37
Português
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
■
Antes de voltar a pôr a serra a trabalhar para
retomar um corte, alinhe correctamente a lâmina
com o traço de serra e verifique se os dentes não
tocam na peça a trabalhar.
Se uma lâmina se unir,
pode subir ou ressaltar da peça de trabalho ao ligar a
serra novamente.
■
Aguente a peças compridas a trabalhar para evitar
que a lâmina fique entalada e para que minimize
assim os riscos de coices.
As peças a trabalhar
compridas têm tendência a abaular devido ao próprio
peso. Pode pôr suportes dos dois lados da peça
a trabalhar, perto da linha de corte e ao nível da
extremidade da peça.
■
Não utilize lâminas embotadas ou danificadas.
As lâminas não afiadas ou mal montadas produzirão
um corte de serra fino, o que provoca uma fricção
excessiva da lâmina e portanto maiores riscos de
torção e de coice.
■
Antes de começar um corte, verifique se os botões
de ajuste da profundidade e da inclinação estão
correctamente bloqueados.
Se os ajustes da posição
da lâmina se modificarem durante o corte, a lâmina
pode ficar entalada e ocorrer um coice.
■
Tenha extrema cautela ao serrar em paredes
existentes ou outras zonas cegas.
A lâmina poderia
chocar contra elementos ocultos, o que poderia
provocar um coice.
FUNÇÃO DE RESGUARDO
■
Verifique se o resguardo está corretamente
fechado antes de cada utilização. Não utilize a
serra se o resguardo não se mover livremente e
cobrir a lâmina instantaneamente. Nunca prenda
ou fixe o resguardo de modo a que a lâmina fique
exposta.
Se a serra cair acidentalmente, o resguardo
pode dobrar-se. Certifique-se de que o resguardo se
movimenta livremente e de que não toca na lâmina
ou em qualquer outra peça em todos os ângulos e
profundidades do corte.
■
Verifique o funcionamento e o estado da mola de
retorno do resguardo. Se o protector da lâmina ou
a mola não funcionarem correctamente, mande
repará-los ou substituir antes da utilizar a serra.
O resguardo pode ter um funcionamento errático
devido a peças danificadas, depósitos de sujidade ou
acumulação de resíduos.
■
Certifique-se de que a placa de base da serra não
se movimenta durante a realização de um "corte
em profundidade".
A movimentação lateral da lâmina
pode provocar danos e ressaltos.
■
Verifique sempre se o resguardo cobre a lâmina
antes de pousar a serra na bancada ou no chão.
Se a lâmina não ficar correctamente coberta, ela pode
rodar por inércia e cortar tudo o que se encontrar na
sua trajectória. Tenha consciência do facto de que a
lâmina continua a rodar durante um certo tempo depois
da paragem do motor.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA OPERAÇÕES
DE CORTE ABRASIVO
AVISOS DE SEGURANÇA DA MÁQUINA DE CORTE
■
A proteção fornecida com a ferramenta deve ser
firmemente instalada na ferramenta elétrica e
posicionada corretamente para uma segurança
máxima, para que a menor quantidade de disco
possível fique exposto na direção do operador.
Posicione as pessoas presentes e a si próprio
afastados do nível do disco em rotação.
A protecção
ajuda a proteger o operador de fragmentos de disco
partido e de contactos acidentais com o disco.
■
Use apenas discos de corte de diamante para a sua
ferramenta elétrica.
Mesmo se um acessório puder
ser montado numa ferramenta, isso não garante que
possa utilizar esta ferramenta com toda a segurança.
■
A velocidade nominal do acessório deve ser
igual ou superior à velocidade máxima indicada
na ferramenta.
Os acessórios que funcionam a uma
velocidade superior à sua velocidade nominal podem
quebrar e ser ejectados.
■
Os discos só devem ser usados para as aplicações
recomendadas. Por exemplo, não triture com a
parte lateral do disco de corte.
Os discos de corte
abrasivo destinam-se a lixagem periférica. As forças
laterais aplicadas a estes discos podem fazer com que
se estilhacem.
■
Utilize sempre flanges não danificadas que tenham
um diâmetro correcto para o disco que escolheu.
As adequadas aletas de disco suportam o disco
reduzindo, assim, a possibilidade de este se partir.
■
O diâmetro externo e a espessura do acessório
devem corresponder às características
especificadas para a ferramenta.
Se os acessórios
não corresponderem às características indicadas, os
sistemas de protecção e de ajuste da ferramenta não
poderão funcionar correctamente.
■
O tamanho da haste dos discos e flanges tem
que encaixar devidamente no eixo da ferramenta
elétrica.
Os discos e as flanges com orifícios na haste
que não correspondam com o hardware de montagem
da ferramenta elétrica ficam desequilibrados, vibram
excessivamente e podem causar a perda de controlo.
■
Não utilize discos danificados. Antes de cada
utilização, inspecione os discos para detetar
fendas e rachaduras. Se a ferramenta elétrica ou
o disco cair, verifique se existem danos ou instale
um disco não danificado. Depois de inspecionar e
instalar o disco, coloque-se a si e aos que assistem
afastados do plano do disco rotativo e opere a
ferramenta elétrica à velocidade máxima sem carga
durante um minuto.
Os discos danificados irão, de
modo geral, quebrar durante este período de teste.
■
Usar equipamento de protecção pessoal. Conforme
a utilização que faz da sua ferramenta, use uma
máscara de protecção, óculos de segurança ou
óculos de protecção. Conforme a utilização que faz
da sua ferramenta, use uma máscara de protecção,
óculos de segurança ou óculos de protecção.
Se
Содержание R18MMS
Страница 65: ...63 Norsk EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Страница 66: ...64...
Страница 67: ...65 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Страница 68: ...66 10...
Страница 70: ...68 Raynaud s Syndrome 149 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
Страница 71: ...69 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL V min 1 18 1 8mm...
Страница 126: ...124...
Страница 127: ...125 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Страница 128: ...126 10 mm...
Страница 130: ...128 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 149 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
Страница 131: ...129 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL V min 1 18 1 8mm CE EurAsian...
Страница 132: ...130...
Страница 133: ...131 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Страница 134: ...132 10...
Страница 136: ...134 149 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 V min 1...
Страница 137: ...135 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 18 1 8mm CE...
Страница 143: ...141 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Страница 144: ...142...
Страница 145: ...143 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Страница 146: ...144 10 mm 30 EN 847 1 0 C 40 C 0 C 40 C 10 C 38 C...
Страница 148: ...146 V min 1 18 1 8mm CE EurAsian...
Страница 149: ...147 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Страница 150: ...148...
Страница 151: ...149 7 2 8 9 10 12 11 13 14 15 16 1 5 6 3 4...
Страница 152: ...150 5 1 3 2 1 2...
Страница 153: ...1 2 3 2 1 3 4 3 1 2 3s 10 20 30 40 50 7...
Страница 154: ...151 2 1 1...
Страница 155: ...152...
Страница 156: ......
Страница 158: ...154 10 20 30 40 50 60 70 0 26 mm 10 0 26mm 0 26mm 1 2 3 1 2 3 3 10 20 30 40 50 1 2 3s 1 2...
Страница 159: ...155 2 1 1 1 3 2 1 2 3...
Страница 160: ...156 2 1 1 1 2 1 2 2 1 3 3 20200529v1...
Страница 161: ......
Страница 193: ......
Страница 194: ...961075587 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...