5
Sostituzione delle batterie
1. Smontare la cassetta antiabbagliamento (5-7)
2. Rimuovere con cautela il coperchio batterie (8)
3. Rimuovere le batterie e smaltirle negli appositi recipienti per rifi uti speciali (9)
(conformemente alle prescrizioni nazionali in materia)
4. Inserire le batterie tipo 377 come indicato in fi gura (10)
5. Richiudere il coperchio batterie (11)
6. Rimontare la cassetta antiabbagliamento
Eliminazione delle anomalie
La cartuccia schermo non diventa scura
→
Pulire i sensori o la lente frontale
→
Controllare l‘affl usso di luce al sensore
→
Sostituzione delle batterie
Scarsa visibilità
→
Pulire la lente frontale o il fi ltro
→
Aumentare la luminosità ambientale
Il casco da saldatura scivola
→
Regolare / stringere di nuovo la fascia sul capo
Specifi che
(con riserva di modifi che tecniche)
Grado di protezione
DIN 3 (stato di luminosità)
DIN 11 (stato di oscurità)
Protezione UV/IR
Protezione massima in stato di luminosità e
di oscurità
Tempo di commutazione da luminosità
a oscurità
0,0008 s (23 °C / 73 °F)
0,0003 s (55 °C / 131 °F)
Tempo di commutazione da oscurità a
luminosità
0,2 … 0,3 s
Dimensioni cassetta antiabbagliamento
50,8 x 108 x 5,3 mm / 2“ x 41/4“ x 0.21“
Dimensioni campo di visualizzazione
35 x 92 mm / 1.38” x 3.62”
Alimentazione elettrica
2 batterie tipo 377 / SR626SW (IEC SR66)
Peso
430 g / 15.168 oz
Temperatura d’esercizio
10 °C – 70 °C / 50 °F - 157 °F
Temperatura di magazzinaggio
-20 °C – 80 °C / -4 °F - 176 °F
Classifi cazione a norma EN 379
Classe ottica
= 1
Luce diffusa
= 3
Omogeneità =
3
Omologazioni
CE / DIN / ANSI Z87.1 / GOST-R
Componenti di ricambio
1. Casco senza cartuccia
2. Adattatore
3. Cartuccia schermo
4. Lente frontale / Vetro di protezione interno
5 Fascia per la testa con elementi di fi ssaggio
6 Fascia antisudore per la fronte
Avvertenze di sicurezza
Si raccomanda di leggere accuratamente queste istruzioni dëuso prima di utilizzare
il casco. Verifi care il corretto montaggio della lente frontale. Se risulta impossibile
eliminare eventuali anomalie, la cartuccia schermo non può più essere utilizzata.
Misure precauzionali & limitazioni di sicurezza
Durante la saldatura si sviluppano calore e radiazioni che possono causare lesioni
agli occhi e alla pelle. Questo prodotto protegge gli occhi e il volto. Indossando il
casco, gli occhi sono sempre protetti dalle radiazioni ultraviolette e infrarosse,
indipendentemente dal livello di protezione prescelto. Per la protezione delle restanti
parti del corpo è necessario indossare opportuni indumenti protettivi. In alcuni casi,
le particelle e le sostanze liberate durante il processo di saldatura possono causare
reazioni allergiche in soggetti predisposti.
La maschera per saldatore deve essere utilizzato solamento per la saldatura e la
molatura e non per altre applicazioni. La SPERIAN Welding Protection AG non si
assume alcuna responsabilità nel caso in cui il casco venga usato per scopi diversi
da quelli previsti o qualora non fossero rispettate le Istruzioni per l‘uso.
Il casco è indicato per tutti i procedimenti di saldatura consueti, ad eccezione
della saldatura laser.
Garanzia & Responsabilità
Le disposizioni di garanzia sono contenute nelle direttive dei Centri vendita nazionali
SPERIAN Welding Protection AG. Per ulteriori informazioni a riguardo è possibile
rivolgersi ai rivenditori SPERIAN Welding Protection AG.
Sono coperti da garanzia solo i difetti di fabbricazione o dei materiali. In caso di danni
causati da uso improprio, da interventi non consentiti o da un impiego non previsto
dal costruttore, decadono qualunque garanzia e responsabilità. Le condizioni di
garanzia e responsabilità vengono meno anche in caso di utilizzo di componenti di
ricambio diversi da quelli distribuiti da SPERIAN Protection .
Utilizzo
1.
Batteria: Estrarre le due bande di isolamento come indicato dai due vani
batteria. A tal fi ne non aprire assolutamente la copertura della batteria (12)
2. Fascia per la testa. Regolare la fascia superiore (1) sulla dimensione del proprio
capo. Premere la manopola con arresto a nottolino (2) e ruotarla fi no a quando
la fascia si appoggia al capo in modo saldo e comodo.
3. Distanza dagli occhi ed inclinazione. La distanza tra la cartuccia e gli occhi
viene regolata allentando le manopole di bloccaggio (3). Regolare in modo
uniforme i due lati per evitare deviazioni. Dopo la regolazione, serrare di nuovo
le manopole di bloccaggio. L’inclinazione del casco può essere regolata usando
la manopola (4).
3. Grado di protezione = DIN 3 (non attivato) DIN 11 (attivato)
Pulizia
Si raccomanda di pulire regolarmente con un panno morbido la cartuccia schermo e
la lente frontale. Non utilizzare soluzioni detergenti aggressive, solventi o alcol.
Conservazione
Il casco di saldatura deve essere conservato a temperatura ambiente e in condizioni
di bassa umidità dellíaria.
Smontaggio e montaggio della cartuccia schermo
1. Intrure le clip laterali che sbloccano l’adattatore (5)
2. Rimuovere l’adattatore di inclinazione dal posto (6)
3. Estrarre lateralmente la molla in acciaio e la cassetta antiabbagliamento (7)
Montaggio sequenza inversa.
Sostituzione della lente frontale
Veda punti 1-3: Smontaggio della cartuccia.
Italiano
9610.071_Optrel_p410_Inhalt.indd 5
9610.071_Optrel_p410_Inhalt.indd 5
19.2.2008 16:39:34 Uhr
19.2.2008 16:39:34 Uhr