207
E
2.4.1 ELIMINACIÓN, PUESTA FUERA DE
SERVICIO
En el momento de demolición del levantador o de la puesta
fuera de servicio se deben tomar algunas precauciones
para evitar riesgos de contaminación ambiental:
•
El aceite hidráulico contenido en el depósito de la
centralita oleodinámica, en los gatos y en las tuberías
se debe extraer completamente.
•
Las demás partes del levantador se deben tratar
como desechos especiales. Se debe desarmar la
máquina agrupando los varios componentes en parte
homogéneas, eliminándolos separadamente según
las leyes anticontaminación existentes en el país en el
que se utiliza la máquina. Por lo general se recuerda
que:
•
El aceite gastado es un desecho especial.
•
Las partes de goma son desechos especiales.
•
Las chatarras ferrosas son desechos especiales.
En Italia, las partes especifi cadas arriba, si se
conservan en el establecimiento, están sujetas a
una solicitud de autorización para el almacenamiento
provisional. En todo caso, se aconseja consultar a
la empresa constructora para conocer las empresas
autorizadas a la liquidación de los desechos
2.5 USO EN CONDICIONES DE SEGURIDAD
El PONYBENCH-B está compuesto por dos partes,
levantador y pupitre de mando. S recomienda leer
las disposiciones de seguridad que se indican a
continuación.
¡ADVERTECIA! SPANESI S.p.A. declina
cualquier responsabilidad por daños directos
e indirectos causados por el incumplimiento
de las normas de seguridad y prevención de
accidentes descritas a continuación.
Cuando se utiliza sólo el levantador es obligatorio respetar
las siguientes disposiciones.
•
Se prohibe accionar o hacer accionar a cualquiera
que no haya leído completamente, comprendido y
asimilado perfectamente lo indicado en el presente
manual.
•
Se prohibe accionar o hacer accionar la máquina por
parte de personal no adiestrado en manera correcta e
incompetente o no en buenas condiciones de salud.
•
Se prohibe superar la capacidad indicada en la
etiqueta de identifi cación: la sobrecarga de la máquina
implica un grave peligro de rotura y la pérdida de la
garantía.
•
Se prohibe tocar, apoyarse o interponerse entre
las partes en movimiento durante las maniobras de
subida o bajada del levantador.
•
Se prohibe levantar personas, animales o cosas: el
levantador ha sido expresamente construido para
el levantamiento de vehículos dentro del límite de
capacidad indicado en la etiqueta de identifi cación.
•
Se prohibe levantar el vehículo con personas u
objetos inestables a bordo, que cayendo pueden
provocar daños a personas o a cosas.
•
Se prohibe usar escaleras, taburetes u otros objetos
para apoyarse durante las operaciones: el explotador
debe mantenerse siempre apoyado sólidamente al
suelo.
•
Se prohibe caminar encima del plano móvil superior ni
cuando el levantador ha sido completamente bajado.
•
Se prohibe extraer los apoyos de los tapones más
allá de la referencia indicada con la etiqueta adhesiva
correspondiente.
•
Es obligatorio poner siempre en los brazos
de levantamiento los cuatro tapones de goma
suministrados para el apoyo del vehículo, entre la
carrocería del vehículo y la estructura del levantador
cuando se debe realizar un levantamiento.
Los tapones de goma asegurar una perfecta
adherencia de la carrocería del vehículo, evitando
daños a la misma.
•
Es obligatorio colocar el vehículo sobre el levantador
de modo que el peso quede repartido y centrado
lo más posible. Las ventanillas del vehículo deben
quedar cerradas. No deben sobresalir objetos fuera
del perfi l del vehículo.
El centro de gravedad del vehículo debe caer lo más
cerca posible del centro del levantador.
•
Es obligatorio efectuar las operaciones de desmontaje
o reensamblaje de las partes del vehículo con el
levantador situado en correspondencia con el primer
retén de seguridad.
•
Es obligatorio controlar la perfecta integridad de
todos los aparatos de seguridad y la estructura del
levantador antes de utilizar la máquina.
•
Es obligatorio controlar, antes de poner en
funcionamiento el banco, que nadie se encuentre
bajo el levantador o a menos de un metro de distancia
alrededor del mismo.
•
Es obligatorio que el vehículo por levantar sea
conducto o maniobrado sólo por personal idóneo
a la conducción, como previsto por las leyes sobre
la Circulación Vial en vigor en el País en que el
levantador es utilizado.
•
Es obligatorio verifi car que las ventanillas del vehículo
situado sobre el banco estén cerradas.
No deben sobresalir objetos fuera del perfi l del
vehículo.
•
Es obligatorio, antes de ejecutar la maniobra de
bajada, comprobar que bajo y alrededor del vehículo
no haya objetos: eventualmente extraerlos.
•
Es obligatorio comprobar, antes de ejecutar la
maniobra de bajada, que eventuales tuberías o
cables eléctricos de los utensilios de trabajo no estén
colocados de modo tal de ser pisados.
•
Es obligatorio comprobar que la base del levantador,
donde se engancha el gancho de seguridad siempre
esté libre de cualquier obstáculo.
•
Es obligatorio que la instalación del banco sea
ejecutada por personal califi cado en el pleno respeto
de las instrucciones indicadas en el siguiente
manual.
•
Es obligatorio colocar el PONYBENCH-B en un lugar
protegido del agua y del hielo: la máquina ha sido
planeada y construida para trabajar exclusivamente
al cubierto. El empleo de la máquina es permitido
dentro de locales cerrados, en entornos sin peligros
de explosión o incendios.
•
Es obligatorio comprobar que el suelo sobre el
que apoya el PONYBENCH-B sea plano, liso y
horizontal.
Содержание PONYBENCH BEPLUS
Страница 5: ...5 I TRASCRIVERE I DATI RIPORTATI NELLA TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE DEL SOLLEVATORE ...
Страница 44: ...44 TAVOLA 2 PULPITO DI COMANDO PONYBENCH B ...
Страница 47: ...47 I TAVOLA 3 PULPITO DI COMANDO PONYBENCH BPPLUS ...
Страница 49: ...49 I ...
Страница 50: ...50 ...
Страница 54: ...54 RECORD BELOW THE INFORMATION GIVEN IN THE LIFT IDENTIFICATION PLATE ...
Страница 93: ...93 GB DRAWING 2 PONYBENCH B LIFT CONTROL CONSOLE ...
Страница 96: ...96 DRAWING 3 PONYBENCH BPPLUS CONTROL CONSOLE ...
Страница 98: ...98 ...
Страница 102: ...102 TRANSCRIRE LE DONNÉES REPORTÉES SUR LA PLAQUE D IDENTIFICATION DE L ÉLÉVATEUR ...
Страница 141: ...141 F PLANCHE 2 PUPITRE DE COMMANDE DU PONYBENCH B ...
Страница 144: ...144 PLANCHE 3 PUPITRE DE COMMANDE DU PONYBENCH BPPLUSPLUS ...
Страница 146: ...146 ...
Страница 150: ...150 TYPENSCHILDDATEN DER HEBEBÜHNE HIER EINTRAGEN ...
Страница 189: ...189 D ZEICHNUNG 2 STEUERKONSOLE PONYBENCH BEPLUS ...
Страница 192: ...192 ZEICHNUNG 3 STEUERKONSOLE PONYBENCH BPPLUS ...
Страница 194: ...194 ...
Страница 198: ...198 TRANSCRIBIR LOS DATOS INDICADOS EN LA ETIQUETA DE IDENTIFICACION DEL LEVANTADOR ...
Страница 237: ...237 E TABLA 2 PUPITRE DE MANDO DEL PONYBENCH B ...
Страница 240: ...240 TABLA 3 PUPITRE DE MANDO DEL PONYBENCH BPPLUS ...