manualshive.com logo in svg
background image

 

 

 

www.

DEUBAXXL

.de 

BD

A-

109

135

-001

 

 

 

 

 

DE  EN  FR  IT  ES  NL 

Einhand-Fettpresse  

Artikel-Nr:  109135  

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание 109135

Страница 1: ...www DEUBAXXL de BDA 109135 001 DE EN FR IT ES NL Einhand Fettpresse Artikel Nr 109135...

Страница 2: ...Sicherheitshinweise und Aufbauanweisungen um das Risiko von Verletzungen oder Besch digungen am Produkt zu vermeiden ERSTICKUNGSGEFAHR Halten Sie kleine Teile und Verpackungsmaterial von Kindern fern...

Страница 3: ...it Fettkartuschen DIN 1284 losem Fett oder Fettf llger t Verwenden Sie das Produkt nur f r seinen vorgeschriebenen Zweck F r entstandene Sch den aufgrund einer nicht bestimmungsgem en Verwendung berni...

Страница 4: ...eh lter 1 wieder mit dem Kopfteil 2 der Fettpresse 5 Lassen Sie den Druckkolbengriff 8 los und dr cken Sie auf den Entriegelungshebel 9 6 Schieben Sie den Druckkolbengriff 8 bei gedr cktem Entriegelun...

Страница 5: ...den Panzerschlauch 10 mit dem Anschlussgewinde 7 der Fettpresse Achten Sie auf eine saubere und feste Verbindung damit kein Schmierfett an der Verschraubungsstelle austreten kann 2 Entfernen Sie den S...

Страница 6: ...ikels f hren Sie bitte die wertvollen Rohstoffe einer fachgerechten Entsorgung zu so dass ein ordnungsgem es Recycling stattfinden kann Sollten Sie sich nicht sicher sein wie Sie am besten vorgehen he...

Страница 7: ...or damage to the product RISK OF SUFFOCATION Keep small parts and packaging material away from children PRODUCT MODIFICATION Never make modifications to the product Modifications will invalidate the w...

Страница 8: ...es DIN 1284 loose grease or grease filler Use the product only for the purpose it is intended for The manufacturer accepts no liability for damage caused by unintended use Any modification to the prod...

Страница 9: ...ease gun 5 Release the pressure piston handle 8 and press the release lever 9 6 Push the pressure piston handle 8 in as far as possible while pressing the release lever 9 7 Pull the pressure piston ha...

Страница 10: ...press lever 3 Perform even pumping movements 3 The grease will automatically come out through the mouthpiece 11 13 and grease the lubrication point 4 If no grease comes out when the press lever 3 is...

Страница 11: ...t risque de blessures ou toute d t rioration du produit RISQUE D ETOUFFEMENT Garder les petites pi ces et l emballage hors de port e des enfants MODIFICATION DU PRODUIT Ne jamais apporter de modificat...

Страница 12: ...se DIN 1284 de graisse en vrac ou l aide d un appareil de remplissage de graisse L appareil doit uniquement tre utilis pour l usage pr vu Le fabricant d cline toute responsabilit pour tout d g t caus...

Страница 13: ...1 sur la t te 2 de la pompe graisse 5 L chez la poign e du piston 8 et appuyez sur le levier de d verrouillage 9 6 Le levier de d verrouillage 9 enfonc poussez la poign e du piston 8 jusqu la but e 7...

Страница 14: ...ccordement afin d emp cher que de la graisse s chappe au niveau du point de contact 2 Retirez la bague de blocage 4 et actionnez la poign e de la pompe 3 Faites des mouvements de pompage r guliers 3 L...

Страница 15: ...ieuses afin de garantir un recyclage ad quat Si vous n tes pas certain de la meilleure fa on de proc der les entreprises locales d limination des d chets ou les centres de recyclage seront ravis de vo...

Страница 16: ...rodotto assicurati di consegnare anche questo manuale PERICOLO DI SOFFOCAMENTO Tenere le parti pi piccole al di fuori dalla portata dei bambini MODIFICHE AL PRODOTTO Non apportare in nessun caso modif...

Страница 17: ...essere riempita con cartucce di grasso DIN 1284 grasso sciolto o dispositivi di riempimento con grasso Utilizzare solo all interno Impostare solo oggetti leggeri sul prodotto Utilizzate ilprodotto so...

Страница 18: ...fo 8 fino in fondo 3 Inserire completamente l estremit aperta della cartuccia nel contenitore della pressa 1 e rimuovere il sigillo dalla cartuccia 4 Riavvitare il contenitore della pressa 1 sulla par...

Страница 19: ...dello stantuffo 8 e premere la leva di rilascio 9 7 Spingere il pi possibile l impugnatura dello stantuffo 8 premendo la leva di rilascio 9 FUNZIONAMENTO 1 Collegare il tubo rigido di versamento 12 o...

Страница 20: ...e alla sicurezza del prodotto e ne aumenta la durata di vita GESTI N DE RESIDUOS Gesti n de residuos Cuando la vida til de su art culo haya llegado a su fin debe usted llevar las materiasprimas valios...

Страница 21: ...aciones de seguridad y las instrucciones de montaje para reducir el riesgo de lesiones o da os en el producto RIESGO DE ASFIIXIA Mantenga los componentes de peque o tama o y los materiales de embalaje...

Страница 22: ...tc y se puede llenar con cartuchos de grasa DIN 1284 lubricante suelto o dispositivos de llenado de lubricantes El producto debe emplearse nicamente para su fin previsto El fabricante no asume ning n...

Страница 23: ...n de presi n 8 completamente 3 Inserte el extremo abierto del cartucho completamente en el contenedor de prensado 1 y retire el sello del cartucho 4 Vuelva a enroscar el contenedor de prensado 1 en l...

Страница 24: ...el cabezal 2 de la pistola de engrase 6 Suelte el mango del pist n de presi n 8 y presione la palanca de liberaci n 9 7 Empuje el mango del pist n de presi n 8 hacia adentro tanto como sea posible mie...

Страница 25: ...ciones peligrosas Un mantenimiento regular garantiza la seguridad del producto y prolonga su vida til SMALTIMENTO Al final del largo ciclo de vida de su art culo elimine las materias primas valiosas d...

Страница 26: ...p om het risico op letsels of beschadigingen aan het product te voorkomen VERSTIKKINGSGEVAAR Houd kleine delen en verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen WIJZIGINGEN AAN HET PRODUCT Breng nooit...

Страница 27: ...ransportmiddelen enz en kan worden gevuld met vetpatronen DIN 1284 los vet of vet vulmiddel Gebruik het product uitsluitend voor het voorgeschreven doel De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade...

Страница 28: ...e vetspuit 5 Laat de hendel van de drukzuiger 8 los en druk de ontgrendelingshendel 9 in 6 Duw de hendel van de drukzuiger 8 zo ver mogelijk naar binnen terwijl u de ontgrendelingshendel 9 indrukt 7 T...

Страница 29: ...circlip 4 en voer druk uit op de hendel 3 Voer gelijkmatige pompbewegingen uit 3 Het vet zal automatisch uit het opzetstuk 11 13 komen en de gewenste plek smeren 4 Als er tijdens het uitoefenen van d...

Страница 30: ...30 www DEUBAXXL de...

Страница 31: ...31 www DEUBAXXL de...

Страница 32: ...cnico puede contactar con confianza a nuestro personal capacitado NL U kunt bij ons geschoolde personeel terecht voor elke vorm van service klachten en technische ondersteuning Hergestellt f r Deuba...

Отзывы: