64
|
Русский
В
основе
конструкции
вашей
универсальной
пилы
лежат
принципы
безопасности
,
продуктивности
и
надежности
.
НАЗНАЧЕНИЕ
К
использованию
универсальной
пилы
допускаются
только
совершеннолетние
,
способные
нести
ответственность
за
свои
действия
,
после
изучения
инструкций
и
предостережений
в
настоящем
руководстве
.
Изделие
предназначено
для
для
продольного
и
поперечного
распила
древесины
.
Изделие
подлежит
использованию
путем
соприкосновения
основания
и
обрабатываемой
детали
.
Пользоваться
пилой
следует
только
в
сухих
,
хорошо
освещенных
и
вентилируемых
помещениях
.
При
наличии
подходящих
пильных
полотен
изделие
может
использоваться
для
резки
тонкого
цветного
металла
или
пластика
.
При
наличии
подходящих
алмазных
режущих
дисков
изделие
может
применяться
для
резки
плитки
без
добавления
воды
.
Изделие
не
может
использоваться
для
резки
черного
металла
.
Изделие
предназначено
для
использования
в
портативном
режиме
.
Запрещается
устанавливать
изделие
на
верстак
,
если
нет
специальных
инструкций
производителя
пилы
,
регламентирующих
порядок
такого
крепления
.
Используйте
устройство
строго
по
назначению
,
указанному
в
настоящем
руководстве
.
Использование
данного
электроинструмента
не
по
назначению
может
создать
опасную
ситуацию
.
ОСТОРОЖНО
Прочтите
все
указания
,
инструкции
,
иллюстрации
и
спецификации
,
поставляемый
с
этим
электроинструментом
.
Несоблюдение
всех
инструкций
,
указанных
ниже
,
может
привести
к
поражению
электрическим
током
,
пожару
и
/
или
серьезным
травмам
.
Сохраните
все
предупреждения
и
инструкции
для
дальнейшего
использования
.
ТЕХНИКА
БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ
УНИВЕРСАЛЬНОЙ
ПИЛЫ
ВЫПОЛНЕНИЕ
РАЗРЕЗОВ
ОПАСНО
Не
держите
руки
в
области
резания
и
режущего
диска
.
Вторую
руку
кладите
на
дополнительную
рукоятку
или
корпус
двигателя
.
Держите
инструмент
двумя
руками
,
это
позволит
избежать
попадания
рук
под
пильный
диск
.
■
Не
помещайте
руки
под
обрабатываемую
деталь
.
Защитный
кожух
не
может
защитить
Вас
от
лезвия
под
заготовки
.
■
Отрегулируйте
глубину
пропила
в
соответствии
с
толщиной
заготовки
.
Не
допускайте
,
чтобы
пильный
диск
проходил
заготовку
более
,
чем
на
высоту
зуба
.
■
Запрещается
удерживать
обрабатываемую
деталь
руками
или
размещать
поперек
ног
.
Закрепите
изделие
на
устойчивой
платформе
.
Важно
следить
за
своей
безопасностью
,
избегать
заклинивания
диска
или
потери
контроля
над
инструментом
.
■
При
выполнении
операций
,
при
которых
режущий
инструмент
может
задеть
скрытые
провода
,
удерживайте
инструмент
за
изолированную
захватную
поверхность
.
Касание
провода
,
находящегося
под
напряжением
,
может
вызвать
протекание
электрического
тока
через
металлические
части
электроинструмента
и
привести
к
поражению
оператора
электрическим
током
.
■
Во
время
работы
используйте
параллельный
упор
или
направляющую
.
Это
улучшит
точность
резки
и
снизит
риск
заклинивания
диска
.
■
Всегда
используйте
пильные
диски
правильного
размера
и
формы
,
с
соответствующим
диаметром
посадочного
отверстия
.
Диски
с
посадочным
отверстием
не
соответствующим
диаметру
шпинделя
пилы
будут
работать
с
биением
,
что
может
привести
к
потере
контроля
над
инструментом
.
■
Никогда
не
используйте
поврежденные
или
нештатные
шайбы
или
болты
крепления
пильного
диска
.
Крепеж
пильного
диска
был
специально
разработан
для
данного
инструмента
и
обеспечивает
наилучшие
качество
работы
и
безопасность
.
ПРИЧИНЫ
ОТСКОКОВ
И
СВЯЗАННЫЕ
С
НИМИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
:
■
отдача
—
спонтанная
реакция
на
зажатие
,
заклинивание
или
смещение
пильного
полотна
,
в
результате
чего
пила
резко
отбрасывается
вверх
и
в
сторону
от
обрабатываемой
детали
,
по
направлению
к
оператору
;
■
при
зажатии
или
заклинивании
полотна
внутри
пропила
происходит
блокирование
полотна
,
и
двигатель
по
инерции
толкает
прибор
в
сторону
оператора
;
■
Если
пильный
диск
установлен
неправильно
,
зубья
развернуты
в
противоположную
сторону
или
имеется
биение
,
удар
тыльной
стороной
зуба
о
заготовку
приведет
к
подпрыгиванию
пилы
по
направлению
к
оператору
.
Отдача
является
результатом
ненадлежащего
использования
инструмента
и
/
или
неправильной
работы
оператора
,
и
ее
можно
избежать
путем
принятия
надлежащих
мер
предосторожности
,
которые
приводятся
ниже
.
■
Держите
инструмент
двумя
руками
так
,
чтобы
вы
могли
противостоять
отдаче
.
Стойте
сбоку
от
пильного
диска
,
но
не
на
линии
пропила
.
При
отдаче
можно
сохранить
контроль
над
Содержание R18MMS
Страница 65: ...63 Norsk EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Страница 66: ...64...
Страница 67: ...65 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Страница 68: ...66 10...
Страница 70: ...68 Raynaud s Syndrome 149 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
Страница 71: ...69 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL V min 1 18 1 8mm...
Страница 126: ...124...
Страница 127: ...125 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Страница 128: ...126 10 mm...
Страница 130: ...128 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 149 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
Страница 131: ...129 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL V min 1 18 1 8mm CE EurAsian...
Страница 132: ...130...
Страница 133: ...131 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Страница 134: ...132 10...
Страница 136: ...134 149 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 V min 1...
Страница 137: ...135 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 18 1 8mm CE...
Страница 143: ...141 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Страница 144: ...142...
Страница 145: ...143 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Страница 146: ...144 10 mm 30 EN 847 1 0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C...
Страница 148: ...146 V min 1 18 1 8mm CE EurAsian...
Страница 149: ...147 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Страница 150: ...148...
Страница 151: ...149 7 2 8 9 10 12 11 13 14 15 16 1 5 6 3 4...
Страница 152: ...150 5 1 3 2 1 2...
Страница 153: ...1 2 3 2 1 3 4 3 1 2 3s 10 20 30 40 50 7...
Страница 154: ...151 2 1 1...
Страница 155: ...152...
Страница 156: ......
Страница 158: ...154 10 20 30 40 50 60 70 0 26 mm 10 0 26mm 0 26mm 1 2 3 1 2 3 3 10 20 30 40 50 1 2 3s 1 2...
Страница 159: ...155 2 1 1 1 3 2 1 2 3...
Страница 160: ...156 2 1 1 1 2 1 2 2 1 3 3 20200529v1...
Страница 161: ......
Страница 193: ......
Страница 194: ...961075587 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...