manualshive.com logo in svg
background image

EN

 

WARNING

The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this 

instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and 

may be used to compare one tool with another. They may be used for a preliminary 

assessment of exposure.
The declared vibration and noise emission values represent the main applications 

of the tool. However, if the tool is used for different applications, used with different 

accessories, or poorly maintained, the vibration and noise emission may differ. These 

conditions may significantly increase the exposure levels over the total working period. 

An estimation of the level of exposure to vibration and noise should take into account 

the times when the tool is turned off or when it is running idle. These conditions may 

significantly reduce the exposure level over the total working period.
Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration 

and noise, such as maintaining the tool and the accessories, keeping the hands warm 

(in case of vibration), and organising work patterns.

FR

 

AVERTISSEMENT

Le niveau total de vibrations et le niveau total d’émissions sonores déclarés indiqués 

dans ce manuel d’instruction ont été mesurés selon une méthode de test normalisée 

et peut servir de référence pour comparer les outils entre eux. Ils peuvent servir 

d’évaluation préliminaire à l’exposition.
Les niveaux d’émissions sonores et de vibrations déclarés représentent les principales 

applications de l’outil. Toutefois, si l’outil est utilisé pour des applications différentes 

ou   des accessoires différents, ou s’il est mal entretenu, les vibrations émises peuvent 

varier. Ces facteurs pourraient augmenter considérablement les niveaux  d’exposition  

sur la durée totale d’utilisation. Une estimation du niveau d’exposition aux vibrations et 

du bruit doit aussi prendre en compte les périodes durant lesquelles l’outil est éteint ou 

lorsqu’il fonctionne à vide. Ces facteurs pourraient réduire considérablement le niveau 

d’exposition sur la durée totale d’utilisation.

Identifiez  toute  mesure  de  sécurité  supplémentaire  à  observer  pour  protéger 

l’opérateur  des  effets  des  vibrations  et  du  bruit,  comme  l’entretien  de  l’outil  et  des 

accessoires, le maintien au chaud des mains (en cas de vibrations), et l’élaboration 

de schémas de pulvérisation.

DE

 

WARNUNG

Die  in  dieser  Anleitung  deklarierten  Gesamtwerte  der  Schwingungsemission  und 

die deklarierten Werte der Geräuschemission wurden gemäß einer standardisierten 

Testmethode gemessen und können verwendet werden, um Werkzeuge miteinander 

zu vergleichen. Sie können für eine vorläufige Beurteilung der Belastung verwendet 

werden.

Die  deklarierten  Werte  für  Schwingungs-  und  Geräuschemission  treffen  auf  die 

Hauptanwendung des Werkzeugs zu. Wenn jedoch das Werkzeug für verschiedene 

Anwendungen oder mit unterschiedlichem Zubehör genutzt wird oder schlecht gewartet 

ist,  kann  die  Schwingungs-  und  Geräuschemission  variieren.  Diese  Bedingungen 

können  das  Belastungsniveau  über  die  gesamte  Arbeitszeit  deutlich  steigern.  Eine 

Schätzung der Schwingungsbelastung sollte auch die Zeiten berücksichtigen, in denen 

das Werkzeug ausgeschaltet ist oder im Leerlauf läuft. Diese Bedingungen können das 

Belastungsniveau über die gesamte Arbeitszeit deutlich reduzieren.
Legen  Sie  zusätzliche  Sicherheitsmaßnahmen  fest,  um  den  Bediener  vor  den 

Auswirkungen von Schwingung und Geräuschen zu schützen, z. B. Warten des Geräts 

und der Zubehörteile, Warmhalten der Hände (bei Schwingung) und Organisieren der 

Tätigkeit.

ES

 

ADVERTENCIA

Los valores totales de emisión de vibración declarados y los valores de emisiones de 

ruido declarados que se indican en este manual de instrucciones se han calculado según 

lo establecido en una prueba estandarizada y se pueden utilizar para comparar una 

herramienta con otra. Se pueden utilizar para una evaluación preliminar de exposición.

Los valores declarados de emisión de vibración y ruido representan las aplicaciones 

principales  de  la  herramienta.  No  obstante,  si  la  herramienta  se  utiliza  para 

diferentes aplicaciones, con distintos accesorios o con un mantenimiento deficiente, 

la  emisión  de  vibración  y  ruido  podría  diferir.  Estas  condiciones  podrían  aumentar 

significativamente los niveles de exposición sobre el periodo de funcionamiento total. 

Una estimación del nivel de exposición a la vibración y el ruido debería también 

tenerse en cuando la herramienta está apagada o cuando funciona a baja intensidad. 

Estas condiciones podrían reducir significativamente el nivel de exposición sobre el 

periodo de funcionamiento total.

Identifique  cualquier  medida  de  protección  adicional  para  proteger  al  operario  de 

los efectos de la vibración y el ruido, como el mantenimiento de la herramienta y los 

accesorios, mantener las manos calientes (en caso de vibración) y la organización de 

los patrones de trabajo.

IT

 

AVVERTENZE

Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato misurato 

con un metodo di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra 

di loro. Questi possono essere usati per una valutazione preliminare dell’esposizione.
I  valori  di  emissione  di  rumori  e  vibrazioni  rappresentano  le  principali  applicazioni 

dello  strumento.  Tuttavia,  se  l’utensile  viene  utilizzato  in  applicazioni  differenti,  con 

differenti accessori o con scarsa manutenzione, l’emissione di vibrazioni e rumori può 

essere  diversa.  Queste  condizioni  possono  significativamente  aumentare  il  livello 

di esposizione nel periodo di lavoro totale. Una stima del livello di esposizione alle 

vibrazioni e ai rumori va presa in considerazione anche quando l’utensile viene spento 

oppure è in funzione a folle. Queste condizioni possono significativamente ridurre il 

livello di esposizione nel periodo di lavoro totale.
Identificare le misure di sicurezza aggiuntive per proteggere l’operatore dagli effetti di 

vibrazioni e rumori, come la manutenzione di strumento e accessori, mantenendo le 

mani calde (in caso di vibrazione) e le modalità di lavoro.

NL

 

WAARSCHUWING

Het  gespecificeerde  totale  trillingswaarden  en  geluidsemissiewaarden  in  deze 

instructiehandleiding  zijn  gemeten  overeenkomstig  een  gestandaardiseerde  test  en 

kunnen  worden  gebruikt  om  gereedschappen  met  elkaar  te  vergelijken.  Ze  kunnen 

worden gebruikt voor een voorafgaande beoordeling van blootstelling.
De  gespecificeerde  trillings-  en  geluidsemissiewaarden  vertegenwoordigen  de 

belangrijkste  toepassingen  van  het  gereedschap.  Als  het  gereedschap  echter 

voor  andere  toepassingen  of  met  andere  accessoires  wordt  gebruiktof  slecht 

wordt  onderhouden,  kunnen  de  trillings-  en  geluidsemissiewaarden  afwijken.  Deze 

omstandigheden  kunnen  het  blootstellingsniveau  over  de  gehele  gebruiksperiode 

aanzienlijk  verhogen.  Een  schatting  van  het  niveau  van  blootstelling  aan  trillingen 

en  geluid  dient  ook  rekening  te  houden  met  de  perioden  dat  het  gereedschap  is 

uitgeschakeld  of  is  ingeschakeld  maar  niet  wordt  gebruikt.  Deze  omstandigheden 

kunnen de blootstellingsniveaus over de gehele gebruiksperiode aanzienlijk verhogen.
Stel  aanvullende  veiligheidsmaatregelen  vast  om  de  gebruiker  te  beschermen 

tegen  de  effecten  van  trillingen  en  geluid,  zoals  onderhoud  van  het  gereedschap 

en de accessoires, het warm houden van de handen (in geval van trillingen) en het 

organiseren van werkpatronen.

PT

 

AVISO

Os valores de vibração totais declarados e o nível de emissão de ruído dado nesta 

ficha  de  informações  foi  medido  de  acordo  com  um  teste  normalizado  e  pode  ser 

utilizado para fazer comparações entre ferramentas. Podem ser utilizados para uma 

avaliação preliminar da exposição.
O nível declarado de emissão de vibrações e ruído representa as aplicações principais 

da  ferramenta.  Contudo,  se  a  ferramenta  for  utilizada  para  várias  aplicações,  com 

diferentes acessórios ou se receber manutenção insuficiente, a emissão de vibrações 

e  ruído  pode  ser  diferente.  Estas  condições  podem  aumentar  significativamente  o 

nível de exposição ao longo do período total de trabalho. Uma estimativa do nível 

de exposição às vibrações e ruído deverá também levar em conta os tempos que a 

ferramenta está desligada ou que está a funcionar mas sem estar a ser utilizada para 

trabalho. Estas condições podem reduzir significativamente o nível de exposição ao 

longo do período total de trabalho.

Identifique medidas de segurança adicionais para proteger o operador dos efeitos da 

vibração e ruído, tal como a manutenção da ferramenta e dos acessórios, manter as 

mãos quentes (em caso de vibração) e organizar padrões de trabalho.

DA

 

ADVARSEL

Vibrations- og støjemissionsværdierne, der er angivet i denne vejledning er målt i 

overensstemmelse med en standardiseret test og kan bruges til at sammenligne 

et værktøj med et andet. De kan bruges til en foreløbig vurdering af udsættelse.
De  angivne  vibrations-  og  støjemissionsværdier  repræsenterer  værktøjets 

hovedanvendelser.  Hvis  værktøjet  imidlertid  anvendes  til  andre  formål  med 

forskelligt  tilbehør  eller  er  dårligt  vedligeholdt,  kan  vibrations-  og  lydemissionen 

afvige. Disse forhold kan i væsentlig grad forøge udsættelsesniveauerne over den 

samlede arbejdsperiode. Et overslag over udsættelsesniveauet for vibrationer og 

støj bør også tage højde for de gange, hvor værktøjet er slukket, eller når det kører 

i tomgang. Disse forhold kan i betragteligt omfang reducere udsættelsesniveauet 

over den samlede arbejdsperiode.
Find  yderligere  sikkerhedsforanstaltninger,  der  kan  beskytte  operatøren  mod 

virkningerne  af  vibrationer  og  støj,  såsom  vedligeholdelse  af  værktøjet  og 

tilbehøret,  holde  hænderne  varme  (i  tilfælde  af  vibrationer)  og  organisering  af 

arbejdsmønstre.

SV

 

VARNING

De  angivna  totala  vibrations-  och  bulleremissionsvärdena  som  anges  i  denna 

instruktionsmanual  har  uppmätts  i  enlighet  med  ett  standardiserat  test  och  kan 

användas för att jämföra olika verktyg. De kan användas för en preliminär bedömning 

av exponering.

De  angivna  vibrations-  och  bulleremissionsvärdena  representerar  verktygets 

huvudsakliga  användningsområden.  Om  verktyget  emellertid  används  i  andra 

tillämpningar,  med  andra  tillbehör  eller  underhålls  bristfälligt,  kan  vibrationer 

och  bulleremission  skilja  sig  från  de  angivna.  Dessa  förhållanden  kan  öka 

Содержание RJS18

Страница 1: ...FRONT PAGE RJS18 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Страница 2: ...to n vodu Figyelem Fontos hogy a term k sszeszerel se karbantart sa s haszn lata el tt elolvassa a k zik nyvben tal lhat utas t sokat Aten ie Este esen ial s citi i instruc iunile din acest manual nai...

Страница 3: ...blades Keep hands away from the cutting area at all times ADDITIONAL BATTERY SAFETY WARNINGS To reduce the risk of fire personal injury and product damage due to a short circuit never immerse your to...

Страница 4: ...ity Mark Waste electrical products should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your local authority or retailer for recycling advice SYMBOLS IN THIS...

Страница 5: ...nence une protection oculaire Porter un masque anti poussi re ad quat et dot de filtres capable d assurer une protection contre les particules de mat riau coup Ne mangez pas de buvez pas et ne fumez p...

Страница 6: ...ntra ner de graves blessures Pour plus de s curit et de fiabilit toutes les r parations doivent tre effectu es par un service apr s vente agr SYMBOLES APPLIQU S SUR LE PRODUIT Alerte de s curit Veuill...

Страница 7: ...it den geeigneten Filtern zum Schutz vor Partikeln des zu schneidenden Materials Essen trinken oder rauchen Sie nicht in dem Arbeitsbereich Sorgen Sie f r ausreichende Bel ftung Lassen Sie Vorsicht wa...

Страница 8: ...sollten zur besseren Sicherheit und Zuverl ssigkeit von einem autorisierten Kundendienst durchgef hrt werden SYMBOLE AUF DEM PRODUKT Sicherheitswarnung Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgf ltig bevo...

Страница 9: ...ojos o en el sistema UHVSLUDWRULR 8VH VLHPSUH SURWHFFLyQ SDUD ORV RMRV Utilice una m scara de control de polvo apropiada con ILOWURV DGHFXDGRV TXH RIUH FDQ SURWHFFLyQ FRQWUD ODV part culas procedente...

Страница 10: ...les Para una mayor seguridad y fiabilidad todas las reparaciones deben ser realizadas por un centro de servicio autorizado S MBOLOS EN EL PRODUCTO Alerta de seguridad Por favor lea las instrucciones d...

Страница 11: ...o affilate e si surriscalderanno durante l utilizzo Indossare guanti quando si cambiano le lame Tenere sempre le mani lontane dalle zone di taglio AVVERTENZE AGGIUNTIVE PER LA SICUREZZA DELLA BATTERIA...

Страница 12: ...istruzioni prima di avviare l utensile Velocit a vuoto Marchio di conformit europeo Marchio di conformit britannico Marchio di conformit ucraino Marchio di conformit EurAsian I prodotti elettrici non...

Страница 13: ...l dat wordt gesneden Eten drinken of roken verboden in het werkgebied Zorg voor voldoende ventilatie Wees voorzichtig bij het snijden in onbekende wanden en vloeren waarachter zich kabels kunnen bevin...

Страница 14: ...n de machine te garanderen SYMBOLEN OP HET PRODUCT Veiligheidswaarschuwing Lees de instructies zorgvuldig voordat u de machine in gebruik neemt Onbelast toerental CE markering Brits conformiteitskeurm...

Страница 15: ...coma beba ou fume na rea de trabalho Assegurar uma ventila o adequada Exer a cuidado ao cortar sem visibilidade em paredes e ch os que possam ocultar cabos As l minas s o muito afiadas e ficam quente...

Страница 16: ...lerta de seguran a Agradecemos que leia atentamente as instru es antes de iniciar a m quina Velocidade em vazio Marca europeia de conformidade Marca brit nica de conformidade Marca ucraniana de confor...

Страница 17: ...ngerne er meget skarpe og bliver varme under brug Benyt handsker n r der skiftes klinger H nderne skal altid holdes p afstand af sk reomr det YDERLIGERE SIKKERHEDSADVARSLER OM BATTERI For at undg risi...

Страница 18: ...ng Britisk overensstemmelsesm rkning Ukrainsk overensstemmelsesm rkning EurAsian overensstemmelsesm rke OHNWULVNH D DOGVSURGXNWHU E U LNNH DIVND HV VDPPHQ PHG KXVKROGQLQJVD DOG HQEUXJ YHQOLJVW hvor fa...

Страница 19: ...ng Anv nd handskar vid byte av blad H ll alltid h nderna p s kert avst nd fr n s gomr det YTTERLIGARE S KERHETSVARNINGAR F R BATTERIER F r att undvika den fara f r brand personskador eller produktskad...

Страница 20: ...k CE m rkning EurAsian verensst mmelsesymbol Gamla elektroniska produkter ska inte kastas med hush llssoporna tervinn GlU VnGDQD IDFLOLWHWHU QQV RQWUROOHUD med din lokala myndighet eller s ljaren f r...

Страница 21: ...htaessasi teri Pid k det aina poissa leikkuualueelta LIS AKUN TURVALLISUUSVAROITUKSIA Jotta v ltet n lyhytsulun aiheuttama tulipalon loukkaantumisen tai tuotteen vahingoittumisen vaara l koskaan upota...

Страница 22: ...ustenmukaisuusmerkki K yt st poistettavia s hk laitteita ei pid h vitt talousj tteiden mukana Ne on mahdollisuuksien mukaan pantava kiertoon Kierr tysohjeita antavat kunnan viranomaiset ja v hitt iska...

Страница 23: ...er tid unna kutteomr det EKSTRA ADVARSLER FOR BATTERISIKKERHET For unng fare for en brann for rsaket av en kortslutning av personskader eller skader av produktet m det forhindres at batteripakken elle...

Страница 24: ...e produkter skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall Vennligst resirkulervedeksisterende avfallsbehandlingssted Unders k hos dine lokale myndigheter eller forhandler for r d om resirkulering SYM...

Страница 25: ...40 C 40 C 40 C 20 C 1 2 3 4 5 6 7 8 25 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Страница 26: ...9 10 11 12 13 26...

Страница 27: ...2015 02 06 10 15 19 23 28 32 37 41 45 50 03 07 11 16 20 24 29 33 38 42 46 51 04 08 12 17 21 25 30 34 39 43 47 52 05 09 13 18 22 26 31 35 40 44 48 53 14 27 27 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS...

Страница 28: ...KURQ SU HG F VWNDPL FL WHJR PDWHULD X 1LH MH QLH SL L QLH SDOL Z PLHMVFX SUDF DSHZQL RGSRZLHGQL ZHQW ODFM 1DOH DFKRZD RVWUR QR SRGF DV SU HFLQDQLD FLDQ L SRG yJ Z NWyU FK XNU WH PRJ E QLHZLGRF QH HZQ...

Страница 29: ...owy SYMBOLE PRODUKTU 8ZDJD GRW F FD EH SLHF H VWZD 3U HG XUXFKRPLHQLHP XU G HQLD SURVLP XZD QLH SU HF WD LQVWUXNFM 3U GNR EH REFL HQLD 6 PERO JRGQR FL SU HSLVDPL europejskimi 6 PERO JRGQR FL SU HSLVDP...

Страница 30: ...HP SRX tYiQt VH DK tYDMt 3 L Y P Q NRWRX H QRVWH RFKUDQQp UXNDYLFH 8GU XMWH Y G UXFH Y EH SH Qp Y GiOHQRVWL RG H QpKR SURVWRUX 23 8 3 12671 832 251 1 BATERII E VWH DEUiQLOL QHEH SH t SR iUX S VREHQpKR...

Страница 31: ...RUPDPL QD ND VKRG V XNUDMLQVN PL QRUPDPL XURDVLMVNi QD ND VKRG 2GSDG HOHNWULFN FK Y UREN VH QHVPt likvidovat v domovn m odpadu 5HF NOXMWH SURVtP QD VE UQ FK PtVWHFK 3WHMWH VH X PtVWQtFK DG QHER SURGHM...

Страница 32: ...DODNED pV I GpPHNEH FVDN yYDWRVDQ YiJMRQ EHOH YDNRQ I UpV ODSRN QDJ RQ pOHVHN pV D KDV QiODW N EHQ IHOIRUUyVRGQDN I UpV ODSRN FVHUpMHNRU YLVHOMHQ NHV W W NH HLW PLQGLJ WDUWVD WiYRO D YiJiVL WHU OHWW O...

Страница 33: ...yW hUHVMiUDWL IRUGXODWV iP XUySDL PHJIHOHO VpJL MHO OpV ULW PHJIHOHO VpJL MHO OpV 8NUiQ PHJIHOHO VpJL MHO OpV XUi VLDL PHJIHOHO VpJL MHO pV A kiselejtezett elektromos term keket nem szabad a h ztart s...

Страница 34: ...D GH OXFUX VLJXUD L YHQWLOD LD FRUHVSXQ WRDUH YH L JULM FkQG HIHFWXD L RSHUD LXQL GH W LHUH vQ RUE vQ SHUH L VDX SRGHOH XQGH VH SRW J VL FDEOXUL DVFXQVH DPHOH VXQW IRDUWH DVFX LWH L YRU GHYHQL ILHUELQ...

Страница 35: ...rea aparatului 9LWH vQ JRO 0DUFDMXO GH FRQIRUPLWDWH HXURSHDQ Marcajul britanic de conformitate Marcajul ucrainian de conformitate Marcaj de conformitate EurAsian H HXULOH SURGXVHORU HOHFWULFH QX WUHEX...

Страница 36: ...U YDU E W SDVO SWL YDGL VPH L LU RWL DVL XQ OLHWR DQDV ODLN X NDUVW VPH X QRPDL DV ODLN YDON MLHW FLPGXV 9LHQP U WXULHW URNDV GUR DWW OXP QR JULH DQDV YLHWDV 3 3 8 808 7258 2 52 6 5 1 80 DL QRY UVWX V...

Страница 37: ...DWELOVW EDV PDU MXPV OLHWRWLH HOHNWURSURGXNWL QHGU NVW WLNW L PHVWL NRS DU P MVDLPQLHF EDV DWNULWXPLHP G X QRGRGLHW WRV DWWLHF JDM V DWN U WRWDV L PDQWR DQDV YLHW V 6D LQLHWLHV DU VDYX YLHW MR YDUDV...

Страница 38: ...L UHLNLD laikyti atokiai nuo pjovimo srities 3 3 20 808 725 86 6 8 26 63 JIMAI 6LHNGDPL L YHQJWL WUXPSRMR MXQJLPR VXNHOLDP JDLVUR SDYRMDXV VX DORMLP DUED SURGXNWR SD HLGLP QHNL NLWH UDQNLR NHL LDPR DN...

Страница 39: ...UWX VX QDP NLR DWOLHNRPLV Pra ome perdirbkite jas ten kur yra WRNLRV SHUGLUELPR ED V O SHUGLUELPR SDWDULPR NUHLSNLW V VDYR YLHWLQ VDYLYDOG E DU SDUGDY M SIMBOLIAI VADOVE Pastaba HWDO V DUED SULHGDL UD...

Страница 40: ...ad olla peidetud pimesi l ikamisel olge ettevaatlik Saelehed on v ga teravad ja kuumenevad kasutamise ajal Kandke saelehtede vahetamise ajal kaitsekindaid Hoidke k ed alati l ikamispiirkonnast eemal A...

Страница 41: ...asia vastavusm rk Mittekasutatavaid elektritooteid ei tohi visata olmej tmete hulka Vaid tuleb viia vastavasse kogumispunkti Vajadusel k sige sellekohast n u oma edasim jalt v i vastavalt kohaliku oma...

Страница 42: ...DMX YUOR YUX H WLMHNRP kori tenja Nosite rukavice tijekom izmjene o trica U LWH UXNH GDOMH RG SRGUX MD UH DQMD DODATNA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA BA TERIJU ERJ L EMHJDYDQMD RSDVQRVWL RG SR DUD MHGQLP NU...

Страница 43: ...D EH RSWHUH HQMD Europska oznaka sukladnosti Britanska oznaka sukladnosti Ukrajinska oznaka sukladnosti EurAsian znak konformnosti 2WSDGQL HOHNWUL QL SURL YRGL QH WUHED GD VH RGOD X V RWSDGRP L GRPD L...

Страница 44: ...RVHJDMWH Y REPR MH UH DQMD DODATNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA BATERI JO 9 L RJLE V NUDWNLP VWLNRP SRY UR HQH QHYDUQRVWL SR DUD SR NRGE DOL RNYDU QD SURL YRGX RURGMD izmenljivega akumulatorja ali polnilne...

Страница 45: ...QH RGODJDMWH skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki 5HFLNOD R RSUDYOMDMWH QD SUHGSLVDQLK mestih Za nasvet se obrnite na lokalne oblasti 6 0 2 9 35 52 1 8 Opomba HOL DOL GRGDWNL VR QD SURGDM OR HQR...

Страница 46: ...YH PL RVWUp D SUL SUiFL EXG YH PL KRU FH 3UL Y PHQH HSHOt SRX tYDMWH UXNDYLFH U WH UXN QHXVWiOH mimo dosahu priestoru rezania 23 1 29e 3 12671e 9 675 35 BAT RIU E VWH DEUiQLOL QHEH SH HQVWYX SR LDUX...

Страница 47: ...VNp R QD HQLH KRG XURi LMVNi QD ND KRG Opotrebovan elektrick zariadenia by VWH QHPDOL RGKDG RYD GR GRPRYpKR odpadu Pros me o recykl ciu ak je PR Qp RQWDNWXMWH PLHVWQH UDG DOHER SUHGDMFX SUH YLDF LQIRU...

Страница 48: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 48...

Страница 49: ...12 13 XU VLDQ 49 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Страница 50: ...40 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 50...

Страница 51: ...Cutting metal Cutting plastic 51 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Страница 52: ...E OHFH GXYDUODUGD YH HP QOHUGH NHV P DSDUNHQ G NNDWO ROXQ oDNODU oRN NHVN QG U YH NXOODQ P V UDV QGD V Q U oDNODU GH W U UNHQ HOG YHQ WDN Q OOHU Q KHU DPDQ NHVPH DODQ QGDQ X DN WXWXQ 3 d 1 h9 1 8 5 5...

Страница 53: ...UOD E UO NWH DW OPDPDO G U 7HV V EXOXQX RUVD O WIHQ JHU G Q PH YHU Q HU G Q POH OJ O WDYV H o Q HUHO 0DNDPODUOD YH D ED OH UW EDW NXUXQ 7 3d 7 6 0 2 5 Not 3DUoDODU D GD DNVHVXDUODU D U RODUDN VDW O U...

Страница 54: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 54...

Страница 55: ...XU VLDQ 55 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Страница 56: ...56 11 12 13 10 6 4 1 8 7 9 2 5 3...

Страница 57: ...57 2 1 1 0 2 3 1 2 3 2 1 3 4 4 1 1 2...

Страница 58: ...58 1 0 2 3 0 1 1 2 1 2 3 2 1 3 4...

Страница 59: ...59 0 45 45 30 30 15 15 1 1 2 1 2 2 1 2 3 1 3 4...

Страница 60: ...60 1 0 2 3 2 1 3 2 1 5 8 6 7...

Страница 61: ...61 1 0 2 3 1 1 2 1 0 2 3 5 4...

Страница 62: ...62 1 0 2 3 6 7 3 2 1 8...

Страница 63: ...63 20211117v1 1 1 2 1 2 3 1 2 2 1 3...

Страница 64: ...es medidos do som em fun o da norma EN 62841 M b A weighted sound pressure level Niveau de pression sonore pond r A A bewerteter Schalldruckpegel Nivel de presi n ac stica ponderada en A Livello di pr...

Страница 65: ...mierzone warto ci akustyczne zgodnie z norm EN 62841 A v gtet lydtryksniveau A v gd ljudtrycksniv A painotettu nenpainetaso A vektet lydtrykkniv A A wa ony poziom ci nienia ha asu LpA 84 5 dB A Usikke...

Страница 66: ...vastavalt standardile EN 62841 M zv p Hladina akustick ho tlaku v en funkc A A s lyozott hangnyom sszint Nivel de presiune acustic ponderat A A l me a ska as spiediena l menis A svertinis garso galios...

Страница 67: ...2841 EN 62841 EN 62841 EN 62841 ile uyumlu olarak belirlenen l len de erler EN 62841 Ponderirana razina tlaka zvuka A izmerjena raven zvo nega tlaka V en A hladina akustick ho tlaku A A a rl kl ses ba...

Страница 68: ...ei ole komplektis Kompatibilno pakiranje baterija nije uklju eno RB18 Kompatibilis t lt nem tartoz k nc rc tor compatibil neinclus Sader gs l d t js nav kompl Tinkamas kroviklis nepridedama Kasutatav...

Страница 69: ...etodo di prova standardizzato ed utilizzabile per confrontare gli utensili fra di loro Questi possono essere usati per una valutazione preliminare dell esposizione I valori di emissione di rumori e vi...

Страница 70: ...a hluku za celou pracovn dobu P i odhadu rovn vystaven vibrac m a hluku je nutn vz t v vahu tak dobu kdy je mlhova vypnut nebo b napr zdno Tyto podm nky mohou podstatn sn it rove vystaven vibrac m a h...

Страница 71: ...vo orodja Uporabljajo se lahko za predhodno oceno stopnje izpostavljenosti Navedeni vrednosti emisij vibracij in hrupa veljata za glavne namene uporabe orodja Vendar e se orodje uporablja v druge name...

Страница 72: ...ic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Allemagne Veuillez mentionner le num ro de s rie et le type de produit imprim s sur l tiquette EN RYOBI WARRANTY APPLICATION CONDITIONS In additio...

Страница 73: ...Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Indique el n mero de serie y el tipo de producto que aparecen impresos en la etiqueta DE RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN Zus tzlich zu den gesetzlichen Rechten au...

Страница 74: ...ndustries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Vermeld het serienummer en het type product dat op het etiket staat IT CONDIZIONI DI VALIDIT DELLA GARANZIA RYOBI In aggiunta ai diritti di le...

Страница 75: ...es e inicia se na data de compra do produto Esta data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra O produto foi concebido para e destina se apenas a consumidores particulares e...

Страница 76: ...lagstadgade r ttigheter som uppst r genom k pet t cks den h r produkten av en garanti som anges nedan 1 Garantiperioden r 24 m nader f r konsumenter och b rjar g lla fr n det datum d produkten k ptes...

Страница 77: ...ne varemerke serienummer har blitt uleselig er endret eller fjernet enhver skade som for rsakes av ikke overholdelse av instruksjonsh ndboken ethvert ikke CE produkt ethvert produkt som har blitt fors...

Страница 78: ...osta zaprojektowany i jest przeznaczony do u ytku konsumenckiego i prywatnego W zwi zku z tym gwarancja nie obejmuje zastosowa profesjonalnych i komercyjnych 2 Istnieje mo liwo wyd u enia okresu gwara...

Страница 79: ...afara acestor zone v rug m s contacta i reprezentantul dvs local RYOBI pentru a determina dac se aplic alt tip de garan ie CENTRU DE SERVICE AUTORIZAT Orice ntrebare sau problem n leg tur cu produsul...

Страница 80: ...serijos numer ir gaminio tip LV RYOBI GARANTIJAS PIEM RO ANAS NOSAC JUMI Papildus jebk d m likumiskaj m ties b m kuras rodas veicot pirkumu izstr d jums tiek nodro in ts ar t l k tekst noteikto garan...

Страница 81: ...u ja vas molimo da se obratite svojem ovla tenom zastupniku tvrtke RYOBI kako biste utvrdili primjenjuje li se drugo jamstvo OVLA TENI SERVISNI CENTAR Za svaki zahtjev ili problem s proizvodom mo ete...

Страница 82: ...OGOJI ZA VELJAVNOST GARANCIJE RYOBI Poleg morebitnih zakonsko dolo enih pravic ki izvirajo iz nakupa za ta izdelek velja spodaj navedena garancija 1 Garancijsko obdobje je za potro nike 24 mesecev in...

Страница 83: ...5 6 RYOBI www ryobitools eu Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany BG RYOBI 1 24 2 AC DC www ryobitools eu 30 3 CE Techtronic Industries SDS 4 RYOBI RYOBI RYOBI RYOBI 5...

Страница 84: ...enlerden kimyasal fiziksel darbe veya yabanc cisimlerden kaynaklanan her t rl hasar normal a n r ve y pran r aksam uygunsuz kullan m aletin a r y klenmesi onays z aksesuar veya par a kullan m Aletle b...

Страница 85: ...reskrifter i f ljande europeiska direktiv europeiska f rordningar och harmoniserade standarder4 Godk nd att sammanst lla den tekniska filen 5 FI EY VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Kuviosaha Tuotemerkki...

Страница 86: ...5 1 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 2 RJS18 3 47577101000001 47577101999999 4 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 55014 1...

Страница 87: ...erke for Ryobi Limited og brukes under lisens RU RYOBI Ryobi Limited PL RYOBI to znak towarowy firmy Ryobi Limited i jest u ywany zgodnie z udzielon licencj CS RYOBI je ochrann zn mka spole nosti Ryob...

Страница 88: ...BACK PAGE 961014347 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK...

Отзывы: