background image

3 — Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

AVERTISSEMENT ! 

LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES 
LES INSTRUCTIONS. 

Le non-respect de toutes les 

instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, 
un incendie et/ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT ! 

Au moment d’utiliser les appareils électriques, les 
précautions de base doivent être prises, y compris ce qui suit :

CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LIEU DE TRAVAIL

 

Maintenir l’espace de travail propre et bien éclairé. 

Les 

établis encombrés et les endroits sombres sont propices 
aux accidents.

 

Garder les badauds, enfants et visiteurs à l’écart 
pendant l’utilisation de l’accessoire de gonflage.

 Les 

distractions peuvent causer une perte de contrôle.

 

Utiliser l’accessoire de gonflage dans un endroit 
dégagé, à au moins 45 cm (18 po) de toute paroi 
ou objet risquant de gêner l’entrée de l’air dans les 
ouvertures de ventilation.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

 

Les batteries de l’outil, qu’elles soient intégrées 
ou amovibles, ne doivent être rechargées qu’avec 
l’appareil spécifié. 

Un chargeur approprié pour un type 

de batterie peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé 
avec un autre type de batterie.

  Pour réduire le risque d’un choc électrique, ne pas 

mettre la lampe de poche ou le chargeur dans l’eau 

ou autre liquide.

 Ne pas placer ou entreposer l’appareil 

dans un endroit où il peut tomber ou être entraîné dans 

une baignoire ou un évier.

 

N’utiliser que le chargeur fournit par le fabricant pour 
recharge.

 

SÉCURITÉ PERSONNELLE

 

Rester en alerte, attentif à la tâche et faire preuve 
de bon sens lors de l’utilisation de l’accessoire de 
gonflage. Ne pas utiliser cet accessoire de gonflage 
en état de fatigue ou sous l’influence de l’alcool, de 
drogues ou de médicaments. 

Un moment d’inattention 

pendant l’utilisation de l’accessoire de gonflage peut 
entraîner des blessures graves.

 

Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements 
amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir les cheveux 
longs. Garder les cheveux, les vêtements et les gants 
à l’écart des pièces en mouvement. 

Les vêtements 

amples, bijoux et cheveux longs peuvent être pris dans 
les pièces en mouvement.

 

Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien 
campé et en équilibre. Une bonne tenue et un bon 
équilibre permettent de mieux contrôler l’accessoire 
de gonflage en cas de situation imprévue.

 

Utiliser l’équipement de sécurité.

 Toujours porter une 

protection oculaire. Suivant les conditions, le port d’un 
masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque 
ou d’une protection auditive est recommandé.

 

Une protection oculaire est requise, car les dispositifs 
d’attache et débris projetés peuvent causer des 
lésions oculaires graves.

 

Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher ou 
couvrir les cheveux longs. 

Les vêtements amples, bijoux et 

cheveux longs peuvent se prendre dans les ouïes d’aération.

 

Ne pas utiliser l’accessoire sur une échelle ou un 
support instable. 

Une bonne tenue et un bon équilibre 

permettent de mieux contrôler l’accessoire de gonflage 
en cas de situation imprévue.

 

Ne pas utiliser la lampe ou le chargeur à proximité de 

liquides explosifs, en présence de gaz ou dans une 

atmosphère explosive. 

Les étincelles internes peuvent 

enflammer les vapeurs.

 

Ne pas remiser la lampe dans un endroit humide ou 

mouillé. Ne pas remiser dans des emplacements où la 

température est inférieure 10 °C (50 °F) à ou supérieure 

à 37 °C (100 °F).

 Ne pas remiser dans un remise extérieure 

ou dans un véhicule. 

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’ACCESSOIRE 
DE GONFLAGE 

 

Avant chaque utilisation, s’assurer que les flexibles ne 
sont pas affaiblis ou endommagés et vérifier tous les 
branchements. 

Ne pas utiliser si des dommages sont 

observés. Acheter de nouveaux flexibles ou contacter un 
centre de réparations agréé, pour les faire inspecter ou réparer.

 

Relâcher toutes les pressions du système lentement. 

La 

projection de poussières et de débris peut être dangereuse.

 

Ne pas utiliser l’accessoire de gonflage si le 
commutateur ne permet pas de le mettre en marche 
et de l’arrêter. 

Un accessoire de gonflage qui ne peut 

pas être contrôlé par le commutateur est dangereux et 
doit être réparé.

Содержание P740

Страница 1: ...o cuidado le brindar muchos a os de s lido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este product...

Страница 2: ...for three years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Ser vice Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by co...

Страница 3: ...n a solid surface enables better control of the inflator in unexpected situations Do not operate inflator or charger near flammable liquids or in gaseous or explosive atmospheres Internal sparks may i...

Страница 4: ...ight unsupervised It is not a toy The temperature of the bulb will become hot after being on for only a short period of time This hot temperature can cause burn injury if touched and can create suffic...

Страница 5: ...e of the infla tor or air tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function Check for alignment of mov...

Страница 6: ...t better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read The Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand o...

Страница 7: ...be plugged into an AC power source NOTE The AC adaptor charger provides charging function only it will not power the tool ACCESSORY COMPARTMENT The inflator features a storage space for inflator acces...

Страница 8: ...have carefully inspected and satisfactorily operated the product n If any parts are damaged or missing please call 1 800 525 2579 for assistance PACKING LIST 12 Volt Inflator AC Adaptor Charger Fuse I...

Страница 9: ...ic button to determine charge status For more details refer to the LED Functions of Inflator section later in the manual When charging is complete the red and yellow LED light up and remain lit until...

Страница 10: ...TION Avoid over inflation Always follow the maximum inflation guidelines stated by the manufacturer of the item being inflated HIGH PRESSURE AIR HOSE See Figure 7 page 13 The high pressure air hose is...

Страница 11: ...back onto adap tor Tighten securely REPLACING THE BULB See Figure 16 page 14 Turn off the unit and allow the bulb to cool Rotate the lens cover counterclockwise Remove lens cover and lens Push bulb i...

Страница 12: ...e de r parations agr L adresse du centre de r parations agr le plus proche peut tre obtenue en contactant un repr sentant du service apr s vente par courrier l adresse One World Technologies Inc P O B...

Страница 13: ...gs Garder les cheveux les v tements et les gants l cart des pi ces en mouvement Les v tements amples bijoux et cheveux longs peuvent tre pris dans les pi ces en mouvement Ne pas travailler hors de por...

Страница 14: ...ts puissants pour nettoyer l outil Le respect de cette r gle permet de r duire les risques de perte du contr le et d endommagement du bo tier en plastique Ne pas d passer les pressions nominales des c...

Страница 15: ...on de vapeurs toxiques peut causer des l sions pulmonaires V rifier l tat des pi ces Avant d utiliser l accessoire de gonflage de nouveau examiner soigneusement les pi ces et dispositifs de protection...

Страница 16: ...tations localesougouvernementalespeuventinterdiredejeterlespilesdans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension...

Страница 17: ...fleurpeut trebranch unesourced alimentationc a NOTE Le cordon d alimentation permet seulement de charger un appareil il ne permet pas d alimenter l outil RANGEMENT ACCESSOIRES Le gonfleur est dot d un...

Страница 18: ...fi qu il fonctionne correctement n Si des pi ces sont manquantes ou endommag es ap peler le 1 800 525 2579 pour obtenir de l assistance LISTE DE CONTR LE Accessoire de gonflage 12 volts Cordon d alime...

Страница 19: ...Charge la adaptateur de 12 V Au moyen d un adaptateur de 12 V brancher l unit un bloc d alimentation S assurer que la tension du bloc d alimentation est de 12 V c c NOTE Faire fonctionner l appareil s...

Страница 20: ...ns ci dessus ATTENTION viter de gonfler le produit de mani re excessive Toujours suivre les r gles de gonflage maximale indiqu e par du fabricant RANGEMENT ACCESSOIRES Voir la figure 8 page 13 Les acc...

Страница 21: ...e fusible et visser sur l adaptateur Serrer solidement REMPLACER L AMPOULE Voir la figure 16 page 14 teindre l unite et laisser le ampoule refroidir Tourner le couvercle de la lentille dans le sens an...

Страница 22: ...BTENER SERVICIO Simplemente env e la herramienta el ctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener informaci n sobre la ubicaci n...

Страница 23: ...el inflador port til en situaciones inesperadas Use equipo de seguridad Siempre p ngase protecci n ocular Cuando lo exijan las circunstancias debe ponerse careta contra el polvo zapatos de seguridad a...

Страница 24: ...l mpara de trabajo fuera del alcance de los ni os y de toda persona no capacitada en el uso de la misma Las l mparas de trabajo son peligrosas en manos de personas no capacitadas en su uso Permita que...

Страница 25: ...s necesario inspeccionar cuidadosamente toda protecci n o pieza que est da ada para determinar si puede funcionar correctamente y desempe ar su funci n correspondiente Verifique la alineaci n de las p...

Страница 26: ...e algunas leyes municipales estatales o federales proh ban desechar las bater as de n quel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en rel...

Страница 27: ...rd nel ctricoproporciona nicamentelafunci n de carga no suministra energ a a la herramienta COMPARTIMIENTO PARA ACCESORIOS El inflador cuenta con un espacio de almacenamiento para los accesorios del i...

Страница 28: ...do sin haber inspec cionado cuidadosamente el producto y haberla utilizado satisfactoriamente n Si hay piezas da adas o faltantes le suplicamos llamar al 1 800 525 2579 donde le brindaremos asistencia...

Страница 29: ...nados hasta que se desconecte la unidad de la fuente de energ a Para cargar con recept culo de 12 V Conecte la unidad a un suministro de energ a usando el adaptador de 12 V Aseg rese de que el suminis...

Страница 30: ...esi n de inflado Siga las pautas del nivel de inflado m ximo que indica el fabricante del art culo que desea inflar MANGUERA DE ALTA PRESI N Vea la figure 7 p gina 13 La manguera de aire de alta presi...

Страница 31: ...eelproductoserecaliente Enrosque la tapa del fusible nuevamente en el adaptador Ajuste firmemente C MO REEMPLAZAR EL FOCO Vea la figure 16 p gina 14 Apague la inflador y deje enfriar el foco Gire la c...

Страница 32: ...C Grooves rainures ranuras D Carry handle poign e de transport mango de acarreo E Pressure gauge jauge de pression man metro F Worklight lampe de travail luz de trabajo G 12V DC receptacle prise de 1...

Страница 33: ...n B Sports ball needle aiguille arborer la balle aguja para inflar pelotas deportivas C Air chuck attache de mandrin pneumatique plato neum tico A B C A B Fig 8 A Door porte puerta B Nozzle clip buse...

Страница 34: ...lador C Battery bloc piles bater a D Battery leads batterie conduits cables de bater a Fig 15 A Lenscover couvercledulentille tapadelalente B Lens lentille lente C To remove pour enlever para retirar...

Страница 35: ...15 NOTAS...

Страница 36: ...TRE DE SERVICE AUTORIS Les centres de service autoris s peuvent tre localis s en ligne au www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE LA C...

Отзывы: