background image

3 — Español

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

¡ADVERTENCIA! 

LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 

El 

incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede 
causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias.

¡ADVERTENCIA! 

Siempre se deben tomar precauciones básicas al usar 

aparatos eléctricos, incluidas las siguientes:

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ÁREA DE TRABAJO

 

Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. 

Una mesa de trabajo mal despejada y una mala 
iluminación son causas comunes de accidentes.

 

Mantenga alejados a los circunstantes, niños y 
demás presentes mientras se utiliza el inflador. 

Toda 

distracción puede causar la pérdida del control de la 
herramienta.

 

Utilice el inflador en un área abierta por lo menos a 46 
cm (18 pulg.) de cualquier pared u objeto que pudiera 
restringir el flujo de aire fresco a las aberturas de 
ventilación.

SEGURIDAD  EN  EL  MANEJO  DE  EQUIPO 

ELÉCTRICO

 

Las herramientas de pilas, ya sea de pilas integradas 
o de paquete de pilas separado, debe recargarse 
únicamente con el cargador especificado para las 
pilas. Un cargador que puede ser adecuado para un 
tipo de pilas puede significar un riesgo de incendio 
si se emplea con otro tipo de pilas.

  Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no ponga 

la lámpara ni el cargador en el agua ni en otro líquido. 

No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o ser 

arrastrado a una bañera, lavamanos o fregadero.

 

Use únicamente el cargador suministrado por el 
fabricante para recargar el aparato.

 

SEGURIDAD PERSONAL

 

Permanezca alerta, preste atención a lo que 
esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar 
un inflador. No utilice el inflador si está cansado o se 
encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol 
o medicamento. 

Un segundo de inatención mientras se 

acciona el inflador puede ocasionar lesiones corporales 
graves.

 

Vístase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni 
joyas. Recójase el cabello si está largo. Mantenga el 
cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas 
móviles. 

Las ropas holgadas, las joyas y el cabello largo 

pueden engancharse en las piezas móviles.

 

No estire el cuerpo para alcanzar un distancia mayor 
a la natural. Mantenga una postura firme y buen 

equilibrio en todo momento. 

La postura firme y el buen 

equilibrio permiten un mejor control del inflador portátil 
en situaciones inesperadas.

 

Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección 
ocular. 

Cuando lo exijan las circunstancias debe 

ponerse careta contra el polvo, zapatos de seguridad 
antiderrapantes, casco o protección auditiva.

 

Se requiere protección ocular contra sujetadores y 
desechos que salgan disparados, los cuales pueden 
causar lesiones oculares graves.

 

No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello 
si está largo. 

Las ropas holgadas y las joyas, así como 

el cabello largo, pueden resultar atraídas hacia el interior 
de las aberturas de ventilación.

 

No utilice la unidad al estar en una escalera o en 
un soporte inestable. 

Una postura estable sobre una 

superficie sólida permite un mejor control del inflador 
portátil en situaciones inesperadas.

 

No utilice la lámpara de trabajo ni el cargador cerca 

de líquidos inflamables ni en entornos gaseosos o 

explosivos. 

Las chispas internas pueden inflamar las 

emanaciones.

 

No guarde la lámpara de trabajo en lugares mojados 

o húmedos. No guarde la unidad en lugares donde la 

temperatura sea inferior a 10 °C (50 °F) o superior a 

38 °C (100 °F). 

No guarde la unidad a la intemperie ni en 

el interior de vehículos. 

EMPLEO Y CUIDADO DEL INFLADOR

 

Antes de usar la unidad revise las mangueras para 
ver muestran daños o desgaste, asegurándose de 
que estén seguras todas las conexiones.

 No utilice la  

unidad si encuentra algún defecto. Adquiera una 
manguera nueva o lleve la unidad a un centro de servicio 
autorizado para que la examinen y reparen.

 

Purgue lentamente todas las presiones internas del 
sistema. 

El polvo y la basura pueden ser dañinos.

 

No utilice el inflador si el interruptor no enciende o no  
apaga. 

Un inflador que no pueda controlarse con el 

interruptor es peligroso y debe repararse.

 

Ponga el interruptor en la posición de apagado antes 
de efectuar ajustes, cambiar accesorios o guardar 
el inflador. 

Tales medidas preventivas de seguridad 

reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente 
el inflador.

 

Guarde los infladores desocupados fuera del alcance 
de los niños y de toda persona no capacitada. 

Los 

infladores son peligrosos en manos de personas no 
capacitadas en su uso.

 

Verifique si las piezas móviles están desalineadas o 
atascadas , si hay piezas rotas o si existe cualquier 
otra irregularidad que pueda afectar el funcionamiento 
del inflador. Si se daña el inflador, hágalo reparar 
antes de volver a utilizarlo. 

Numerosos accidentes son 

causados por herramientas mal cuidadas.

Содержание P740

Страница 1: ...o cuidado le brindar muchos a os de s lido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este product...

Страница 2: ...for three years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Ser vice Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by co...

Страница 3: ...n a solid surface enables better control of the inflator in unexpected situations Do not operate inflator or charger near flammable liquids or in gaseous or explosive atmospheres Internal sparks may i...

Страница 4: ...ight unsupervised It is not a toy The temperature of the bulb will become hot after being on for only a short period of time This hot temperature can cause burn injury if touched and can create suffic...

Страница 5: ...e of the infla tor or air tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function Check for alignment of mov...

Страница 6: ...t better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read The Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand o...

Страница 7: ...be plugged into an AC power source NOTE The AC adaptor charger provides charging function only it will not power the tool ACCESSORY COMPARTMENT The inflator features a storage space for inflator acces...

Страница 8: ...have carefully inspected and satisfactorily operated the product n If any parts are damaged or missing please call 1 800 525 2579 for assistance PACKING LIST 12 Volt Inflator AC Adaptor Charger Fuse I...

Страница 9: ...ic button to determine charge status For more details refer to the LED Functions of Inflator section later in the manual When charging is complete the red and yellow LED light up and remain lit until...

Страница 10: ...TION Avoid over inflation Always follow the maximum inflation guidelines stated by the manufacturer of the item being inflated HIGH PRESSURE AIR HOSE See Figure 7 page 13 The high pressure air hose is...

Страница 11: ...back onto adap tor Tighten securely REPLACING THE BULB See Figure 16 page 14 Turn off the unit and allow the bulb to cool Rotate the lens cover counterclockwise Remove lens cover and lens Push bulb i...

Страница 12: ...e de r parations agr L adresse du centre de r parations agr le plus proche peut tre obtenue en contactant un repr sentant du service apr s vente par courrier l adresse One World Technologies Inc P O B...

Страница 13: ...gs Garder les cheveux les v tements et les gants l cart des pi ces en mouvement Les v tements amples bijoux et cheveux longs peuvent tre pris dans les pi ces en mouvement Ne pas travailler hors de por...

Страница 14: ...ts puissants pour nettoyer l outil Le respect de cette r gle permet de r duire les risques de perte du contr le et d endommagement du bo tier en plastique Ne pas d passer les pressions nominales des c...

Страница 15: ...on de vapeurs toxiques peut causer des l sions pulmonaires V rifier l tat des pi ces Avant d utiliser l accessoire de gonflage de nouveau examiner soigneusement les pi ces et dispositifs de protection...

Страница 16: ...tations localesougouvernementalespeuventinterdiredejeterlespilesdans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension...

Страница 17: ...fleurpeut trebranch unesourced alimentationc a NOTE Le cordon d alimentation permet seulement de charger un appareil il ne permet pas d alimenter l outil RANGEMENT ACCESSOIRES Le gonfleur est dot d un...

Страница 18: ...fi qu il fonctionne correctement n Si des pi ces sont manquantes ou endommag es ap peler le 1 800 525 2579 pour obtenir de l assistance LISTE DE CONTR LE Accessoire de gonflage 12 volts Cordon d alime...

Страница 19: ...Charge la adaptateur de 12 V Au moyen d un adaptateur de 12 V brancher l unit un bloc d alimentation S assurer que la tension du bloc d alimentation est de 12 V c c NOTE Faire fonctionner l appareil s...

Страница 20: ...ns ci dessus ATTENTION viter de gonfler le produit de mani re excessive Toujours suivre les r gles de gonflage maximale indiqu e par du fabricant RANGEMENT ACCESSOIRES Voir la figure 8 page 13 Les acc...

Страница 21: ...e fusible et visser sur l adaptateur Serrer solidement REMPLACER L AMPOULE Voir la figure 16 page 14 teindre l unite et laisser le ampoule refroidir Tourner le couvercle de la lentille dans le sens an...

Страница 22: ...BTENER SERVICIO Simplemente env e la herramienta el ctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener informaci n sobre la ubicaci n...

Страница 23: ...el inflador port til en situaciones inesperadas Use equipo de seguridad Siempre p ngase protecci n ocular Cuando lo exijan las circunstancias debe ponerse careta contra el polvo zapatos de seguridad a...

Страница 24: ...l mpara de trabajo fuera del alcance de los ni os y de toda persona no capacitada en el uso de la misma Las l mparas de trabajo son peligrosas en manos de personas no capacitadas en su uso Permita que...

Страница 25: ...s necesario inspeccionar cuidadosamente toda protecci n o pieza que est da ada para determinar si puede funcionar correctamente y desempe ar su funci n correspondiente Verifique la alineaci n de las p...

Страница 26: ...e algunas leyes municipales estatales o federales proh ban desechar las bater as de n quel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en rel...

Страница 27: ...rd nel ctricoproporciona nicamentelafunci n de carga no suministra energ a a la herramienta COMPARTIMIENTO PARA ACCESORIOS El inflador cuenta con un espacio de almacenamiento para los accesorios del i...

Страница 28: ...do sin haber inspec cionado cuidadosamente el producto y haberla utilizado satisfactoriamente n Si hay piezas da adas o faltantes le suplicamos llamar al 1 800 525 2579 donde le brindaremos asistencia...

Страница 29: ...nados hasta que se desconecte la unidad de la fuente de energ a Para cargar con recept culo de 12 V Conecte la unidad a un suministro de energ a usando el adaptador de 12 V Aseg rese de que el suminis...

Страница 30: ...esi n de inflado Siga las pautas del nivel de inflado m ximo que indica el fabricante del art culo que desea inflar MANGUERA DE ALTA PRESI N Vea la figure 7 p gina 13 La manguera de aire de alta presi...

Страница 31: ...eelproductoserecaliente Enrosque la tapa del fusible nuevamente en el adaptador Ajuste firmemente C MO REEMPLAZAR EL FOCO Vea la figure 16 p gina 14 Apague la inflador y deje enfriar el foco Gire la c...

Страница 32: ...C Grooves rainures ranuras D Carry handle poign e de transport mango de acarreo E Pressure gauge jauge de pression man metro F Worklight lampe de travail luz de trabajo G 12V DC receptacle prise de 1...

Страница 33: ...n B Sports ball needle aiguille arborer la balle aguja para inflar pelotas deportivas C Air chuck attache de mandrin pneumatique plato neum tico A B C A B Fig 8 A Door porte puerta B Nozzle clip buse...

Страница 34: ...lador C Battery bloc piles bater a D Battery leads batterie conduits cables de bater a Fig 15 A Lenscover couvercledulentille tapadelalente B Lens lentille lente C To remove pour enlever para retirar...

Страница 35: ...15 NOTAS...

Страница 36: ...TRE DE SERVICE AUTORIS Les centres de service autoris s peuvent tre localis s en ligne au www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE LA C...

Отзывы: