
142
|
українська
мова
КОНКРЕТНІ
ЗАХОДИ
БЕЗПЕКИ
ПОВІТРОДУВКИ
■
У
режимі
повітродувки
,
використовуйте
продукт
з
встановленими
вакуумними
трубками
,
або
ви
можете
вибрати
,
щоб
видалити
їх
і
закрити
захисну
решітку
вентилятора
.
Ви
ніколи
не
повинні
відокремлювати
вакуумні
трубки
і
працювати
тільки
з
встановленою
верхньої
трубкою
.
Ці
труби
призначені
для
одноразового
встановлення
.
Якщо
ви
спробуєте
відокремити
вбудовані
вакуумні
трубки
,
труби
будуть
пошкоджені
.
Це
значно
збільшує
можливість
серйозної
травми
при
контакті
з
обертовим
вентилятором
.
■
Носіть
фільтруючу
маску
для
обличчя
в
запилених
умовах
,
щоб
знизити
ризик
травми
,
пов
'
язаної
з
вдиханням
пилу
.
■
Злегка
змочіть
поверхню
в
запилених
умовах
.
■
Не
спрямовуйте
сопло
повітродувки
в
напрямку
людей
або
домашніх
тварин
.
■
Ніколи
не
вставляйте
предмети
всередину
труб
повітродувки
.
■
Не
використовуйте
виріб
поблизу
відкритих
вікон
.
■
Використовуйте
повне
розширення
сопла
воздуходувки
так
,
щоб
потік
повітря
міг
працювати
близько
до
землі
і
ефективно
.
■
Не
ставте
вентилятор
на
верху
або
поблизу
уламків
та
сміття
.
Сміття
може
всмоктатися
в
повітрозабірник
,
в
результаті
чого
можливе
пошкодження
виробу
.
ОСОБЛИВІ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
БЕЗПЕКИ
ДЛЯ
ПИЛОСОСА
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Ніколи
не
використовуйте
пилосос
з
встановленою
тільки
верхньою
вакуумною
трубкою
.
Недотримання
цього
попередження
збільшує
ризик
отримання
травми
.
■
Не
використовуйте
пилосос
без
встановленного
мішка
колектора
сміття
;
летаючі
уламкі
можуть
призвести
до
серйозних
травм
.
Переконайтеся
,
що
сумка
колектора
сміття
в
хорошому
стані
і
повністю
закрита
перед
початком
роботи
■
Переміщайте
пилосос
з
боку
в
бік
уздовж
зовнішнього
краю
сміття
.
Щоб
уникнути
засмічення
,
не
встановлюйте
вакуумну
трубку
прямо
в
купу
сміття
.
■
Утримуйте
двигун
вище
,
ніж
вхідний
кінець
вакуумної
трубки
.
■
При
роботі
на
схилі
завжди
направляйте
вакуумну
трубку
вниз
.
■
Щоб
уникнути
серйозної
травми
оператора
або
пошкодження
виробу
,
не
намагайтеся
пилососити
камені
,
бите
скло
,
пляшки
,
або
схожі
об
'
єкти
.
■
Уникайте
ситуацій
,
які
можуть
призвести
до
пожежі
у
мішку
колектора
сміття
.
Не
використовуйте
поблизу
відкритого
вогню
.
Не
пилососьте
теплу
золу
з
камінів
і
шашличні
.
Не
пилососьте
кинуті
сигари
або
сигарети
,
якщо
попіл
повністю
не
охолонув
.
ТРАНСПОРТУВАННЯ
ТА
ЗБЕРІГАННЯ
■
Зупиніть
продукт
,
вийміть
акумулятор
і
дозвольте
обом
охолонути
перед
зберіганням
або
транспортуванням
.
■
Очистіть
всі
сторонні
матеріали
з
продукту
.
Зберігайте
продукт
в
прохолодному
,
сухому
і
добре
провітрюваному
місці
,
недоступному
для
дітей
.
Зберігати
подалі
від
агресивних
агентів
,
таких
як
садові
хімікати
і
солей
проти
обледеніння
.
Не
зберігайте
на
відкритому
повітрі
.
■
Для
транспортування
,
забезпечіть
машину
від
руху
або
падіння
,
щоб
запобігти
травми
людей
або
пошкодження
машини
.
ТРАНСПОРТУВАННЯ
ЛІТІЄВИХ
БАТАРЕЙ
Транспортуйте
батарею
відповідно
до
місцевих
та
національних
положень
та
правил
.
Дотримуйтесь
усіх
спеціальних
вимог
щодо
пакування
та
маркування
при
транспортуванні
батареї
третьою
стороною
.
Переконайтеся
,
що
батареї
не
можуть
вступати
в
контакт
з
іншими
батареями
або
провідними
матеріалами
при
транспортировці
,
захищаючи
відкриті
роз
'
єми
ізоляційними
непроводящими
кришками
або
стрічкою
.
Не
перевозити
батареї
,
які
мають
тріщини
або
протечки
.
Консультуйтеся
з
експедиторською
компанією
для
подальших
консультацій
.
ОБСЛУГОВУВАННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Використовуйте
тільки
оригінальні
запасні
частини
,
аксесуари
та
обладнання
від
виробника
.
Невиконання
цієї
вимоги
може
привести
до
можливої
травми
,
поганої
продуктивності
та
може
призвести
до
втрати
гарантії
.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Обслуговування
вимагає
крайньої
обережності
і
знання
і
повинно
бути
виконане
тільки
кваліфікованим
фахівцем
.
Для
обслуговування
,
доставьте
продукт
до
авторизованого
сервісного
центру
.
При
обслуговуванні
використовуйте
тільки
ідентичні
запасні
частини
.
■
Продукт
оснащений
системою
блокування
,
щоб
запобігти
двигун
від
обертання
,
якщо
захист
вентилятора
не
закрит
або
вакуумні
трубки
не
правильно
встановлені
.
Якщо
продукт
не
запускається
,
коли
повністю
заряджена
батарея
встановлена
і
трігер
втягнутий
,
перевірте
вакуумну
Содержание RBV36B
Страница 66: ...64...
Страница 67: ...65 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK...
Страница 68: ...66 15...
Страница 69: ...67 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK...
Страница 70: ...68...
Страница 72: ...70 104 104...
Страница 134: ...132 RCD RCD M OFF...
Страница 135: ...133 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15...
Страница 136: ...134 FF...
Страница 137: ...135 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK a...
Страница 138: ...136 a...
Страница 140: ...138...
Страница 141: ...139 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK...
Страница 142: ...140 Do not force the product 15 Do not wear loose clothing or jewellery that can be drawn into the air inlet...
Страница 144: ...142...
Страница 145: ...143 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK...
Страница 146: ...144 147 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Cruise control 14 15 16 17 15 104 104...
Страница 147: ...145 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK...
Страница 148: ...146 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 RBV36B...
Страница 149: ...147 11 12 6 5 4 7 8 9 10 1 2 3 14 13 15 16 17...
Страница 150: ...148 8 1 2...
Страница 151: ...149 1 3 4 5 2 1 2 3 5 9 4 6 10B 10A 1 2 7...
Страница 152: ...150...
Страница 153: ...151 p 152 p 152 p 153 p 155 p 157 p 158 p 159...
Страница 154: ...152 1 2 1 2 2 2 1 1...
Страница 155: ...153 1 2 1 1 2 2 3 4...
Страница 156: ...154 6 5 7 8...
Страница 157: ...155 1 2 1 1 2 1 4 3 2 2 3 4...
Страница 158: ...156 1 2 5 1 2 6 7 8...
Страница 159: ...157 1 2 1 3 2 1 2 3...
Страница 160: ...158 1 2 1 2...
Страница 161: ...159 5 3 2 1 4 2 1 6 2 1 3 4 5 2 4 1 3 20151020v1...
Страница 184: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 960394008 01...