
A
v
ériFiCations
- Après les premiers hectares il est important de vérifier le
serrage des écrous d’éléments semeurs 130Nm.
Contrôler l’usure
Des rasettes et leur réglage.
C’est la pièce essentielle du système de mise en terre, elle
doit impérativement toucher le disque ponctuellement
dans sa partie basse et garder une flexibilité.
Contrôler le serrage
Après 1 heure de travail :
270 Nm pour les écrous « à bec » M 18 x1.50 classe 8.8
330 Nm pour les écrous « cul d’oeuf» M 18 x1.50 classe
8.8.
- Resserrer les écrous de roues, selon les couples de serrage
.
Après 10 heures d’utilisation :
- Vérifier le serrage des vis du système de mise en terre :
- Vis de fixation des disques.
- Vérifier le serrage des roues de transport :
270 Nm pour les écrous « à bec » M 18 x1.50 classe 8.8
330 Nm pour les écrous « cul d’oeuf» M 18 x1.50
classe 8.8.
Contrôler la pression des pneus
les 700/40 x 22,5 pression 2 bars
les 750 x 26,5 pression 2 bars
A
ü
berPrü
Fungen
- Nach den ersten Hektar muss der feste Sitz der Muttern der
Sämaschine 130Nm überprüft werden.
Verschleißkontrolle
der Säscharen und ihrer Einstellung.
Dies ist das wesentliche Teil des Ablagesystems, es muss
unbedingt die Scheibe im unteren Bereich etwas berühren
und eine gewisse Flexibilität bewahren.
Überprüfung des festen Sitzes der Schrauben
Nach 1 Arbeitsstunde:
270 Nm für die Flanschmuttern M 18 x1.50 Klasse
8.8
330 Nm für die Hutmuttern M 18 x1.50 Klasse 8.8.
- Radmuttern nach den folgenden
Anziehdrehmomenten anziehen.
Nach 10 Stunden Betrieb:
- Festen Sitz der Schrauben des Saatgutablagesystems
wie folgt überprüfen:
- Befestigungsschraube der Säscheibe.
- Festen Sitz der Transporträder wie folgt überprüfen:
270 Nm für die Flanschmuttern M 18 x1.50 Klasse
8.8
330 Nm für die Hutmuttern M 18 x1.50 Klasse 8.8.
- Kontrolle des Reifendrucks:
700/40 x 22,5 Druck 2 Bar
die 700 x 26,5 Druck 2 Bar
A
C
heCks
- After completing the first few hectares it is important to
check the tightness of the nuts on the drilling units (130
Nm).
- Check the wear
On the coulters and their settings.
As they are an essential part of the drilling system, they
must occasionally touch the lower part of the disc and
retain flexibility.
- Check tightness
After 1 hour of operation:
270 Nm for the M18 x1.50 lug nuts Class 8.8
330 Nm for the M18 x1.50 locknuts Class 8.8.
- retighten the wheel nuts in accordance with the
tightening torques .
After 10 hours of use:
- Check the tightness of the bolts on the drilling system
:
- Disk attachment bolts , tightening torque.
- Check the tightness of the transport wheels :
270 Nm for the M18 x1.50 lug nuts Class 8.8
330 Nm for the M18 x1.50 locknuts Class 8.8.
- Check the pressure in the tyres
for the 700/40 x 22.5 pressure = 2 bar
for the 750 x 26.5 pressure = 2 bar
121
FR
EN
DE
6
Entretien / Maintenance / Wartung
Содержание MAXIDRILL 20 Series
Страница 2: ......
Страница 14: ...A 14 Livraison Delivery Lieferung ...
Страница 16: ...A 16 Livraison Delivery Lieferung ...
Страница 18: ...B 18 Livraison Delivery Lieferung ...
Страница 20: ...D 20 Livraison Delivery Lieferung ...
Страница 22: ...A 22 Mise en route Start up ...
Страница 24: ...24 Mise en route Start up ...
Страница 26: ...26 Mise en route Start up ...
Страница 28: ...1 B 28 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Страница 30: ...3 2 1 C 30 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Страница 32: ...a b c D 32 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Страница 36: ...a b c D 36 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Страница 40: ...a b c D 40 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Страница 44: ...1 2 3 4 4 E 44 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Страница 74: ...1 A 74 Utilisation et Réglages de la machine Machine use and Settings Bedienung und Einstellung der Maschine ...
Страница 92: ...F 92 Utilisation et Réglages de la machine Machine use and Settings Bedienung und Einstellung der Maschine ...
Страница 94: ...F 94 Utilisation et Réglages de la machine Machine use and Settings Bedienung und Einstellung der Maschine ...
Страница 98: ...H 98 Utilisation et Réglages de la machine Machine use and Settings Bedienung und Einstellung der Maschine ...
Страница 100: ...3 4 2 1 I 100 Utilisation et Réglages de la machine Machine use and Settings Bedienung und Einstellung der Maschine ...
Страница 102: ...1 2 3 4 I 102 Utilisation et Réglages de la machine Machine use and Settings Bedienung und Einstellung der Maschine ...
Страница 120: ...1 2 3 4 A 120 Entretien Maintenance Wartung ...
Страница 122: ...1 2 2 A 122 Entretien Maintenance Wartung ...
Страница 124: ...B 124 Entretien Maintenance Wartung ...
Страница 126: ...C 126 Entretien Maintenance Wartung ...
Страница 128: ...D 128 Entretien Maintenance Wartung ...
Страница 130: ...9 8 5 3 2 6 1 4 7 D 130 Entretien Maintenance Wartung ...
Страница 132: ...2 3 11 2 3 4 F 132 Entretien Maintenance Wartung ...
Страница 134: ...5 F 134 Entretien Maintenance Wartung ...
Страница 136: ...1 2 F 136 Entretien Maintenance Wartung ...
Страница 138: ...F 138 Entretien Maintenance Wartung ...
Страница 140: ...Maxi Drill H 140 Entretien Maintenance Wartung ...
Страница 142: ...I 142 Entretien Maintenance Wartung ...
Страница 144: ...1 K 144 Entretien Maintenance Wartung ...
Страница 146: ...1 2 L 146 Entretien Maintenance Wartung ...
Страница 148: ...1 2 N 148 Entretien Maintenance Wartung ...
Страница 150: ...A 150 Caractéristiques Characteristics Technische Daten ...