background image

17

Akü de

ğ

i

ş

imi

1. Kaynak fi ltresini çıkarınız (5-7)

2. Akü kapa

ğ

ını dikkatlice çıkarınız (8)

3. Aküleri çıkarınız: Di

ğ

er çöplerle birlikte atılmamalıdır! (9)

  (Yerel düzenlemelere göre atık malzeme)

4. Resimde görüldü

ğ

ü gibi tip 377 akü koyunuz (10)

5. Akü kapa

ğ

ını kapatınız (11)

6. Kaynak fi ltresini yeniden yerine takınız

Problem çözümü

Karartma koruma kartu

ş

u kararmıyor

  Sensör veya kaynak maskesi camını temizleyiniz

  Sensöre giden ı

ş

ık akı

ş

ını kontrol ediniz

 Akü de

ğ

i

ş

imi

Kötü görü

ş

  Kaynak maskesi camını veya fi ltreyi temizleyiniz

  Çevre ı

ş

ı

ğ

ını artırınız

Kaynak kaskı kayıyor

  Kafa bandını yeniden ayarlayınız / sıkınız

Teknik Özellikler 

(Tüm veriler ön bilgi verilmeden de

ğ

i

ş

tirilebilir)

Gölge seviyesi 

DIN 3 (aydınlık durum)
DIN 11 (karanlık durum)

UV / IR koruması

Aydınlık ya da karanlık durumda maksimum 
koruma

De

ğ

i

ş

me süresi (aydınlıktan karanlı

ğ

a)

0,0008 s (23 °C / 73 °F)
0,0003 s (55 °C / 131 °F)

De

ğ

i

ş

me süresi (karanlıktan aydınlı

ğ

a)

0,2 … 0,3 s

Kartu

ş

 boyutu

50,8 x 108 x 5,3 mm / 2” x 41/4” x 0.21”

Görü

ş

 alanının boyutu

35 x 92 mm / 1.38” x 3.62”

Güç kayna

ğ

ı

2 akü  tip 377 / SR626SW (IEC SR66)

A

ğ

ırlık

430 g / 15.168 oz

Çalı

ş

ma sıcaklı

ğ

ı

10 °C - 70 °C / 50 °F - 157 °F

Saklama sıcaklı

ğ

ı

-20 °C - 80 °C / -4 °F – 176 °F

EN 379 göre sınıfl andırma

Optik sınıf = 

1

Seyrek ı

ş

ık = 

3

Homojenlik = 

3

Standartlar

CE / DIN / ANSI Z87.1 / GOST-R

Yedek parçalar

1. Kartu

ş

suz kask

2. Adaptör

3.  Karartma koruma kartu

ş

u

4.  Kaynak maskesi camı / 

İ

ç koruma camı

5. Sabitleme parçalı kafa bandı

6. Alın kaynak bandı

Güvenlik talimatları

Kaskı kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyunuz. Kaynak maskesi camının 

do

ğ

ru montajına dikkat ediniz. Hatalar giderilemiyorsa karartma koruma kartu

ş

unu 

kullanmayınız. 

Güvenlik önlemleri & Koruma sınırlamaları

Kaynak i

ş

lemi sırasında gözlere ve cilde zarar verebilecek sıcaklık ve ı

ş

ınım 

meydana gelir. Bu ürün gözler ve yüz için koruma sa

ğ

lar. Bu kaskın kullanılması 

ile gözleriniz seçilen koruma kademesinden ba

ğ

ımsız olarak her zaman ultraviole 

ve enfraruj ı

ş

ınlara kar

ş

ı korunur. Vücudun geriye kalan kısımları için ilave olarak 

koruma kıyafeti giyilmelidir. Derilerinde alerjik reaksiyon geçirmeye kar

ş

ı hassasiyeti 

bulunan ki

ş

ilerin kaynak prosesi sırasında alerjik reaksiyonlara sebep olabilecek 

partikül ve gazların üretildi

ğ

inin bilincinde olması gereklidir.

Kaynak koruma kaskı sadece kaynak ve ta

ş

lama i

ş

lemleri için kullanılmalı di

ğ

er 

i

ş

lemler için kullanılmamalıdır! Kaynak kaskı amaç dı

ş

ı kullanılırsa veya kullanım 

kılavuzuna uyulmadı

ğ

ında SPERIAN Welding Protection AG hiçbir sorumluluk 

üstlenmez.

Bu kask lazerli oksi-gaz kaynak ve kaynak hariç di

ğ

er tüm standart kaynak 

yöntemleri için uygundur.

Garanti & Sorumluluk

Garanti ko

ş

ulları ile ilgili talimatları SPERIAN Welding Protection AG ulusal satı

ş

 

organizasyonu tarafından ö

ğ

renebilirsiniz. Bu konu ile ilgili daha ayrıntılı bilgi için 

lütfen SPERIAN Welding Protection AG-bayisine ba

ş

vurunuz. 

Garanti sadece malzeme ve fabrikasyon hatası için geçerlidir. Usulüne uygun 

olmayan kullanım, müsade edilmeyen müdahaleler veya üretici tarafından ön 

görülmeyen kullanım ile garanti veya sormluluk üstlenilmez. Aynı 

ş

ekilde yine 

SPERIAN Protection haricinde di

ğ

er markaların yedek parçalarının kullanılmasında 

da garanti ve sorumluluk üstlenilmez. 

Kullanım

1. Akü: Pilleri aktive etmek için lütfen izalasyon bandı çekiniz. Bunun için Pil 

kartuslarını çıkarmanıza gerek yok (12).

2. Kafa bandı Üstteki ayar bandını (1) kafanızın büyüklü

ğ

üne göre ayarlayınız. 

Mandallı dü

ğ

meyi (2) içeri bastırınız ve kafa bandı baskı yapmadan yerle

ş

ene 

kadar çeviriniz.

3.  Göz mesafesi ve kask e

ğ

imi Kilit dü

ğ

mesinin (3) açılması ile kartu

ş

 ve gözler 

arasındaki mesafe ayarlanır. Her iki taraf e

ş

it ayarlanmalı ve kenarlar birbirine 

takılmamalıdır. Ardından kilit dü

ğ

melerini tekrar sıkınız.

 Kask 

e

ğ

imi döndürme dü

ğ

mesi (4) ile ayarlanır.

4.  Gölge seviyesi = DIN 3 aydınlık durumda ve DIN 11 karanlık durumda.

Temizleme 

Karartma koruma kartu

ş

u ve kaynak maskesi camı düzenli olarak yumu

ş

ak bir 

bez ile temizlenmelidir. Yo

ğ

un temizlik maddeleri, çözücü maddeler veya alkol 

kullanılmamalıdır.

Saklama

Kaynak kaskı oda sıcaklı

ğ

ında ve dü

ş

ük nem oranında saklanmalıdır.

Karartma koruma kartu

ş

unun sökülmesi/takılması

1.  Yan klipsi içe bastırınız ve adaptör kilidini açınız (5)

2. Adaptörü dı

ş

a deviriniz (6)

3.  Çelik yay ve kartu

ş

 yanal demontaj (7)

Karartma koruma kartu

ş

unun montajı ters sıra ile gerçekle

ş

ir

Kaynak maskesi camının de

ğ

i

ş

tirilmesi 

Bkz. adım 1-3: Karartma koruma kartu

ş

unun sökülmesi/takılması

TÜRKÇE

9610.071_Optrel_p410_Inhalt.indd   17

9610.071_Optrel_p410_Inhalt.indd   17

19.2.2008   16:39:56 Uhr

19.2.2008   16:39:56 Uhr

Содержание 1004.035

Страница 1: ...m Data di acquisto Fecha de venta Data da venda Verkoopdatum Myyntip iv ys K bsdato Salgsdato Data sprzeda y Datum prodeje Elad si d tum Sat Zarihi Dealer s stamp Cachet du revendeur Stempel des H ndl...

Страница 2: ...utzfilters The transmission of the welding filter is shown below La transmission du filtre de soudage est montr ci dessous La seguente curva fornisce indicazioni sul comportamento di trasmissione e o...

Страница 3: ...ess may cause these allergic reactions The welding helmet is only suitable for welding and not for any other application SPERIAN Welding Protection AG assumes no liability when the helmet is used for...

Страница 4: ...epeuvententra ner danscertainescirconstances desr actionsallergiques cutan es chez les personnes plus sensibles Le masque de soudage est seulement adapt au soudage et meulage et n est pas destin des a...

Страница 5: ...veranlagten Personen allergische Hautreaktionen ausl sen Der Schweisserschutzhelm darf nur zum Schweissen und nicht f r andere Anwendungen verwendet werden Wird der Schweisserhelm zweckentfremdet ode...

Страница 6: ...lmen l mpar sig f r alla vanliga svetsarbeten utom oxygas svetsning och laser svetsning Garanti ansvar Garantibest mmelserna finns i direktiv fr n den nationella s ljorganisationen f r SPERIANWelding...

Страница 7: ...celleelesostanzeliberateduranteilprocessodisaldaturapossonocausare reazioni allergiche in soggetti predisposti La maschera per saldatore deve essere utilizzato solamento per la saldatura e la molatura...

Страница 8: ...art culas y las sustancias producidas durante las operaciones de soldadura pueden causar reacciones al rgicas de este tipo La careta de soldador debe ser utilizada solamente para soldar y amolar y no...

Страница 9: ...r em considera o que as part culas e as subst ncias produzidas durante o processo de soldadura podem desencadear reac es al rgicas Ocapacetedeprotec odesoldaduras deveserutilizadoparasoldarerectificar...

Страница 10: ...de omstandigheden bij daarvoor gevoelige personen allergische reacties van de huid veroorzaken De laskap mag alleen voor lassen en slijpen gebruikt worden en is niet geschikt voor andere doeleinden Wo...

Страница 11: ...et ja ainekset saattavat saada aikaan allergisen reaktion Hitsauskyp r saa k ytt ainoastaan hitsaamiseen ja hiomiseen ei mihink n muuhunk ytt tarkoitukseen Joshitsauskyp r k ytet nn idenk ytt ohjeiden...

Страница 12: ...p at partikler og stoffer fra svejseprocessen kan medf re allergiske reaktioner Svejsehjelmen m kun anvendes til svejsning og slibning Hvis svejsehjelmen anvendes ikke bestemmelsesm ssigt eller betjen...

Страница 13: ...nn beskrevet i bruksanvisningen p tar SPERIAN Protection seg ikke noe ansvar Hjelmenegnersegforalletypervanligesveisearbeider unntattoxygas sveising og lasersveising Garanti Ansvar Garantibestemmelsen...

Страница 14: ...niane podczas procesu spawania mog u os b sk onnych do alergii wywo ywa alergiczne reakcje sk rne He m do spawania wolno stosowa wy cznie do prac spawalniczych i do szlifowania W przypadku stosowania...

Страница 15: ...kc mpoko ky bysim liuv domit e stice a l tky kter se p i sva ov n uvol uj mohou takov alergick reakce vyvolat Ochrann sv e sk helma se sm pou vat jen p i sva ov n a brou en a nen ur ena pro jin aplika...

Страница 16: ...9 4 377 10 5 11 6 DIN 3 DIN 11 0 0008 23 C 73 F 0 0003 55 C 131 F 0 2 0 3 50 8 x 108 x 5 3 2 x 41 4 x 0 21 35 x 92 1 38 x 3 62 2 377 SR626SW IEC SR66 430 15 168 10 C 70 C 50 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176...

Страница 17: ...5 7 2 8 3 9 4 377 10 5 1 1 6 DIN 3 DIN 11 UV IR 0 0008 s 23 C 73 F 0 0003 s 55 C 131 F 0 2 0 3 s 50 8 x 108 x 5 3mm 2 x 41 4 x 0 21 35 x 92mm 1 38 x 3 62 2 377 SR626SW IEC SR66 430g 15 168 oz 10 C 70...

Страница 18: ...szecsk k s anyagok erre hajlamos szem lyekn l bizonyos esetekben allergi s t neteket v lthatnak ki a b r n Ahegeszt sisakotkiz r laghegeszt shez scsiszol shozhaszn lja nehaszn lja m s c lra Amennyibe...

Страница 19: ...lar n retildi inin bilincinde olmas gereklidir Kaynak koruma kask sadece kaynak ve ta lama i lemleri i in kullan lmal di er i lemler i in kullan lmamal d r Kaynak kask ama d kullan l rsa veya kullan m...

Страница 20: ...11 6 DIN 3 DIN 11 UV IR 0 0008 sec 23 C 73 F 0 0003 sec 55 C 131 F 0 2 0 3 sec 50 8 x 108 x 5 3 mm 2 x 41 4 x 0 21 35 x 92 mm 1 38 x 3 62 2 377 SR626SW IEC SR66 430g 15 168oz 10 C 70 C 50 F 157 F 20 C...

Страница 21: ...7 SR626SW IEC SR66 430 15 168 10 C 70 C 50 F 157 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN 379 1 3 3 CE DIN ANSI Z87 1 1 2 3 4 5 6 SPERIAN Welding Protection AG G SPERIAN Welding Protection AG SPERIAN SPERIAN Welding...

Страница 22: ...9610 071_Optrel_p410_Inhalt indd 20 9610 071_Optrel_p410_Inhalt indd 20 19 2 2008 16 40 00 Uhr 19 2 2008 16 40 00 Uhr...

Отзывы: