
1
English |
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
Important!
It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, operating and
maintaining the product.
Attention!
Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler,
d’entretenir et d’utiliser le produit.
Achtung!
Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen
in dieser Anleitung lesen.
¡Atención!
Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de realizar el montaje, el
mantenimiento y de utilizar este producto
Attenzione!
E’ importante leggere le istruzioni contenute nel presente manuale prima di montare il prodotto,
svolgere le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.
Let op!
Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u het product
monteert, onderhoudt en gebruikt.
Atenção!
É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutenção e operação
do aparelho.
OBS!
Det er vigtigt, at man læser instrukserne i denne brugsanvisning, inden man samler, vedligeholder
og betjener produktet.
Observera!
Det är viktigt att du läser instruktionerna i manualen före montering, användning och underhåll av
produkten.
Huomio!
Advarsel!
On tärkeää, että luet tämän käsikirjan ohjeet ennen tuotteen kokoamista, huoltoa ja käyttöä.
Det er viktig at du leser instruksjonene i denne manualen før sammensetning, vedlikehold og
bruk av produktet
.
Внимание!
Необходимо прочитать инструкции в данном руководстве перед сборкой, обслуживанием и
эксплуатацией этого изделия.
Uwaga!
Koniecznie należy przeczytać instrukcje zawarte w tym podręczniku przed montażem, obsługą oraz
konserwacją produktu.
Důležité
upozornění!
Neinstalujte, neprovádějte údržbu ani nepoužívejte tento výrobek dříve, než si přečtete pokyny
uvedené v tomto návodu.
Figyelem!
Fontos, hogy a termék összeszerelése, karbantartása és használata előtt elolvassa a kézikönyvben
található utasításokat.
Atenţie!
Este esențial să citiți instrucțiunile din acest manual înainte de asamblare, efectuarea întreținerii și
operarea produsului.
Uzmanību!
Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas, apkopes un preces
darbināšanas.
Dėmesio!
Prieš surenkant, prižiūrint ir naudojant gaminį, būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus.
Tähtis!
Enne masina kokkupanekut, hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud
juhised kindlasti läbi lugeda.
Upozorenje!
Vrlo je važno da ste prije sklapanja, održavanja i rada s ovim proizvodom pročitali upute u ovom
priručniku.
Pomembno!
Pomembno je da pred montažo vzdrževanjem in uporabo tega izdelka preberete navodila v tem
priročniku.
Upzornenie!
Je dôležité, aby ste si pred montážou, údržbou a obsluhou produktu prečítali pokyny v tomto
návode.
Важно!
Изключително важно е да прочетете инструкциите в настоящото ръководство, преди да
преминете към сглобяване, поддръжка или работа с продукта.
Subject to technical modification | Sous réserve de modifications techniques | Technische Änderungen vorbehalten | Bajo
reserva de modificaciones técnicas | Con riserva di eventuali modifiche tecniche | Technische wijzigingen voorbehouden
| Com reserva de modificações técnicas | Med forbehold for tekniske ændringer | Med förbehåll för tekniska ändringar |
Tekniset muutokset varataan | Med forbehold om tekniske endringer | могут быть внесены технические изменения | Z
zastrzeżeniem modyfikacji technicznych | Změny technických údajů vyhrazeny | A műszaki módosítás jogát fenntartjuk |
Sub rezerva modificaţiilor tehnice | Paturam tiesības mainīt tehniskos raksturlielumus | Pasiliekant teisę daryti techninius
pakeitimus | Tehnilised muudatused võimalikud | Podloæno tehniëkim promjenama | Tehnične spremembe dopuščene |
Právo na technické zmeny je vyhradené | Подлежи на технически модификации
Safety, performance, and dependability have been given
top priority in the design of your cordless blower/vacuum.
INTENDED USE
The cordless blower/vacuum is only intended for use
outdoors in dry and well-illuminated conditions.
The product is not intended to be used by children
or persons with reduced physical, mental or sensory
capabilities.
The product is intended for blowing and vacuuming light
debris including leaves, grass and other garden refuse. The
product is not designed to suck or vacuum water or other
liquids.
GENERAL SAFETY WARNINGS
WARNING
Read all safety warnings and all instructions.
Failure
to follow the warnings and instructions may result
in electric shock, fire and/or serious injury. Save all
warnings and instruction for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.
WORK AREA SAFETY
■
Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark
areas invite accidents.
■
Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust.
Power tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.
■
Keep children and bystanders away while operating
a power tool.
Distractions can cause you to lose
control.
ELECTRICAL SAFETY
■
Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any adapter
plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk
of electric shock.
■
Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators.
There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded
■
Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
■
Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts.
Damaged or entangled cords increase
the risk of electric shock.
■
When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use.
Use of a
cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric
shock
.
■
If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply.
Use of an RCD reduces the risk of
electric shock.
PERSONAL SAFETY
■
Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do
not use a power tool while you are tired or under the
influence of drugs, alcohol or medication.
A moment
of inattention while operating power tools may result in
serious personal injury.
■
Use personal protective equipment. Always wear
eye protection.
Protective equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions will reduce
personal injury.
■
Prevent unintentional starting. Ensure the switch
is in the off-position before connecting to power
source and/or battery pack, picking up or carrying
the tool.
Carrying power tools with your finger on the
switch or energising power tools that have the switch
on invites accidents.
■
Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on.
A wrench or a key left attached to
a rotating part of the power tool may result in personal
injury.
■
Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times.
This enables better control of the power in
unexpected situations.
■
Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long
hair can be caught in moving parts.
■
If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used.
Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
POWER TOOL USE AND CARE
■
Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application.
The correct power tool will
do the job better and safer at the rate for which it was
designed.
■
Do not use the power tool if the switch does not turn
it on and off.
Any power tool that cannot be controlled
with switch is dangerous and must be repaired.
■
Disconnect the plug from the power source and/or
the battery pack from the power tool before making
any adjustments, changing accessories, or storing
power tools.
Such preventive safety measures reduce
the risk of starting the power tool accidentally.
■
Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the power
tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained
users.
■
Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and any
other condition that may affect the power tool’s
operation. If damaged, have the power tool repaired
Содержание RBV36B
Страница 66: ...64...
Страница 67: ...65 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK...
Страница 68: ...66 15...
Страница 69: ...67 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK...
Страница 70: ...68...
Страница 72: ...70 104 104...
Страница 134: ...132 RCD RCD M OFF...
Страница 135: ...133 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15...
Страница 136: ...134 FF...
Страница 137: ...135 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK a...
Страница 138: ...136 a...
Страница 140: ...138...
Страница 141: ...139 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK...
Страница 142: ...140 Do not force the product 15 Do not wear loose clothing or jewellery that can be drawn into the air inlet...
Страница 144: ...142...
Страница 145: ...143 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK...
Страница 146: ...144 147 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Cruise control 14 15 16 17 15 104 104...
Страница 147: ...145 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK...
Страница 148: ...146 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 RBV36B...
Страница 149: ...147 11 12 6 5 4 7 8 9 10 1 2 3 14 13 15 16 17...
Страница 150: ...148 8 1 2...
Страница 151: ...149 1 3 4 5 2 1 2 3 5 9 4 6 10B 10A 1 2 7...
Страница 152: ...150...
Страница 153: ...151 p 152 p 152 p 153 p 155 p 157 p 158 p 159...
Страница 154: ...152 1 2 1 2 2 2 1 1...
Страница 155: ...153 1 2 1 1 2 2 3 4...
Страница 156: ...154 6 5 7 8...
Страница 157: ...155 1 2 1 1 2 1 4 3 2 2 3 4...
Страница 158: ...156 1 2 5 1 2 6 7 8...
Страница 159: ...157 1 2 1 3 2 1 2 3...
Страница 160: ...158 1 2 1 2...
Страница 161: ...159 5 3 2 1 4 2 1 6 2 1 3 4 5 2 4 1 3 20151020v1...
Страница 184: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 960394008 01...