Roller Centro S2/3,5 Скачать руководство пользователя страница 68

slv slv

3. Uporaba

 

 

OPOZORILO

  

 

Vključite električni priključni vtikač v električno vtičnico. Vsakokrat pred začetkom 

vrtanja preverite brezhibno delovanje zaščitnega stikala za okvarni tok PRCD 

(19). V ta namen pritisnite tipko RESET (17), prižge se rdeča kontrolna lučka 

(16) (stanje obratovanja stroja). Izvlecite električni vtikač iz vtičnice in kontrolna 

lučka mora ugasniti. Ponovno vključite električni vtikač v vtičnico in pritisnite 

tipko RESET, prižge se rdeča kontrolna lučka (stanje obratovanja stroja). 

Pritisnite tipko TEST (18) in kontrolna lučka mora ugasniti. Ponovno pritisnite 

tipko RESET (17) in pogonski stroj je sedaj pripravljen za obratovanje.

 

 

NEVARNOST

  

 

Če navedene funkcije PRCD niso izpolnjene, ni dovoljeno izvajati vrtanja! 

Življenjska nevarnost!

 

Različne lastnosti materiala (beton, jeklo v betonu, porozni ali trdi zid) zahtevajo 

različno in izmenjujoče pritiskanje pri dodajanju diamantne vrtalne krone. Drugi 

učinki so posletica različne obodne hitrosti in velikosti diamantne vrtalne krone. 

Še posebej pri ročno vodenem vrtanju je neizogibno, da se stroj tu in tam 

zatakne v vrtani luknji. Le-ti samo kot primer navedeni faktorji lahko privedejo 

do tega, da pride med izvajanjem vrtanja do preobremenitev pogonskega stroja. 

Praviloma takrat slišno pade število vrtljajev motorja, lahko pa pride tudi do 

popiolne blokade diamantne vrtalne krone. Še posebej pri ročno vodenem 

vrtanju pride pri tem do sunkov vrtilnega momenta, ki ga mora upravljalec stroja 

blažiti. 

 

 

OPOZORILO

  

 

Zmeraj računajte s tem, da lahko diamantna vrtalna krona zablokira. Pri ročno 

vodenem jedrovanju obstaja potem nevarnost, da Vam izbije pogonski stroj iz 

rok.

 

Za olajšano ravnanje s strojem in v namen preprečevanja nastanka škode so 

stroji ROLLER’S Centro S1, ROLLER’S Centro S3, ROLLER’S Centro S2/3,5 

in ROLLER’S Centro SR opremljeni z multifunkcijsko elektroniko in dodatno z 

mehansko zdrsno sklopko. Multifunkcijska elektronika izpolnjuje sledeče funk-

cije:

   

●  Omejitev zagonskega toka in mehki zagon za navrtavanje z občutkom. 

   

●  Omejitev števila vrtljajev v prostem teku za zmanjšanje hrupa in skrbno varovanje 

motorja in menjalniškega gonila.

   

●  Regulacija preobremenitev motorja v odvisnosti od pritiska dodajanja vrtalne 

krone. Pred preobremenitvijo pogonskega stroja zaradi prevelikega pritiskanja 

pri dodajanju diamantne vrtalne krone ali zaradi blokade se zmanjšata motorski 

tok in s tem število vrtljajev pogonskega stroja na minimum. Vendar pa se 

pogonski stroj ne izključi. Če pritisk pri dodajanju zmanjšate, se število vrtljajev 

pogonskega stroja ponovno poveča. Pogonski stroj pri tem ne utrpi nobenih 

poškodb, tudi če se to večkrat ponavlja. Če pa kljub zmanjšanju pritiska pri 

dodajanju motor še naprej stoji, je potrebno pogonski stroj izključiti in ročno 

sprostiti diamantno vrtalno krono (glej poglavje 5.).

 

OBVESTILO

 

 

 

Pogonskega stroja ne smete vklopiti in izklopiti, da bi sprostili trdno nameščeno 

diamantno vrtalno krono za jedrovanje. Stroj se lahko okvari (glejte 5.1.).

3.1.  Ročno vodeno suho vrtanje ROLLER’S Centro S1, Centro S3 

 

in Centro SR

 

 

OPOZORILO

  

 

Ročno vodeno vrtanje izvajajte samo z montiranim protidržalom (Nevar

-

nost nezgod)!

 

 

POZOR   

 

Pri ročno vodenem suhem vrtanju moti montirana priprava za dovod vode (15) 

in jo morate zaradi tega demontirati. Prijemalo za priključek vode morate zapreti 

s pokrovom (14), saj bi v sicer prišlo do vnosa prahu v stroj.

 

Privijte izbrano diamantni vrtalno krono na pogonsko vreteno (11) pogonskega 

stroja in zategnite ročno z rahlim sunkom. Zategovanje z zevnim ključem ni 

potrebno. Uporabite pripomoček za navrtavanje (glej poglavje 2.4.1.). Držite 

pogonski stroj za ročaj motorja (20) in za protidržalo (12) in nastavite pripomoček 

za navrtavanje v sredino želene luknje jedrovanja. Pogonski stroj vključite s 

stikalom (21). 

 

 

OPOZORILO

  

 

Stikala pogonskega stroja nikoli ne zapahnite pri ročno vodenem vrtanju 

(Nevarnost nezgode)!

 Če bi pogonski stroj izbilo iz rok zaradi blokirane 

diamantne vrtalne krone, zapahnjenega stikala ne bo več možno odpahniti. 

Pogonski stroj se bo potem sunkvito nenadzorovano obračal in ga bo možno 

zaustaviti samo tako, da izvlečete električni vtikač iz vtičnice.

 

Izvršite navrtavanje toliko, da bo diamantna vrtalna krona izvrtala do globine 

ca. 5 mm. 

 

 

OPOZORILO

  

 

Izvlecite omrežni električni vtikač!

 Potem odvijte ven pripomoček za navr-

tavanje, po potrebi ga odvijte z zevnim ključem SW 19. Uporabljajte odsesavanje 

prahu (glej poglavje 2.4.2.). Vrtajte naprej dokler jedrovanje ni izgotovljeno. Pri 

tem zmeraj čvrsto držite pogonski stroj, da boste lahko varno blažili sunke 

vrtilnega momenta (Nevarnost nezgod!). Pazite na stabilni položaj telesa. Večje 

luknje jedrovanja izvajajte s pomočjo vrtalnega stebra.

 

Če ne boste pri suhem vrtanju odsesavali nastalega prahu, se lahko diamantna 

vrtalna krona poškoduje zaradi pregrevanja. Poleg tega obstaja nevarnost, da 

v vrtalni reži nabrani prah pri vrtanju blokira diamantno vrtalno krono. Če je 

nujno potrebno vrtati brez odsesavanja prahu, je potrebno pri finoporoznem 

materialu po možnosti čim večkrat potegniti diamantno vrtalno krono ven in jo 

ponovno potisniti naprej z rahlim sunkom tako, da bo krona iztisnila prah iz 

vrtalne reže. 

 

OBVESTILO

 

 

 

V železobeton izvajajte samo mokro vrtanje!

3.2.  Ročno vodeno mokro vrtanje ROLLER’S Centro S1, Centro S3 

 

in Centro SR

 

 

OPOZORILO

  

 

Ročno vodeno vrtanje izvajajte samo z montiranim protidržalom (Nevar

-

nost nezgod)!

 

Privijte izbrano diamantni vrtalno krono na pogonsko vreteno (11) pogonskega 

stroja in zategnite ročno z rahlim sunkom. Zategovanje z zevnim ključem ni 

potrebno. Priključite dovod vode (glej poglavje 2.5.). Uporabite pripomoček za 

navrtavanje (glej poglavje 2.4.1.). Držite pogonski stroj za ročaj motorja (20) 

in za protidržalo (12) in nastavite pripomoček za navrtavanje v sredino želene 

luknje jedrovanja. Pogonski stroj vključite s stikalom (21). 

 

 

OPOZORILO

  

 

Stikala pogonskega stroja nikoli ne zapahnite pri ročno vodenem vrtanju 

(Nevarnost nezgode)!

 Če bi pogonski stroj izbilo iz rok zaradi blokirane 

diamantne vrtalne krone, zapahnjenega stikala ne bo več možno odpahniti. 

Pogonski stroj se bo potem sunkvito nenadzorovano obračal in ga bo možno 

zaustaviti samo tako, da izvlečete električni vtikač iz vtičnice.

 

Izvršite navrtavanje toliko, da bo diamantna vrtalna krona izvrtala do globine 

ca. 5 mm. Potem odvijte ven pripomoček za navrtavanje, po potrebi ga odvijte 

z zevnim ključem SW 19. Vodni tlak priprave za dovajanje vode (15) nastavite 

tako, da bo voda zmerno, vendar neprekinjeno izstopala iz vrtane luknje. Prenizki 

vodni tlak, pri katerem obrušeni material izstopa iz vrtane luknje bolj muljast, 

prav tako ne koristi napredovanju dela in dolgi življenjski dobi diamantne vrtalne 

krone, prav tako pa ne tudi previsoki vodni tlak, pri katerem izstopa čista voda 

iz vrtane luknje. Vrtanjte naprej dokler jedrovanje ni končano. Pri tem zmeraj 

čvrsto držite pogonski stroj, da boste lahko varno blažili sunke vrtilnega momenta 

(Nevarnost nezgod!). Pazite na stabilni položaj telesa. Večje luknje jedrovanja 

izvajajte s pomočjo vrtalnega stebra.

 

 

NEVARNOST

  

 

Pazite na to, da pri obratovanju stroja ne pride voda v motor. Življenjska 

nevarnost!

3.3.  Načini pritrditve vrtalnega stebra

 

Priporoča se, da vrtalni steber pritrdite brez pogonskega stroja in brez diamantne 

vrtalne krone. Z montiranim pogonskim strojem se nahaja breme na glavi 

vrtalnega stroja. Zaradi tega je pritrjevanje otežkočeno.

3.3.1. Pritrditev vložkov v beton s pomočjo sidra (Slika 5)

 

Za vrtanje v beton je najbolje pritrditi vrtalni steber s pomočjo sidrnih vložkov 

(jekleni vložki). Postopati je treba na sledeči način:

 

Narišite izvrtino moznika pri ROLLER’S vrtalni steber S 2 v razmaku ca. 200 

mm, pri ROLLER’S vrtalni steber T s vpenjalnim kotom za ROLLER’S Centro 

S3 in Centro SR ca. 250 mm, pri ROLLER’S vrtalni steber T s Centro S2/3,5 

ca. 290 mm k sredini izvrtine jedra. Postavite izvrtino moznika Ø 15 mm, vrtalna 

globina ca. 55 mm. Očistite izvrtano luknjo, udarite sidrni vložek (23) v luknjo 

s kladivom in razprite vložek z razpornikom (24). Uporabljajte samo sidrne 

vložke, ki so dovoljeni za takšno uporabo (Art.št. 079005). Upoštevajte možnost 

dostopa! Privijte navojno palico (25) v sidrni vložek in zategnite n.pr. z izvijačem, 

ki ga vstavite v prečno luknjo navojne palice. 4 nastavljalne vijake (5) na vrtalnem 

stebru obrnite nazaj toliko, da ne bodo štleli ven nad osnovno ploščo. Vrtalni 

steber namestite z utorom (7) na navojno palico in pri tem upoštevajte želeni 

položaj luknje, ki jo boste vrtali. Podložko (26) montirajte na navojno palico in 

zategnite hitrovpenjalno matico (27) z zevnim ključem SW 30. Vse 4 nastavljalne 

vijake (5) zategnite z zevnim ključem SW 19, da izravnate neravnine osnovne 

plošče. Pazite na to, da ne bodo kontramatice ovirale nastavljalnih vijakov. Po 

potrebi zategnite kontramatice. S pomočjo 4 nastavnih vijakov (5) in nivelirnim 

blokom (56) lahko naravnate vrtalno stojalo za izdelavo navpične izvrtine.

3.3.2. Pritrditev vložkov v zid z razpornim sidrom (sidrne čaše) (Slika 6)

 

Za vrtanje v sid je najbolje pritrditi vrtalni steber s pomočjo razpornega sidra 

(sidrna čaša). Postopati je treba na sledeči način:

 

Narišite izvrtino moznika pri ROLLER’S vrtalni steber S 2 v razmaku ca. 200 

mm, pri ROLLER’S vrtalni steber T s vpenjalnim kotom za ROLLER’S Centro 

S3 in Centro SR ca. 250 mm, pri ROLLER’S vrtalni steber T s Centro S2/3,5 

ca. 290 mm k sredini izvrtine jedra. Postavite izvrtino moznika Ø 20 mm, vrtalna 

globina ca. 85 mm. Očistite izvrtano luknjo, potisnite razporno sidro (28) z 

navojno palico (25) v izvrtano luknjo. Navojno palico (25) privijte do konca in 

zategnite n.pr. z izvijačem, ki ga vstavite v prečno luknjo navojne palice. 4 

nastavljalne vijake (5) na vrtalnem stebru obrnite nazaj toliko, da ne bodo štrleli 

ven nad osnovno ploščo. Vrtalni steber namestite z utorom (7) na navojno 

palico, pri tem upoštevajte želeni položaj luknje, jo boste vrtali. Podložko (26) 

montirajte na navojno palico in zategnite hitrovpenjalno matico (27) z zevnim 

ključem SW 30. Vse 4 nastavljalne vijake (5) zategnite z zevnim ključem SW 

19, da izravnate neravnine osnovne plošče. Pazite na to, da ne bodo kontra-

matice ovirale nastavljalnih vijakov. Po potrebi zategnite kontramatice.

Содержание Centro S2/3,5

Страница 1: ...Roller GmbH Co KG Werkzeug und Maschinenfabrik Neue Rommelshauser Stra e 4 D 71332 Waiblingen Telefon 49 7151 1727 0 Telefax 49 7151 1727 87 www albert roller de email info albert roller de S 04 2011...

Страница 2: ...15 12 39 11 17 18 14 13 21 20 19 16 12 14 13 21 20 19 11 16 17 18 15 Fig 3 ROLLER S Centro S2 3 5 15 21 11 39 19 18 17 16 14 Fig 7 Leitungsschild ROLLER S Centro S3 Fig 8 Leistungsschild ROLLER S Cent...

Страница 3: ...16 n min 20 42 20 92 1 200 2 6 52 102 112 1 100 2 5 62 125 132 900 2 4 72 82 142 162 750 2 3 92 182 600 2 2 102 112 200 225 500 1 6 125 142 250 450 1 5 152 400 1 4 162 182 330 1 3 200 250 1 2 1 6 1 2...

Страница 4: ...s Trockenbohren mit Anbohrhilfe Fig 5 D belbefestigung des Bohrst nders in Beton mit Einschlaganker Fig 6 D belbefestigung des Bohrst nders in Mauerwerk mit Spreizanker Ankerschalen 11 46 47 48 49 1 4...

Страница 5: ...170 Simplex 2 170 Duplex 170 183683 Titan S1 S3 SR 170 S2 3 5 152 Simplex 2 170 Fig 10 ROLLER S Bohrst nder S2 Fig 11 ROLLER S Bohrst nder T 1 1 5 37 31 29 30 32 32 8 2 34 4 5 7 6 10 1 61 1 61 58 58 4...

Страница 6: ...Fig 12 56 23 24 25 26 27 28 50 54 55 22 62 63 64 65 66 67...

Страница 7: ...n Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare k nnen von sich...

Страница 8: ...f hren Befestigen Sie dieAufnahmevorrichtung auf eine feste ebene Fl che oder Wand Wenn die Aufnahmevorrichtung verrutschen oder wackeln kann kann das Elek trowerkzeug nicht gleichm ig und sicher gef...

Страница 9: ...es Ger tes von dem Angabewert unterscheiden abh ngig von der Art und Weise in der das Ger t verwendet wird In Abh ngigkeit von den tats chlichen Benutzungsbedingungen Aussetzbetrieb kann es erforderli...

Страница 10: ...hrt dazu dass die Diamant Segmente poliert werden und damit nicht mehr schneiden In diesem Fall wird mit der Diamant Kernbohrkrone 10 bis 15 mm tief in Sandstein Asphalt oder in einen Sch rfstein Zube...

Страница 11: ...er Motor weiterhin stehen muss die Antriebsmaschine ausgeschaltet und die Diamant Bohrkrone manuell gel st werden siehe 5 HINWEIS Antriebsmaschine nicht ein und ausschalten um festsitzende Diamant Ker...

Страница 12: ...ockenbohren mit Bohrst nder ROLLER S Centro S1 ROLLER S Centro S3 und ROLLER S Centro SR Bohrst nder nach einer der unter 3 3 beschriebenen Arten befestigen Spann hals 13 der Antriebsmaschine in Aufna...

Страница 13: ...ltung GEFAHR Vor Instandsetzungs und Reparaturarbeiten Netzstecker ziehen 4 1 Wartung Regelm ig Funktion des Fehlerstrom Schutzschalters PRCD pr fen siehe 3 Antriebsmaschine und Handgriffe sauber halt...

Страница 14: ...h it was intended with the due attention to the general safety and accident prevention regulations SAVE THESE INSTRUCTIONS A Work area a Keep work area clean and well lit Cluttered and dark areas invi...

Страница 15: ...ool is maintained b Comply with maintenance instructions and instructions on tool replace ments c Regularly check the connecting cable of the electrical device If the connecting cable needs to be repl...

Страница 16: ...r for dust extraction 180160 Adapter G male UNC 1 male 180052 Adapter UNC 1 male Hilti BI 180053 Adapter UNC 1 male Hilti BU 180054 Adapter UNC 1 male W rth 180055 Adapter UNC 1 male G female 180056 A...

Страница 17: ...the cutting process It is often only possible to ascertain onsite which diamond core drilling crown is ideal in terms of cutting performance operating speed and service life for a particular drilling...

Страница 18: ...ntre pointer the drill stand can be aligned accurately at the marked drilling centre with the laser point and fixed in position WARNING Do not look directly into the laser beam 2 8 Drilling template R...

Страница 19: ...ws 5 with the SW 19 wrench to compensate for irregu larities in the ground surface Take care to ensure that the locknuts do not prevent movement of the adjustment screws Tighten the locknuts as requir...

Страница 20: ...age does not result If the drilling core remains hanging in the diamond core drilling crown after the core drilling operation is complete the bit must be unscrewed from the drive unit and the drilling...

Страница 21: ...otice d utilisation originale Consignes g n rales de s curit AVERTISSEMENT Toutes les directives doivent tre lues Le non respect des instructions pr sent es ci apr s peuvent entra ner un risque de d c...

Страница 22: ...s outils de coupe aiguis s et propres Des outils de coupe avec des ar tes bien aiguis es et bien entretenus coincent moins et sont plus faciles utiliser g S curiser les pi ces travailler Utiliser des...

Страница 23: ...490 ROLLER S UDKB LS 300 420 UNC 1 181495 Cheville carteurs M12 ouvrages de ma onnerie 10 pi ces 079006 Cheville d ancrange M12 b ton 50 pi ces 079005 Chasse pour cheville d ancrage M12 182050 Foret b...

Страница 24: ...rche ou en fin de marche par inertie En cas de difficult pour changer une vitesse il faut tourner simultan ment la manette la main 39 et la broche d entra nement de la couronne de carottage Retirer la...

Страница 25: ...s remettre en place les vis 31 pour la r alisation de carot tages obliques L inclinaison de la colonne de carottage diminue plus ou moins la course utile du dispositif d avance de ROLLER S Colonne de...

Страница 26: ...it Marquer le trou pour la cheville d ancrage environ 200 mm du centre de carottage pour ROLLER S Colonne de carottage S2 environ 250 mm pour ROLLER S Colonne de carottage T avec pi ce de serrage pour...

Страница 27: ...eau de fa on ce que l coulement du trou de carottage soit mod r et constant Une pression trop basse provoquant une vacuation boueuse du mat riau est aussi d savanta geuse pour l avanc e des travaux et...

Страница 28: ...r de nouvelles couronnes de carottage diamant es Cause Colonne de carottage mal fix e Rem de Serrer la vis de fixation et vis de r glage 5 5 D faut Carotte reste coinc e dans la couronne de carottage...

Страница 29: ...che siano collegati e utilizzati correttamente L utilizzo di questi dispositivi riduce pericoli causati dalla polvere h Lasciare l apparecchio solo a persone addestrate I giovani possono essere adibit...

Страница 30: ...di supporto pu portare alla perdita del controllo Fissare il dispositivo di supporto su una superficie o parete solida e piana Se il dispositivo di supporto pu scivolare o vacillare l elettroutensile...

Страница 31: ...le La marcia corretta si pu rilevare dall etichetta Fig 8 di ROLLER S Centro S2 3 5 La tabella riportata mostra nella prima colonna le marce 1 e 2 nella seconda il numero di giri corrispondente nella...

Страница 32: ...comune per polveri sottili Il rotore di aspirazione 46 viene collegato all albero 11 con un attacco G 1 2 L attacco combinato delle corone 47 sulla parte opposta permette l alloggiamento delle corone...

Страница 33: ...na diamantata Se si lavora senza l aspiratore della polvere bisogna con materiali microporosi tirare indietro e avanzare la corona diamantata pi volte in modo da evitare che la polvere si raggruppi ne...

Страница 34: ...ggio con cautela Dopo che la co rona ha formato una prima sede si pu aumentare la pressione Se la macchina si ferma o si blocca a causa di una pressione troppo elevata l elettronica multi funzionale r...

Страница 35: ...Utilizzare una corona diamantata nuova 5 4 Disturbo La corona diamantata si disassa Causa La corona stata utilizzata troppo violentemente a inizio carotaggio Soluzione Diminuire la pressione Causa La...

Страница 36: ...Houdt haren kleding en handschoenen vewijderd van bewegende delen Losse kleding sieraden of lange haren kunnen door bewegende delen gegrepen worden g Wanneer stofafzuig en opvanginstallaties gemontee...

Страница 37: ...uder correct op Een correcte montage is belangrijk om het risico van dichtklappen te voorkomen Bevestig het elektrische gereedschap veilig aan de houder v r u het gebruikt Een verschuiven van het elek...

Страница 38: ...rde de boorkronendiameter voor gewapend beton Er wordt dus b v een kernboring 102 mm in metsel werk in de 3e gang in gewapend beton in de 1e gang geboord Het toerental van ROLLER S Centro S2 3 5 kan d...

Страница 39: ...ustrieel gebruik geschikte zuiger voor fijnstof De zuigrotor 46 wordt met de aansluiting G in de aandrijfspindel 11 van de aandrijfmachine geschroefd De gecombineerde boorkronenaansluiting 47 aan de a...

Страница 40: ...ruiken zie 2 4 2 Verder boren tot kern boring klaar is De aandrijfmachine daarbij altijd vasthouden om draaimoment stoten veilig te kunnen opvangen ongevalgevaar Op veilige stand letten Grotere kernbo...

Страница 41: ...tgeschakeld worden en de diamantboorkroon moet met de hand losgemaakt worden zie 5 WAARSCHUWING Netstekker uitnemen ROLLER S Centro S2 3 5 De beide schroeven 52 aan de flens van de ROLLER S Boorstanda...

Страница 42: ...lemt of snijdt zwaar Oorzaak Los materiaal of staalresten klemmen Oplossing Boorkern breken en losse delen verwijderen Oorzaak Boorkroon onrond of beschadigd Oplossing Nieuwe diamantkernboorkroon gebr...

Страница 43: ...v nds riktigt Om dessa anordningar anv nds f rminskar det riskerna beroende p damm h verl mna det elektriska instrumentet endast till skolade personer Ungdomar f r endast driva det elektriska instrume...

Страница 44: ...a inte fasts ttningsanordningen och anv nd den inte som stege eller st llning Om fasts ttningsanordningen verbelastas eller om n gon st r p den kan det leda till att tyngdpunkten p fasts ttningsanordn...

Страница 45: ...medels en 2 stegs v xel i kombination med en elektronisk varvtalsreglering s att du alltid borrar med det optimala varvtalet Det rekommenderade varvtalet st r i tabellen fig 9 Den r tta v xeln v ljer...

Страница 46: ...iskt huvud Anslut en vattenslang med diametern tum till snabbkopplingen med vattenstopp verskrid inte vattentrycket 4 bar Finns ingen direkt vattenanslutning kan vattentillf rseln g ras med tryckvatte...

Страница 47: ...orra vidare tills att k rnh let r f rdigt H ll alltid fast drivmaskinen s att du s kert kan f nga upp vridmo mentst tar olycksrisk Se till att maskinen st r s kert Borra st rre k rnh l med borrstativ...

Страница 48: ...et r lika of rdelaktigt f r arbetets fortg ng och diamantk rnborrkronans livsl ngd som f r h gt vattentryck vid vilket klart spolvatten rinner ut ur borrh let FARA Inget vatten f r tr nga in i drivmas...

Страница 49: ...sak Komprimerat borrdamm eller delar av borrk rnan sitter fast i borr ret tg rd Sl aldrig med metalldelar t ex hammare eller U nyckel p borr rets h lje Borr ret buktas d in t vilket g r att du l ttare...

Страница 50: ...udsugning og indretninger til opfangning af st v s hold je med at de er tilsluttet og bliver brugt rigtigt Brugen af s danne indretninger mindsker ulemper for rsaget af st v h Det elektriske apparat m...

Страница 51: ...e ud eller vippe kan el apparatet ikke f res ensartet og sikkert se 3 3 Undlad at overbelaste borestanderen og brug den ikke som stige eller stillads Hvis borestanderen bliver overbelastet eller hvis...

Страница 52: ...ion Det optimale gear v lges ved brug af gearom skifteren 39 mens det korrekte omdrejningstal der fremg r af tabellen fig 9 reguleres med indstillingshjulet 57 Ved hj lp af den elektroniske regule rin...

Страница 53: ...lynkoblingen med vandstop Et vandtryk p 4 bar m ikke overskrides Er en direkte vandtilf rsel ikke mulig kan vandforsyningen ske med en tryk vandbeholder 51 tilbeh r S rg altid for at tilf re nok vand...

Страница 54: ...nstant kommer vand ud af borehullet For lavt vandtryk hvor det udborede materiale n rmest kommer ud af borehullet som slam er liges skadeligt for arbejds gangen og diamantkerneborets standtid som for...

Страница 55: ...uttes se 2 5 Der t ndes for maskinen p kontakten 21 L s kontakten i trykket tilstand ved at skubbe den orangefarvede tast frem kun Centro S1 og Centro S3 Ved Centro SR skal man med trykket kontakt 21...

Страница 56: ...r rsag Borestanderen er ikke sikkert fastgjort Afhj lpning Fastg relsesskruer og indstilleskruer strammes 5 5 Fejl Borekernen h nger i diamantkerneboret rsag Borest v eller dele af borekernen der sidd...

Страница 57: ...oret saavat k ytt s hk laitetta vain kun he ovat t ytt neet 16 vuotta kun s hk laitteen k ytt on heid n koulutuksensa kannalta tarpeen ja kun heit on valvo massa laitteen k yt n tunteva henkil D S hk...

Страница 58: ...uormitus tai seisominen kiinnitysalustalla voi saada aikaan sen ett kiinnitysalustan painopiste siirtyy yl s ja se kaatuu M r ystenmukainen k ytt VAROITUS S hk toimista ROLLER S timanttiporakonetta on...

Страница 59: ...ja ter sbetonille ROLLER S Centro SR porauslaitteen kierrosluku voidaan valita portaattomasti 2 portaisella vaihteistolla yhdistettyn elektroniseen kierrosluvun s t n niin ett poraus tapahtuu optimaa...

Страница 60: ...mukana toimitetulla lieri ruuvilla Liit vesisululla varustettuun pikakytkimeen vesiletku Vedenpaine ei saa ylitt 4 baaria Jos suoraa vesiliit nt ei ole k ytett viss vesi voidaan sy tt painevesi s ili...

Страница 61: ...taessa kita avaimella SW 19 S d veden sy tt laitteen 15 vedenpaine siten ett porausrei st valuu kohtuullinen mutta tasainen vesim r ulos Liian matala vedenpaine jolloin irtiporattu materiaali tulee ul...

Страница 62: ...aan mate riaaliin sy tt voidaan nostaa S d vedenpaine siten ett porausrei st valuu kohtuullinen mutta tasainen vesim r ulos Liian matala vedenpaine jolloin irtiporattu materiaali tulee ulos porausrei...

Страница 63: ...tapauksessa ly poraputken vaippaan metalliesineell esim vasaralla tai kita avaimella Se aiheuttaa poraputkeen lommon sis np in ja porauspala juuttuu jatkossa herkemmin Se voi tehd timanttiporakruunust...

Страница 64: ...pod strokovnim nadzorstvom D Skrbno ravnanje in uporaba elektri nih aparatov a Elektri nega aparata ne preobremenjujte Pri va em delu uporabljajte samo temu primeren aparat Uporaba ustreznega elektri...

Страница 65: ...stanje na prijemalni pripravi lahko vodi do tega da se te i e prijemalne priprave prerazdeli navzgor in da se slednja prekucne Namenska uporaba OPOZORILO Elektri ni diamantni vrtalni stroj za jedrova...

Страница 66: ...prestavo v drugem stolpcu tem perstavam pripadajo a tevila vrtljajev v tretjem pa premere vrtalnih kron za vrtanje zidov in elezobetona Stevilo vrtljajev hitrost vrtenja ROLLER S Centroa SR se lahko...

Страница 67: ...h Sesalni rotor 46 se s priklju kom G privije na pogonsko vreteno 11 pogonskega stroja Kombinirani priklju ek za vrtalno krono 47 na nasprotni strani dovoljuje vpenjanje diamantnih vrtalnih kron z not...

Страница 68: ...rebno pri finoporoznem materialu po mo nosti im ve krat potegniti diamantno vrtalno krono ven in jo ponovno potisniti naprej z rahlim sunkom tako da bo krona iztisnila prah iz vrtalne re e OBVESTILO V...

Страница 69: ...k e bi se pogonski stroj zaustavil zaradi prevelikega pritiskanja ali blokiral zaradi upora v vrtalni re i zmanj a multifunkcijska elektronika motorni tok in s tem tevilo vrtljajev pogonskega stroja n...

Страница 70: ...ROLLER S Centro S2 3 5 ROLLER S Centro SR Polirani diamantni segmenti Odprava Pove ajte pritisk pri dodajanju Nabrusite diamantne segmente V ta namen vrtajte 10 do 15 mm globoko v pe enjak asfalt ali...

Страница 71: ...006 42 EC MD 2004 108 EC EMC conform zijn Volgende normen zijn overeenkomstig gehanteerd EN 50366 03 A1 06 EN 55014 1 06 A1 09 EN 55014 2 97 A1 01 A2 08 EN 60745 1 09 EN 60745 2 1 10 EN 61000 3 2 06 A...

Страница 72: ...180605 A nderungen und Irrt mer vorbehalten Copyright 2011 by Albert Roller GmbH Co KG Waiblingen...

Отзывы: