background image

CIRKELSÅG
RANDSAV
SIRKELSAG
SIRKKELISAHA
CIRCULAR SAW

FC 6SB

Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions

Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.

Summary of Contents for FC 6SB

Page 1: ...g Käyttöohjeet Handling Instructions Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning Læs instruktionerne nøje igennem før maskinen tages i brug Les grundig og forstå anvisningene før bruk Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä Read through carefully and understand these instructions before use ...

Page 2: ...1 3 4 B 2 4 A 5 B 1 1 2 4 3 8 7 2 9 5 A 6 0 4 A 9 B 6 2 2 6 5 ...

Page 3: ...2 7 A 8 10 12 7 B 9 11 C 0 0 F E 8 8 G 4 H I 43 6 mm 17 mm K J L 2 M N D ...

Page 4: ...Håndtag Håndtak Gripknopp Håndtagsknop Knapp Spaltkniv Spaltekniv Spaltekniv Bult med sexkanthuvud Sekskantbolt Sekskantbolt Vingbult Vingebolt Vingebolt Markeringslinje Markeringslinie Avmerkingslinje Bladstyrning Styrestykke Styrestykke Styrning Anslag Anslag Fører Främre skala när sågbladet inte lutas Skala foran når ikke vinkelindstillet Frontskala uten helning Främre skala vid 45 graders lutn...

Page 5: ...k 10 Såga aldrig med cirkelsågen när sågbladet är vänt uppåt eller åt sidan SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR ELVERKTYG VARNING Vid användning av elektriska verktyg måste grundläggande säkerhetsföreskrifter inklusive de följande alltid följas för att minska risken för brand elektriska stötar och personskador Läs igenom samtliga anvisningar nedan innan denna produkt tas i bruk Spara anvisningarna För säker...

Page 6: ...ndra handen för att frigöra gripknoppen Skärdjupet justeras genom att bottenplatten flyttas till önskat läge Använd gripknoppen för att på detta sätt justera skärdjupet Dra åt gripknoppen ordentligt 2 Justering av spaltkniv Lossa den bult med sexkanthuvud som håller fast spaltkniven och justera spaltknivens läge enligt Bild 3 Dra åt bulten ordentligt efter justeringen 3 Justering av lutningsvinkel...

Page 7: ...ilen på sågbladet skall överensstämma med riktningen av den pil som finns på sågkåpan så att sågbladet roterar i rätt riktning 4 Dra för hand fast den invändiga sexkantbult som håller fast sågbladet så hårt du kan Tryck in låsspaken för att låsa sågspindeln Använd sexkantnyckeln för att dra åt bulten viordentligt VARNING Kontrollera efter sågbladets montering att låsspaken har dragits åt ordentlig...

Page 8: ... bedste og sikreste udførelse Følg instruktionerne for smøring og udskiftning af tilbehør nøje Se maskinens ledning efter jævnligt og tag den til et autoriseret værksted i tilfælde af nogen fejl Se også forlængerledningen efter og skift den ud hvis den er beskadiget Sørg for at håndtagene holdes tørre rene og frie for olie og fedt 15 Tag stikket ud af stikkontakten når værktøjet ikke er i brug og ...

Page 9: ... den nødvendige justering af positionen Fig 5 B 5 Indstilling af anslaget Fig 6 Skærelinien kan reguleres ved at flytte anslaget til højre eller venstre efter at have løsnet fløjmøtrikken Anslaget kan monteres både på højre og venstre side af maskinen Kontroller navnepladen eftersom spændingen kan variere fra område til område Spænding områdevis 110V 220V 230V 240V Skæredybde 90 0 55 mm 45 Max 40 ...

Page 10: ...avbladet pege i samme retning som pilen på beskyttelsesskærmen 4 Sekskantskruen strammes med fingrene så godt til som muligt Derpå trykkes låsehåndtaget ind spindelen låses og bolten strammes ved hjælp af sekskantnøglen ADVARSEL Efter montering af savbladet skal der igen kontrolleres efter at låsehåndtaget er forsvarligt gjort fast i den angivne stilling VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN 1 Eftersyn af s...

Page 11: ...ld håndtakene tørre rene og fri for olje og fett 15 Fjern alle verktøyene når maskinen ikke er i bruk før service når du skifter utstyr som blader bor sagblader etc 16 Fjern justeringsnøklene Gjør det til en vane å kontrollere at nøklene er fjernet fra maskinen før du starter den 17 Unngå tilfeldig starting Bær aldri maskinen med fingrene på bryteren Pass på at bryteren er slått av når stikkontakt...

Page 12: ... A når sagbladet er i vinkel brukes venstre side merket 45 på styrestykket som referanse Fig 7 B 2 Skru alltid strømbryteren på ON før sagbladet kommer i kontakt med arbeidsstykket av tre Bryteren slås på ved å klemme den inn den står i avstilling når den er ute STANDARD TILBEHØR 1 Sagblad Diameter 165 mm påmontert verktøyet 1 2 Fastnøkkel 1 3 Fører 1 4 Vingebolt 1 Standardutstyret kan endres uten...

Page 13: ...forsvarlig på plass som beskrevet VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON 1 Inspeksjon av sagbladet Siden bruken av et sløvt sagblad vil minske effektiviteten av sagingen og kan i veste fall gjøre at motoren ikke virker som den skal slip eller erstatt sagbladet med et nytt så snart du merker at sagbladet er slitt 2 Inspeksjon av monteringsskruene Kontroller alle monteringsskruene regelmessig og pass på at de er...

Page 14: ...imman työtuloksen varmistamiseksi Noudata kaikkia tarvikkeiden voitelusta ja vaihdosta annettuja ohjeita Tarkista sähköjohdot ajoittain ja jos niissä ilmenee vikoja anna valtuutetun huoltohenkilön korjata ne Pidä kädensijat puhtaina ja kuivina äläkä päästä niihin öljyä tai rasvaa 15 Katkaise virta työkaluista kun niitä ei käytetä kun miitä huolletaan kun vaihdetaan osia kuten teriä poranteriä leik...

Page 15: ...rtämällä ohjuri vasemmalle tai oikealle irroittamalla sen siipimutteri Ohjuri voidaan asentaa sahan oikealle tai vasemmalle puolelle VAKIOVARUSTEET 1 Sahanterä Halk 165 mm kiinnitetty sahaan 1 2 Holkkiavain 1 3 Ohjain 1 4 Siipipultti 1 Valmistaja pidättää oikeuden muuttaa vakiovarusteita ilman eri ilmoitusta LISÄVARUSTEET myydään erikseen 1 Pölynkerääjä Liitä imuletku jotta sahapöly voidaan puhdis...

Page 16: ...Kiristä sormilla sahanterän kuusikulmainen pultti niin tiukalle kuin mahdollista Paina sitten lukitusvipua jolloin kara lukkiutuu Kiristä pulttia vielä huolellisesti VAROITUS Sahanterän kiinnityksen jälkeen varmista että lukitusvipu on lujasti määritellyssä asennossa HUOLTO JA TARKISTUS 1 Terän tarkistus Tylsän terän käyttö heikentää tehokkuutta ja saattaa vaikuttaa moottorin toimintaan joten tero...

Page 17: ...sories such as blades bits and cutters 16 Remove adjusting keys and wrenches Form the habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the tool before turning it on 17 Avoid unintentional starting Do not carry a plugged in tool with a finger on the switch Ensure switch is off when plugging in 18 Use outdoor extension leads When tool is used outdoors use only extension cor...

Page 18: ...left hand side marked 45 on the guide piece is the reference Fig 7 B 2 Ensure that the switch is turned to the ON position before the saw blade comes in contact with the lumber The switch is turned ON when the trigger is squeezed and OFF when the trigger is released STANDARD ACCESSORIES 1 Saw Blade Dia 165 mm mounted on tool 1 2 Box Wrench 1 3 Guide 1 4 Wing bolt 1 Standard accessories are subject...

Page 19: ...ition MAINTENANCE AND INSPECTION 1 Inspecting the saw blade Since use of a dull saw blade will degrade efficiency and cause possible motor malfunction sharpen or replace the saw blade as soon as abrasion is noted 2 Inspecting the mounting screws Regularly inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened Should any of the screws be loose retighten them immediately Failure to ...

Page 20: ...19 English The exploded assembly drawing should be used only for authorized service center ...

Page 21: ...Ring P 7 19 Bolt Washer M8 20 Riving Knife 21 Bolt W Flange M8 10 22 Diagonal Bolt M8 23 Seal Lock Flat Hd Screw M5 14 24 Knob 25 Machine Screw W Washers M4 10 26 Machine Screw W Washers M5 35 27 Tapping Screw W Flange D4 20 28 Name Plate 29 Housing Ass y 30 Switch 31 Noise Suppressor 32 Tube D 33 Brush Terminal 34 Stator Ass y 35 Fan Guide 36 Ball Bearing 608VVMC2EPS2L 37 Armature 38 Lock Lever 3...

Page 22: ...rmer eller standardiserte dokumenter EN 50144 HD400 EN55014 EN60555 og eller EN50082 1 i samsvar med Rådsdirektiver 73 23 EØS 89 392 EØS og eller 89 336 EØS Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE merking Suomi EY ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA Yksinomaisella vastuudella vakuutamme että tämä tuote vastaa normeja tai normitettuja dokumentteja EN50144 HD400 EN55014 EN60555 ja tai EN50082 1 ...

Reviews: