stice a l tky kter se p i sva ov n uvol uj mohou takov alergick reakce vyvolat Ochrann sv e sk helma se sm pou vat jen p i sva ov n a brou en a nen ur ena pro jin aplika...

Страница 16: ...9 4 377 10 5 11 6 DIN 3 DIN 11 0 0008 23 C 73 F 0 0003 55 C 131 F 0 2 0 3 50 8 x 108 x 5 3 2 x 41 4 x 0 21 35 x 92 1 38 x 3 62 2 377 SR626SW IEC SR66 430 15 168 10 C 70 C 50 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176...

Страница 17: ...5 7 2 8 3 9 4 377 10 5 1 1 6 DIN 3 DIN 11 UV IR 0 0008 s 23 C 73 F 0 0003 s 55 C 131 F 0 2 0 3 s 50 8 x 108 x 5 3mm 2 x 41 4 x 0 21 35 x 92mm 1 38 x 3 62 2 377 SR626SW IEC SR66 430g 15 168 oz 10 C 70...

Страница 18: ...szecsk k s anyagok erre hajlamos szem lyekn l bizonyos esetekben allergi s t neteket v lthatnak ki a b r n Ahegeszt sisakotkiz r laghegeszt shez scsiszol shozhaszn lja nehaszn lja m s c lra Amennyibe...

Страница 19: ...lar n retildi inin bilincinde olmas gereklidir Kaynak koruma kask sadece kaynak ve ta lama i lemleri i in kullan lmal di er i lemler i in kullan lmamal d r Kaynak kask ama d kullan l rsa veya kullan m...

Страница 20: ...11 6 DIN 3 DIN 11 UV IR 0 0008 sec 23 C 73 F 0 0003 sec 55 C 131 F 0 2 0 3 sec 50 8 x 108 x 5 3 mm 2 x 41 4 x 0 21 35 x 92 mm 1 38 x 3 62 2 377 SR626SW IEC SR66 430g 15 168oz 10 C 70 C 50 F 157 F 20 C...

Страница 21: ...7 SR626SW IEC SR66 430 15 168 10 C 70 C 50 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN 379 1 3 3 CE DIN ANSI Z87 1 1 2 3 4 5 6 SPERIAN Welding Protection AG G SPERIAN Welding Protection AG SPERIAN SPERIAN Welding...

Страница 22: ...9610 071_Optrel_p410_Inhalt indd 20 9610 071_Optrel_p410_Inhalt indd 20 19 2 2008 16 40 00 Uhr 19 2 2008 16 40 00 Uhr...

Отзывы: