12
8PQ9801-8AA63
4 Instandhaltung
4 Care
Gefahr
Beim Betrieb elektrischer Schaltgeräte und Schalt-
anlagen stehen zwangsläufig bestimmte Teile die-
ser Anlagen unter gefährlicher elektrischer Span-
nung und es können sich mechanische Teile, auch
ferngesteuert, schnell bewegen.
Bei Nichtbeachtung der Sicherheitsbestimmungen
und Warnhinweise können schwere Körperverlet-
zungen und Sachschäden auftreten.
Bevor am feststehenden Teil der Niederspan-
nungs-Schaltanlage gearbeitet wird, die Anlage
freischalten (auch Hilfsspannung), gegen Wieder-
einschalten sichern, die Spannungsfreiheit feststel-
len, erden und kurzschließen. Alle Vorschriften und
betrieblichen Sicherheitsanforderungen beachten!
Die Instandhaltung ist nach der Betriebsanleitung 8PQ9801-8AA61,
Kapitel 2 , durchzuführen.
Für die eingebauten Betriebsmittel sind die Vorgaben nach Hersteller-
Betriebsanleitung maßgebend und entsprechend zu beachten.
Danger
During operation of electrical switchgear and instal-
lations, certain parts are necessarily energized with
a hazardous voltage. Mechanical parts can move
very fast and may be under remote control.
Non-observance of the safety instructions and warn-
ings can result in severe personal injury or damage
to property.
Before working on the stationary part of the low-volt-
age switchboard, isolate the switchboard (including
auxiliary supply), secure it against reclosing, verify
safe isolation from the power supply, and ground
and short-circuit it. Comply with all regulations and
company safety rules!
Maintenance must be performed according the operator instructions
8PQ9801-8AA61, chapter 2 .
For the installed equipment, the manufacturer’s operating instructions
take precedence and must be complied with.
4.1 Wartung
4.1 Maintenance
Die allgemeine Wartung ist nach 8PQ9801-8AA61, Kapitel 2.4 ,
durchzuführen. Vorhandener Staub und Schmutz sind zu entfernen.
Insbesondere muss der Zustand der Lufteinlässe und Luftauslässe in
den Türen und Rückwänden kontrolliert und gegebenenfalls gereinigt
werden.
Einschubschalter können in Absetzstellung außerhalb des Feldes
oder in Wartungsstellung vor der Feldfront gewartet werden.
Bei Festeinbauschaltern Baugröße I und II ist das Überprüfen der
Lichtbogenkammern durch ausreichende Fachhöhe möglich. Die
Kammern können nach dem Lösen (siehe Betriebsanleitung 3WL…)
angehoben, seitwärts geschwenkt und nach vorne aus dem Fach ge-
nommen werden.
Einsetzen / Herausnehmen des 3WL-Leistungsschalters Baugröße I und
II mittels Hubtisch:
General service must be performed according to 8PQ9801-8AA61,
chapter 2.4. Existing dust and dirt must be removed. In particular, the
state of the air inlets and outlets into the doors and rear wall must be
checked and, if necessary, cleaned.
Service work can be performed on withdrawable circuit breakers in the
removed position outside the section or in the maintenance position in
front of the section.
On fixed-mounted circuit breakers size I and II, the compartment is high
enough to inspect the arc chutes. The chutes can be detached (see
operating instructions for 3WL…) and lifted, swung to the side, and re-
moved through the front of the compartment.
Inserting / removing the 3WL-circuit breaker size I and II using a lifting
table:
Bild 8 / Fig. 8
Содержание 8PQ9801-8AA54
Страница 1: ...Handbuch Energieverteiler bis 3200 A 01 2020 Ausgabe ALPHA 3200 Eco www siemens de verteilersysteme ...
Страница 2: ......
Страница 4: ......
Страница 32: ......
Страница 73: ...8PQ9801 8AA54 9 ...
Страница 78: ...4 8PQ9801 8AA56 1 Aufbau Sammelschienensystem 1 Horizontal busbar design PE N PEN L1 L2 L3 N PEN PE ...
Страница 84: ...10 8PQ9801 8AA56 3 2 PE Verbindung 3 2 PE joint PE Lage oben PE location top PE Lage unten PE location bottom ...
Страница 87: ...8PQ9801 8AA56 13 ...
Страница 128: ......