
Il est alors possible de régler les paramètres suivants :
La largeur d’épandage de votre distributeur
d’engrais.
Côté de départ dans le champ.
La voie du jalonnage.
La largeur des pneumatiques du véhicule réalisant
les épandages.
exemple : «gauche» veut dire que vous commencez
à gauche du champ, la bordure se situe donc aussi à
gauche de votre tracteur.
Il est ensuite possible de visualiser le paramétrage de
votre système de jalonnage dans le cadre .
Jalonnage classique selon un rythme impair.
Jalonnage asymétrique permettant de réaliser des
rythmes pairs.
Jalonnage symétrique nécessitant un demi semoir
au démarrage.
Impossibilité de réaliser le jalonnage demandé.
La configuration physique du semoir (nombre et
position des actionneurs) ne correspond pas à vos
attentes.
M
Danach ist es möglich, die folgenden Parameter
einzustellen:
Die Streubreite Ihres Düngerstreuers.
Startseite auf dem Feld.
Die Spurbreite der Fahrgasse.
Die Reifenbreite des Fahrzeugs, mit dem die
Streuarbeit durchgeführt wird.
Beispiel: «Links» bedeutet, dass Sie auf der linken
Feldseite beginnen. Der Rand befindet sich also links
von Ihrem Traktor.
Danach ist es möglich, sich die Parametrierung Ihres
Fahrgassensystem im Rahmen anzuschauen.
Klassische Fahrgassenanlage gemäß einem
ungeraden Rhythmus.
Asymmetrische Fahrgassenanlage, bei der gerade
Rhythmen geschaltet werden.
Symmetrische Fahrgassenanlage: Dafür muss mit
halber Drillmaschinenbreite gestartet werden.
Es ist nicht möglich, die angeforderte
Fahrgassenanlage durchzuführen. Die physikalische
Konfiguration der Drillmaschine (Anzahl und
Position der Aktuatoren) erfüllt nicht Ihre
Anforderungen.
M
The following parameters may then be set:
The spreading width for your fertiliser distributor.
Start side in the field.
The tramlining track.
The tyre width of the vehicle which carried out the
spreading.
Example: «left» means that you start on the left hand
side of the field, and so the edge is then on the left of
your tractor.
You can then view the configuration of your tramline
system in the box.
Standard tramline according to an odd rate.
Asymmetric tramline for even rates.
Symmetrical tramline requiring a semi-seed drill on
start-up.
Tramline requested cannot be produced. The
physical configuration of the seed drill (number and
position of the actuators) does not correspond to
your expectations.
M
113
FR
EN
DE
5
Utilisation et Réglages de la machine / Machine use and Settings / Bedienung und
Einstellung der Maschine
Содержание MAXIDRILL 20 Series
Страница 2: ......
Страница 14: ...A 14 Livraison Delivery Lieferung ...
Страница 16: ...A 16 Livraison Delivery Lieferung ...
Страница 18: ...B 18 Livraison Delivery Lieferung ...
Страница 20: ...D 20 Livraison Delivery Lieferung ...
Страница 22: ...A 22 Mise en route Start up ...
Страница 24: ...24 Mise en route Start up ...
Страница 26: ...26 Mise en route Start up ...
Страница 28: ...1 B 28 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Страница 30: ...3 2 1 C 30 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Страница 32: ...a b c D 32 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Страница 36: ...a b c D 36 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Страница 40: ...a b c D 40 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Страница 44: ...1 2 3 4 4 E 44 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Страница 74: ...1 A 74 Utilisation et Réglages de la machine Machine use and Settings Bedienung und Einstellung der Maschine ...
Страница 92: ...F 92 Utilisation et Réglages de la machine Machine use and Settings Bedienung und Einstellung der Maschine ...
Страница 94: ...F 94 Utilisation et Réglages de la machine Machine use and Settings Bedienung und Einstellung der Maschine ...
Страница 98: ...H 98 Utilisation et Réglages de la machine Machine use and Settings Bedienung und Einstellung der Maschine ...
Страница 100: ...3 4 2 1 I 100 Utilisation et Réglages de la machine Machine use and Settings Bedienung und Einstellung der Maschine ...
Страница 102: ...1 2 3 4 I 102 Utilisation et Réglages de la machine Machine use and Settings Bedienung und Einstellung der Maschine ...
Страница 120: ...1 2 3 4 A 120 Entretien Maintenance Wartung ...
Страница 122: ...1 2 2 A 122 Entretien Maintenance Wartung ...
Страница 124: ...B 124 Entretien Maintenance Wartung ...
Страница 126: ...C 126 Entretien Maintenance Wartung ...
Страница 128: ...D 128 Entretien Maintenance Wartung ...
Страница 130: ...9 8 5 3 2 6 1 4 7 D 130 Entretien Maintenance Wartung ...
Страница 132: ...2 3 11 2 3 4 F 132 Entretien Maintenance Wartung ...
Страница 134: ...5 F 134 Entretien Maintenance Wartung ...
Страница 136: ...1 2 F 136 Entretien Maintenance Wartung ...
Страница 138: ...F 138 Entretien Maintenance Wartung ...
Страница 140: ...Maxi Drill H 140 Entretien Maintenance Wartung ...
Страница 142: ...I 142 Entretien Maintenance Wartung ...
Страница 144: ...1 K 144 Entretien Maintenance Wartung ...
Страница 146: ...1 2 L 146 Entretien Maintenance Wartung ...
Страница 148: ...1 2 N 148 Entretien Maintenance Wartung ...
Страница 150: ...A 150 Caractéristiques Characteristics Technische Daten ...