manualshive.com logo in svg
background image

11 — Español

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: 

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto 
idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar 
un peligro o dañar el producto.

ADVERTENCIA: 

Use siempre protección ocular con protección lateral con 
la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto 
con protección auditiva y, si es necesario, un protector 
para toda la cara. La inobservancia de esta advertencia 
puede causar el lanzamiento de objetos hacia los ojos y 
otras lesiones graves.

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. 
La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes 
tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. 
Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el 
aceite, la grasa, etc.

ADVERTENCIA: 

No permita en ningún momento que fluidos para 
frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites 
penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. 
Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o 
destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir 
lesiones corporales serias.

REEMPLAZAR LA FUSIBLE

NOTA:

 Utilice solamente fusibles automotrices de 15 A tipo 

JAT de repuesto. Busque estos fusibles de repuesto donde 
adquirió este producto. Para reemplazar el fusible:

  Extraiga el fusible actual y deséchelo. En caso de ser 

necesario, utilice un par de quitafusibles.

Si se funde un segundo fusible, regrese la aspiradora a un 
centro de servicio autorizado para su reparación. 

REEMPLAZAR LA FUSIBLE DE LA ADAPTADOR 
DE 12 V

Vea la figure 15, página 14.

El adaptador de 12 V contiene un fusible de 250 V 
y 2 A para proteger el adaptador y el cargador de 
sobretensiones de energía inesperadas.

Para reemplazar el fusible:

  Desenrosque la tapa del fusible en la parte superior del 

adaptador de 12 V.

  Reemplace el fusible viejo por el nuevo. Si sale el resorte, 

asegúrese de reinsertarlo antes de colocar el fusible 
nuevo.

PRECAUCIÓN:

 

No use un fusible de mayor capacidad que el amperaje 
especificado. Esto puede hacer que el producto se recaliente.

  Enrosque la tapa del fusible nuevamente en el adaptador. 

Ajuste firmemente.

CÓMO REEMPLAZAR EL FOCO

Vea la figure 16, página 14.

  Apague la inflador y deje enfriar el foco.

  Gire la cubierta del lente hacia la izquierda. Retire la 

cubierta del lente y el lente.

  Empuje el foco hacia adentro levemente y gírelo hacia la 

derecha para soltarlo del casquillo del foco. Retire el foco.

NOTA:

 El resorte debe permanecer unido a la lámpara, 

como se muestra.

  Coloque el foco de repuesto en el casquillo del foco. 

Empuje el foco levemente hacia adentro y gírelo hacia la 
izquierda para asegurarlo al casquillo del foco.

  Vuelva a colocar el lente y asegure la cubierta del lente 

girándola hacia la izquierda hasta que quede asegurada 
en su lugar.

REMOCIÓN Y PREPARACIÓN DEL PAQUETE 
DE BATERÍAS PARA EL RECICLADO

Vea la figure 17, página 14.

  Gire la cubierta del lente hacia la izquierda. Retire la 

cubierta del lente y el lente.

  Retire los cinco tornillos que se encuentra en el costado 

del inflador y separe el aloja miento.

  Retire la batería del alojamiento del motor y gire lo 

suficiente como para exponer los conductores y los 
terminales de la batería. Desconecte los conductores de 
las terminales de las pilas. 

 

NOTA: 

Tenga cuidado de no romper los conductores al 

desconectarlos.

Para preservar los recursos naturales, recicle o deseche las 

baterías de manera adecuada.
Este producto utiliza baterías de plomo-ácido. Las leyes 

locales, estatales o federales pueden prohibir el desecho de 

baterías de plomo-ácido en la basura común.
Consulte con la autoridad local de residuos para obtener 

información sobre las opciones existentes de reciclaje y 
desecho. 

ADVERTENCIA:

Luego de la extracción, cubra los terminales del paquete 

de baterías con cinta adhesiva para servicio pesado. 

No intente destruir ni desarmar el paquete de baterías, 

ni quitar ninguno de sus componentes. Las baterías de 

plomo-ácido se deben reciclar o desechar de manera 

adecuada. Asimismo, nunca toque los materiales con 

objetos metálicos ni partes del cuerpo, ya que se puede 

producir un cortocircuito. Mantenga fuera del alcance de 

los niños. La inobservancia de estas advertencias podría 

producir un incendio o lesiones graves.

Содержание P740

Страница 1: ...o cuidado le brindar muchos a os de s lido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este product...

Страница 2: ...for three years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Ser vice Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by co...

Страница 3: ...n a solid surface enables better control of the inflator in unexpected situations Do not operate inflator or charger near flammable liquids or in gaseous or explosive atmospheres Internal sparks may i...

Страница 4: ...ight unsupervised It is not a toy The temperature of the bulb will become hot after being on for only a short period of time This hot temperature can cause burn injury if touched and can create suffic...

Страница 5: ...e of the infla tor or air tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function Check for alignment of mov...

Страница 6: ...t better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read The Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand o...

Страница 7: ...be plugged into an AC power source NOTE The AC adaptor charger provides charging function only it will not power the tool ACCESSORY COMPARTMENT The inflator features a storage space for inflator acces...

Страница 8: ...have carefully inspected and satisfactorily operated the product n If any parts are damaged or missing please call 1 800 525 2579 for assistance PACKING LIST 12 Volt Inflator AC Adaptor Charger Fuse I...

Страница 9: ...ic button to determine charge status For more details refer to the LED Functions of Inflator section later in the manual When charging is complete the red and yellow LED light up and remain lit until...

Страница 10: ...TION Avoid over inflation Always follow the maximum inflation guidelines stated by the manufacturer of the item being inflated HIGH PRESSURE AIR HOSE See Figure 7 page 13 The high pressure air hose is...

Страница 11: ...back onto adap tor Tighten securely REPLACING THE BULB See Figure 16 page 14 Turn off the unit and allow the bulb to cool Rotate the lens cover counterclockwise Remove lens cover and lens Push bulb i...

Страница 12: ...e de r parations agr L adresse du centre de r parations agr le plus proche peut tre obtenue en contactant un repr sentant du service apr s vente par courrier l adresse One World Technologies Inc P O B...

Страница 13: ...gs Garder les cheveux les v tements et les gants l cart des pi ces en mouvement Les v tements amples bijoux et cheveux longs peuvent tre pris dans les pi ces en mouvement Ne pas travailler hors de por...

Страница 14: ...ts puissants pour nettoyer l outil Le respect de cette r gle permet de r duire les risques de perte du contr le et d endommagement du bo tier en plastique Ne pas d passer les pressions nominales des c...

Страница 15: ...on de vapeurs toxiques peut causer des l sions pulmonaires V rifier l tat des pi ces Avant d utiliser l accessoire de gonflage de nouveau examiner soigneusement les pi ces et dispositifs de protection...

Страница 16: ...tations localesougouvernementalespeuventinterdiredejeterlespilesdans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension...

Страница 17: ...fleurpeut trebranch unesourced alimentationc a NOTE Le cordon d alimentation permet seulement de charger un appareil il ne permet pas d alimenter l outil RANGEMENT ACCESSOIRES Le gonfleur est dot d un...

Страница 18: ...fi qu il fonctionne correctement n Si des pi ces sont manquantes ou endommag es ap peler le 1 800 525 2579 pour obtenir de l assistance LISTE DE CONTR LE Accessoire de gonflage 12 volts Cordon d alime...

Страница 19: ...Charge la adaptateur de 12 V Au moyen d un adaptateur de 12 V brancher l unit un bloc d alimentation S assurer que la tension du bloc d alimentation est de 12 V c c NOTE Faire fonctionner l appareil s...

Страница 20: ...ns ci dessus ATTENTION viter de gonfler le produit de mani re excessive Toujours suivre les r gles de gonflage maximale indiqu e par du fabricant RANGEMENT ACCESSOIRES Voir la figure 8 page 13 Les acc...

Страница 21: ...e fusible et visser sur l adaptateur Serrer solidement REMPLACER L AMPOULE Voir la figure 16 page 14 teindre l unite et laisser le ampoule refroidir Tourner le couvercle de la lentille dans le sens an...

Страница 22: ...BTENER SERVICIO Simplemente env e la herramienta el ctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener informaci n sobre la ubicaci n...

Страница 23: ...el inflador port til en situaciones inesperadas Use equipo de seguridad Siempre p ngase protecci n ocular Cuando lo exijan las circunstancias debe ponerse careta contra el polvo zapatos de seguridad a...

Страница 24: ...l mpara de trabajo fuera del alcance de los ni os y de toda persona no capacitada en el uso de la misma Las l mparas de trabajo son peligrosas en manos de personas no capacitadas en su uso Permita que...

Страница 25: ...s necesario inspeccionar cuidadosamente toda protecci n o pieza que est da ada para determinar si puede funcionar correctamente y desempe ar su funci n correspondiente Verifique la alineaci n de las p...

Страница 26: ...e algunas leyes municipales estatales o federales proh ban desechar las bater as de n quel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en rel...

Страница 27: ...rd nel ctricoproporciona nicamentelafunci n de carga no suministra energ a a la herramienta COMPARTIMIENTO PARA ACCESORIOS El inflador cuenta con un espacio de almacenamiento para los accesorios del i...

Страница 28: ...do sin haber inspec cionado cuidadosamente el producto y haberla utilizado satisfactoriamente n Si hay piezas da adas o faltantes le suplicamos llamar al 1 800 525 2579 donde le brindaremos asistencia...

Страница 29: ...nados hasta que se desconecte la unidad de la fuente de energ a Para cargar con recept culo de 12 V Conecte la unidad a un suministro de energ a usando el adaptador de 12 V Aseg rese de que el suminis...

Страница 30: ...esi n de inflado Siga las pautas del nivel de inflado m ximo que indica el fabricante del art culo que desea inflar MANGUERA DE ALTA PRESI N Vea la figure 7 p gina 13 La manguera de aire de alta presi...

Страница 31: ...eelproductoserecaliente Enrosque la tapa del fusible nuevamente en el adaptador Ajuste firmemente C MO REEMPLAZAR EL FOCO Vea la figure 16 p gina 14 Apague la inflador y deje enfriar el foco Gire la c...

Страница 32: ...C Grooves rainures ranuras D Carry handle poign e de transport mango de acarreo E Pressure gauge jauge de pression man metro F Worklight lampe de travail luz de trabajo G 12V DC receptacle prise de 1...

Страница 33: ...n B Sports ball needle aiguille arborer la balle aguja para inflar pelotas deportivas C Air chuck attache de mandrin pneumatique plato neum tico A B C A B Fig 8 A Door porte puerta B Nozzle clip buse...

Страница 34: ...lador C Battery bloc piles bater a D Battery leads batterie conduits cables de bater a Fig 15 A Lenscover couvercledulentille tapadelalente B Lens lentille lente C To remove pour enlever para retirar...

Страница 35: ...15 NOTAS...

Страница 36: ...TRE DE SERVICE AUTORIS Les centres de service autoris s peuvent tre localis s en ligne au www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE LA C...

Отзывы: