Roller Centro S2/3,5 Скачать руководство пользователя страница 10

deu deu

 

Die Drehzahl von ROLLER’S Centro S3 kann durch ein 3-stufiges Schaltgetriebe 

so gewählt werden, dass in Stahlbeton immer im optimalen Bereich gebohrt 

wird. Der richtige Gang kann dem Leistungsschild (Fig. 7) der ROLLER’S Centro 

S3 entnommen werden. Die dort abgebildete Tabelle zeigt in der ersten Spalte 

die Gänge 1 bis 3, in der zweiten die dazugehörigen Drehzahlen, in der dritten 

die Bohrkronendurchmesser für Mauerwerk und in der vierten die Bohrkronen-

durchmesser für Stahlbeton. Es wird also z. B. eine Kernbohrung Ø 102 mm 

in Mauerwerk im 3. Gang, in Stahlbeton im 1. Gang gebohrt. 

 

Die Drehzahl von ROLLER’S Centro S2/3,5 kann durch ein 2-stufiges Schalt-

getriebe so gewählt werden, dass immer im optimalen Bereich gebohrt wird. 

Der richtige Gang kann dem Leistungsschild (Fig. 8) der ROLLER’S Centro 

S2/3,5 entnommen werden. Die dort abgebildete Tabelle zeigt in der ersten 

Spalte die Gänge 1 und 2, in der zweiten die dazugehörigen Drehzahlen, in 

der dritten die Bohrkronendurchmesser für Mauerwerk und Stahlbeton. 

 

Die Drehzahl von ROLLER’S Centro SR kann durch ein 2-stufiges Schaltgetriebe 

in Kombination mit einer elektronischen Drehzahlregelung stufenlos so gewählt 

werden, dass im optimalen Bereich gebohrt wird. Die richtige Drehzahl ist der 

Tabelle (Fig. 9) zu entnehmen. Der richtige Gang des Schaltgetriebes wird mit 

dem Schaltgriff (39) gewählt, die richtige Drehzahlstufe der Drehzahl-Regel-

elektronik wird am Stellrad (57) eingestellt. Durch die elektronische Regelung 

bleibt die gewählte Drehzahl auch unter Last weitgehend konstant.

 

 

WARNUNG

  

 

Getriebe nur im Stillstand schalten!

 Niemals im Lauf oder während des 

Auslaufs schalten. Sollte sich ein Gang nicht schalten lassen, so ist gleichzeitig 

der Schaltgriff (39) zu drehen und die Antriebsspindel/Diamant-Kernbohrkrone 

von Hand zu bewegen. Vorher Netzstecker ziehen!

2.3. Universal-Diamant-Kernbohrkronen ROLLER’S UDKB, ROLLER’S UDKB-LS

 

ROLLER’S UDKB – induktiv gelötet und wiederbelegbar.

 

ROLLER’S UDKB-LS – lasergeschweißt und hochtemperaturbeständig.

 

Die Schneideigenschaften der Diamant-Kernbohrkrone werden durch die 

Diamantqualität, die Diamantkorngröße und -form sowie durch die Bindung, 

dem Metallpulver in dem die Diamantkörner gebunden sind, bestimmt. Anwender, 

die eine Vielzahl von Kernbohrungen durchzuführen haben, müssen zur opti-

malen Anpassung der Schneideigenschaften der Diamant-Kernbohrkrone an 

die unterschiedlichen Bohraufgaben eine Vielzahl verschiedener Diamant-

Kernbohrkronen je Größe bereithalten. Häufig kann erst vor Ort ausprobiert 

werden, welche Diamant-Kernbohrkrone im Hinblick auf Schneidleistung 

(Arbeitsgeschwindigkeit) und Standzeit für eine Bohraufgabe optimal geeignet 

ist. Oftmals ist sogar die Kontaktaufnahme des Anwenders zum Hersteller der 

Diamant-Kernbohrkronen erforderlich, um optimal geeignete Diamant-Kern-

bohrkronen bereitstellen zu können. 

 

Für gängige Bohraufgaben hat ROLLER Universal-Diamant-Kernbohrkronen 

entwickelt. Diese sind universell einsetzbar zum Trocken- und Nassbohren, 

handgeführt oder mit Bohrständer. Das Anschlussgewinde der ROLLER’S 

Universal-Diamant-Kernbohrkronen UNC 1¼ passt zu ROLLER’S Centro S1, 

ROLLER’S Centro S3, ROLLER’S Centro S2/3,5 und ROLLER’S Centro SR 

und zu geeigneten Antriebsmaschinen anderer Fabrikate. Bei abweichendem 

Anschlussgewinde der Antriebsmaschine sind Adapter als Zubehör (22) lieferbar. 

2.3.1. Montage der Diamant-Kernbohrkrone

 

 

WARNUNG

  

 

Netzstecker ziehen!

 Gewählte Diamant-Kernbohrkrone auf die Antriebsspindel 

(11) der Antriebsmaschine schrauben und von Hand mit leichtem Schwung 

festziehen. Es ist vorteilhaft, zwischen Diamant-Kernbohrkrone und Antriebs-

spindel den Leichtlösering (Art.Nr.180015) einzulegen. Anziehen mit Maul-

schlüssel ist nicht erforderlich. Darauf achten, dass die Gewinde der Antriebs-

spindel und der Diamant-Kernbohrkrone sauber sind. 

2.3.2. Demontage der Diamant-Kernbohrkrone

 

 

WARNUNG

  

 

Netzstecker ziehen!

 Mit Maulschlüssel SW 32 die Antriebsspindel (11) festhalten 

und mit Maulschlüssel SW 41 die Diamant-Kernbohrkrone (48) lösen. 

 

Nach Beendigung der Bohrarbeiten Diamant-Kernbohrkrone immer von der 

Antriebsmaschine abschrauben. Insbesondere nach dem Nassbohren besteht 

sonst die Gefahr, dass sich die Diamant-Kernbohrkrone wegen Korrosion nur 

noch schwer lösen lässt.

 

 HINWEIS

  

 

Die Bohrrohre der Diamant-Kernbohrkronen sind nicht gehärtet. Schläge (mit 

Werkzeugen) und Stöße (Transport) auf das Bohrrohr führen zu Beschädigungen, 

die zum Klemmen der Diamant-Kernbohrkronen und/oder des Bohrkerns führen. 

Die Diamant-Kernbohrkrone kann dadurch unbrauchbar werden.

2.3.3. Schärfen der Diamant-Kernbohrkrone

 

ROLLER’S Diamant-Kernbohrkronen haben Diamantsegmente mit Dachform 

und müssen im Anlieferungszustand nicht geschärft werden. Bei richtigem 

Vorschubdruck und ggf. durch Zuführen von Wasser schärfen sich die Diamant-

Segmente selbst. Ungeeigneter Vorschubdruck sowie Trockenbohren in Beton 

führt dazu, dass die Diamant-Segmente „poliert“ werden und damit nicht mehr 

schneiden. In diesem Fall wird mit der Diamant-Kernbohrkrone 10 bis 15 mm 

tief in Sandstein, Asphalt oder in einen Schärfstein (Zubehör Art.-Nr. 079012) 

gebohrt um die Diamant-Segmente wieder zu schärfen.

2.4.  Handgeführtes Trockenbohren ROLLER’S Centro S1, ROLLER’S Centro 

S3 und ROLLER’S Centro SR

 

Gegenhalter (12) am Spannhals (13) der Antriebsmaschine befestigen. 

 

 

WARNUNG

  

 

Handgeführt nur mit montiertem Gegenhalter arbeiten (Unfallgefahr)!

 

 

VORSICHT

  

 

Beim handgeführten Trockenbohren stört die montierte Wasserzuführeinrichtung 

(15) und sollte deshalb abmontiert werden. Die Aufnahme für den Wasseran-

schluss ist mit dem Deckel (14) zu verschließen, da sonst Staub in die Maschine 

eindringen kann.

 

 HINWEIS

  

 

Stahlbeton nur nassbohren!

2.4.1. Anbohrhilfe für ROLLER’S Centro S1, Centro S3 und Centro SR

 

Handgeführtes Anbohren wird durch die 

ROLLER

 Anbohrhilfe (49) wesentlich 

erleichtert. Diese ist mit einem handelsüblichen Hartmetall-Steinbohrer Ø 8  mm 

bestückt, der mit Sechskant-Stiftschlüssel SW 3 befestigt wird. Mit dem Gewinde 

G ½ wird die Anbohrhilfe in die Spindel der Antriebsmaschine geschraubt und 

mit dem Maulschlüssel SW 19 leicht angezogen. 

2.4.2. Staubabsaugung ROLLER’S Centro S1, Centro S3 und Centro SR

 

Zum Entfernen des Bohrstaubes aus der Kernbohrung wird empfohlen, eine 

Staubabsaugung zu verwenden. Diese besteht aus dem 

ROLLER

 Saugrotor 

(Zubehör Art.-Nr. 180160) zur Staubabsaugung und einem für gewerblichen 

Gebrauch geeigneten Sauger für Feinstäube. Der Saugrotor (46) wird mit dem 

Anschluss G ½ in die Antriebsspindel (11) der Antriebsmaschine geschraubt. 

Der kombinierte Bohrkronenanschluss (47) auf der Gegenseite erlaubt die 

Aufnahme der Diamant-Kernbohrkronen mit Innengewinde UNC 1¼ und die 

Aufnahme der Anbohrhilfe (49). 

 

 HINWEIS

  

 

Stahlbeton nur nassbohren!

 

Wird der beim Trockenbohren entstehende Staub nicht abgesaugt, kann die 

Diamant-Kernbohrkrone durch Überhitzen beschädigt werden. Außerdem 

besteht die Gefahr, dass der im Spalt verdichtete Bohrstaub die Diamant-

Kernbohrkrone blockiert. 

2.5. Nassbohren

 

Optimale Bohrergebnisse werden nur unter ständiger Wasserzuführung durch 

die Diamant-Kernbohrkrone erzielt. Dabei wird die Diamant-Kernbohrkrone 

gekühlt und es wird das abgetragene Material aus dem Bohrloch geschwemmt. 

Zur Montage der Wasserzuführeinrichtung (15) ist der Deckel (14) abzunehmen 

und die Wasserzuführeinrichtung mit beigelegter Zylinderschraube zu befestigen. 

An die Schnellkupplung mit Wasserstopp ist ein Wasserschlauch ½” anzu-

schließen. Wasserdruck von 4 bar nicht überschreiten.

 

Ist kein direkter Wasseranschluss vorhanden, kann die Wasserzuführung mit 

dem Druckwasserbehälter (51) (Zubehör) erfolgen. Auf ausreichende Wasser-

zuführung ist zu achten.

 

Bei Bedarf ist eine Wasserabsaugvorrichtung (44) (Zubehör Art.-Nr. 183606) 

zu verwenden. Montage siehe Fig. 10 und 11. Diese besteht aus einem Wasser-

sammelring und einem Druckring, der am Fuß der Bohrsäule (1) befestigt wird. 

Der Wassersammelring wird an einen für gewerblichen Gebrauch geeigneten 

Nasssauger angeschlossen. Die Gummischeibe (45) im Wassersammelring 

muss dem Durchmesser der Bohrkrone entsprechend passgenau ausgeschnitten 

werden. 

2.6.  Bohren mit Bohrständer 

 

Vorteilhaft werden Kernbohrarbeiten mit einem Bohrständer ausgeführt. Der 

Bohrständer dient zur Führung der Antriebsmaschine und ermöglicht durch 

einen kraftübersetzenden Zahnstangenantrieb bei Bedarf gefühlvolles Anbohren 

oder kraftvollen Vorschub der Diamant-Kernbohrkrone. ROLLER’S Centro S1, 

ROLLER’S Centro S3 und ROLLER’S Centro SR können wahlweise auf den 

ROLLER’S Bohrständer S 2 oder ROLLER’S Bohrständer T montiert werden. 

ROLLER’S Centro S2/3,5 muss auf ROLLER’S Bohrständer T montiert werden. 

 

Bei ROLLER’S Bohrständer T muss je nach Bedarf der Spannwinkel (10) oder 

der ROLLER’S Centro S2/3,5 montiert werden. Hierzu muss der Spannwinkel 

(10) bzw. der ROLLER’S Centro S2/3,5 in die Führung (53) eingesetzt und mit 

den Schrauben (52) befestigt werden.

 

Die Bohrsäule (1) von ROLLER’S Bohrständer T kann stufenlos bis 45° 

geschwenkt werden. Dadurch können in diesem Winkelbereich schräge Kern-

bohrungen gefertigt werden. Die an den Streben angebrachten Gradangaben 

dienen als Orientierungshilfe. Zum Schwenken werden die beiden Sechskant-

Schrauben (31) am Fuß der Bohrsäule (1) entfernt. Die Sechskant-Schraube 

(Nr. 37) sowie alle Schrauben der beiden Streben (40) müssen gelöst werden. 

Jetzt kann die Bohrsäule in die gewünschte Lage geschwenkt werden. Anschlie-

ßend sind alle gelösten Schrauben wieder festzuziehen. Die Schrauben (31) 

werden zum Anfertigen der schrägen Bohrung(en) nicht montiert. Durch die 

Schwenkeinrichtung der Bohrsäule ist der nutzbare Hub der Vorschubeinrich-

tung von ROLLER’S Bohrständer T mehr oder weniger vermindert. Deshalb 

bei Bedarf entsprechende Bohrkronen-Verlängerungen (siehe 3.7.) verwenden.

 

Bei den Bohrständern kann der Vorschubschlitten (2) arretiert werden. Hierzu 

die Flügelschraube (32) festziehen. Durch die Arretierung wird z. B. unbeab-

sichtiges Absenken der Antriebsmaschine während des Wechsels der Diamant-

Kernbohrkrone vermieden.

Содержание Centro S2/3,5

Страница 1: ...Roller GmbH Co KG Werkzeug und Maschinenfabrik Neue Rommelshauser Stra e 4 D 71332 Waiblingen Telefon 49 7151 1727 0 Telefax 49 7151 1727 87 www albert roller de email info albert roller de S 04 2011...

Страница 2: ...15 12 39 11 17 18 14 13 21 20 19 16 12 14 13 21 20 19 11 16 17 18 15 Fig 3 ROLLER S Centro S2 3 5 15 21 11 39 19 18 17 16 14 Fig 7 Leitungsschild ROLLER S Centro S3 Fig 8 Leistungsschild ROLLER S Cent...

Страница 3: ...16 n min 20 42 20 92 1 200 2 6 52 102 112 1 100 2 5 62 125 132 900 2 4 72 82 142 162 750 2 3 92 182 600 2 2 102 112 200 225 500 1 6 125 142 250 450 1 5 152 400 1 4 162 182 330 1 3 200 250 1 2 1 6 1 2...

Страница 4: ...s Trockenbohren mit Anbohrhilfe Fig 5 D belbefestigung des Bohrst nders in Beton mit Einschlaganker Fig 6 D belbefestigung des Bohrst nders in Mauerwerk mit Spreizanker Ankerschalen 11 46 47 48 49 1 4...

Страница 5: ...170 Simplex 2 170 Duplex 170 183683 Titan S1 S3 SR 170 S2 3 5 152 Simplex 2 170 Fig 10 ROLLER S Bohrst nder S2 Fig 11 ROLLER S Bohrst nder T 1 1 5 37 31 29 30 32 32 8 2 34 4 5 7 6 10 1 61 1 61 58 58 4...

Страница 6: ...Fig 12 56 23 24 25 26 27 28 50 54 55 22 62 63 64 65 66 67...

Страница 7: ...n Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare k nnen von sich...

Страница 8: ...f hren Befestigen Sie dieAufnahmevorrichtung auf eine feste ebene Fl che oder Wand Wenn die Aufnahmevorrichtung verrutschen oder wackeln kann kann das Elek trowerkzeug nicht gleichm ig und sicher gef...

Страница 9: ...es Ger tes von dem Angabewert unterscheiden abh ngig von der Art und Weise in der das Ger t verwendet wird In Abh ngigkeit von den tats chlichen Benutzungsbedingungen Aussetzbetrieb kann es erforderli...

Страница 10: ...hrt dazu dass die Diamant Segmente poliert werden und damit nicht mehr schneiden In diesem Fall wird mit der Diamant Kernbohrkrone 10 bis 15 mm tief in Sandstein Asphalt oder in einen Sch rfstein Zube...

Страница 11: ...er Motor weiterhin stehen muss die Antriebsmaschine ausgeschaltet und die Diamant Bohrkrone manuell gel st werden siehe 5 HINWEIS Antriebsmaschine nicht ein und ausschalten um festsitzende Diamant Ker...

Страница 12: ...ockenbohren mit Bohrst nder ROLLER S Centro S1 ROLLER S Centro S3 und ROLLER S Centro SR Bohrst nder nach einer der unter 3 3 beschriebenen Arten befestigen Spann hals 13 der Antriebsmaschine in Aufna...

Страница 13: ...ltung GEFAHR Vor Instandsetzungs und Reparaturarbeiten Netzstecker ziehen 4 1 Wartung Regelm ig Funktion des Fehlerstrom Schutzschalters PRCD pr fen siehe 3 Antriebsmaschine und Handgriffe sauber halt...

Страница 14: ...h it was intended with the due attention to the general safety and accident prevention regulations SAVE THESE INSTRUCTIONS A Work area a Keep work area clean and well lit Cluttered and dark areas invi...

Страница 15: ...ool is maintained b Comply with maintenance instructions and instructions on tool replace ments c Regularly check the connecting cable of the electrical device If the connecting cable needs to be repl...

Страница 16: ...r for dust extraction 180160 Adapter G male UNC 1 male 180052 Adapter UNC 1 male Hilti BI 180053 Adapter UNC 1 male Hilti BU 180054 Adapter UNC 1 male W rth 180055 Adapter UNC 1 male G female 180056 A...

Страница 17: ...the cutting process It is often only possible to ascertain onsite which diamond core drilling crown is ideal in terms of cutting performance operating speed and service life for a particular drilling...

Страница 18: ...ntre pointer the drill stand can be aligned accurately at the marked drilling centre with the laser point and fixed in position WARNING Do not look directly into the laser beam 2 8 Drilling template R...

Страница 19: ...ws 5 with the SW 19 wrench to compensate for irregu larities in the ground surface Take care to ensure that the locknuts do not prevent movement of the adjustment screws Tighten the locknuts as requir...

Страница 20: ...age does not result If the drilling core remains hanging in the diamond core drilling crown after the core drilling operation is complete the bit must be unscrewed from the drive unit and the drilling...

Страница 21: ...otice d utilisation originale Consignes g n rales de s curit AVERTISSEMENT Toutes les directives doivent tre lues Le non respect des instructions pr sent es ci apr s peuvent entra ner un risque de d c...

Страница 22: ...s outils de coupe aiguis s et propres Des outils de coupe avec des ar tes bien aiguis es et bien entretenus coincent moins et sont plus faciles utiliser g S curiser les pi ces travailler Utiliser des...

Страница 23: ...490 ROLLER S UDKB LS 300 420 UNC 1 181495 Cheville carteurs M12 ouvrages de ma onnerie 10 pi ces 079006 Cheville d ancrange M12 b ton 50 pi ces 079005 Chasse pour cheville d ancrage M12 182050 Foret b...

Страница 24: ...rche ou en fin de marche par inertie En cas de difficult pour changer une vitesse il faut tourner simultan ment la manette la main 39 et la broche d entra nement de la couronne de carottage Retirer la...

Страница 25: ...s remettre en place les vis 31 pour la r alisation de carot tages obliques L inclinaison de la colonne de carottage diminue plus ou moins la course utile du dispositif d avance de ROLLER S Colonne de...

Страница 26: ...it Marquer le trou pour la cheville d ancrage environ 200 mm du centre de carottage pour ROLLER S Colonne de carottage S2 environ 250 mm pour ROLLER S Colonne de carottage T avec pi ce de serrage pour...

Страница 27: ...eau de fa on ce que l coulement du trou de carottage soit mod r et constant Une pression trop basse provoquant une vacuation boueuse du mat riau est aussi d savanta geuse pour l avanc e des travaux et...

Страница 28: ...r de nouvelles couronnes de carottage diamant es Cause Colonne de carottage mal fix e Rem de Serrer la vis de fixation et vis de r glage 5 5 D faut Carotte reste coinc e dans la couronne de carottage...

Страница 29: ...che siano collegati e utilizzati correttamente L utilizzo di questi dispositivi riduce pericoli causati dalla polvere h Lasciare l apparecchio solo a persone addestrate I giovani possono essere adibit...

Страница 30: ...di supporto pu portare alla perdita del controllo Fissare il dispositivo di supporto su una superficie o parete solida e piana Se il dispositivo di supporto pu scivolare o vacillare l elettroutensile...

Страница 31: ...le La marcia corretta si pu rilevare dall etichetta Fig 8 di ROLLER S Centro S2 3 5 La tabella riportata mostra nella prima colonna le marce 1 e 2 nella seconda il numero di giri corrispondente nella...

Страница 32: ...comune per polveri sottili Il rotore di aspirazione 46 viene collegato all albero 11 con un attacco G 1 2 L attacco combinato delle corone 47 sulla parte opposta permette l alloggiamento delle corone...

Страница 33: ...na diamantata Se si lavora senza l aspiratore della polvere bisogna con materiali microporosi tirare indietro e avanzare la corona diamantata pi volte in modo da evitare che la polvere si raggruppi ne...

Страница 34: ...ggio con cautela Dopo che la co rona ha formato una prima sede si pu aumentare la pressione Se la macchina si ferma o si blocca a causa di una pressione troppo elevata l elettronica multi funzionale r...

Страница 35: ...Utilizzare una corona diamantata nuova 5 4 Disturbo La corona diamantata si disassa Causa La corona stata utilizzata troppo violentemente a inizio carotaggio Soluzione Diminuire la pressione Causa La...

Страница 36: ...Houdt haren kleding en handschoenen vewijderd van bewegende delen Losse kleding sieraden of lange haren kunnen door bewegende delen gegrepen worden g Wanneer stofafzuig en opvanginstallaties gemontee...

Страница 37: ...uder correct op Een correcte montage is belangrijk om het risico van dichtklappen te voorkomen Bevestig het elektrische gereedschap veilig aan de houder v r u het gebruikt Een verschuiven van het elek...

Страница 38: ...rde de boorkronendiameter voor gewapend beton Er wordt dus b v een kernboring 102 mm in metsel werk in de 3e gang in gewapend beton in de 1e gang geboord Het toerental van ROLLER S Centro S2 3 5 kan d...

Страница 39: ...ustrieel gebruik geschikte zuiger voor fijnstof De zuigrotor 46 wordt met de aansluiting G in de aandrijfspindel 11 van de aandrijfmachine geschroefd De gecombineerde boorkronenaansluiting 47 aan de a...

Страница 40: ...ruiken zie 2 4 2 Verder boren tot kern boring klaar is De aandrijfmachine daarbij altijd vasthouden om draaimoment stoten veilig te kunnen opvangen ongevalgevaar Op veilige stand letten Grotere kernbo...

Страница 41: ...tgeschakeld worden en de diamantboorkroon moet met de hand losgemaakt worden zie 5 WAARSCHUWING Netstekker uitnemen ROLLER S Centro S2 3 5 De beide schroeven 52 aan de flens van de ROLLER S Boorstanda...

Страница 42: ...lemt of snijdt zwaar Oorzaak Los materiaal of staalresten klemmen Oplossing Boorkern breken en losse delen verwijderen Oorzaak Boorkroon onrond of beschadigd Oplossing Nieuwe diamantkernboorkroon gebr...

Страница 43: ...v nds riktigt Om dessa anordningar anv nds f rminskar det riskerna beroende p damm h verl mna det elektriska instrumentet endast till skolade personer Ungdomar f r endast driva det elektriska instrume...

Страница 44: ...a inte fasts ttningsanordningen och anv nd den inte som stege eller st llning Om fasts ttningsanordningen verbelastas eller om n gon st r p den kan det leda till att tyngdpunkten p fasts ttningsanordn...

Страница 45: ...medels en 2 stegs v xel i kombination med en elektronisk varvtalsreglering s att du alltid borrar med det optimala varvtalet Det rekommenderade varvtalet st r i tabellen fig 9 Den r tta v xeln v ljer...

Страница 46: ...iskt huvud Anslut en vattenslang med diametern tum till snabbkopplingen med vattenstopp verskrid inte vattentrycket 4 bar Finns ingen direkt vattenanslutning kan vattentillf rseln g ras med tryckvatte...

Страница 47: ...orra vidare tills att k rnh let r f rdigt H ll alltid fast drivmaskinen s att du s kert kan f nga upp vridmo mentst tar olycksrisk Se till att maskinen st r s kert Borra st rre k rnh l med borrstativ...

Страница 48: ...et r lika of rdelaktigt f r arbetets fortg ng och diamantk rnborrkronans livsl ngd som f r h gt vattentryck vid vilket klart spolvatten rinner ut ur borrh let FARA Inget vatten f r tr nga in i drivmas...

Страница 49: ...sak Komprimerat borrdamm eller delar av borrk rnan sitter fast i borr ret tg rd Sl aldrig med metalldelar t ex hammare eller U nyckel p borr rets h lje Borr ret buktas d in t vilket g r att du l ttare...

Страница 50: ...udsugning og indretninger til opfangning af st v s hold je med at de er tilsluttet og bliver brugt rigtigt Brugen af s danne indretninger mindsker ulemper for rsaget af st v h Det elektriske apparat m...

Страница 51: ...e ud eller vippe kan el apparatet ikke f res ensartet og sikkert se 3 3 Undlad at overbelaste borestanderen og brug den ikke som stige eller stillads Hvis borestanderen bliver overbelastet eller hvis...

Страница 52: ...ion Det optimale gear v lges ved brug af gearom skifteren 39 mens det korrekte omdrejningstal der fremg r af tabellen fig 9 reguleres med indstillingshjulet 57 Ved hj lp af den elektroniske regule rin...

Страница 53: ...lynkoblingen med vandstop Et vandtryk p 4 bar m ikke overskrides Er en direkte vandtilf rsel ikke mulig kan vandforsyningen ske med en tryk vandbeholder 51 tilbeh r S rg altid for at tilf re nok vand...

Страница 54: ...nstant kommer vand ud af borehullet For lavt vandtryk hvor det udborede materiale n rmest kommer ud af borehullet som slam er liges skadeligt for arbejds gangen og diamantkerneborets standtid som for...

Страница 55: ...uttes se 2 5 Der t ndes for maskinen p kontakten 21 L s kontakten i trykket tilstand ved at skubbe den orangefarvede tast frem kun Centro S1 og Centro S3 Ved Centro SR skal man med trykket kontakt 21...

Страница 56: ...r rsag Borestanderen er ikke sikkert fastgjort Afhj lpning Fastg relsesskruer og indstilleskruer strammes 5 5 Fejl Borekernen h nger i diamantkerneboret rsag Borest v eller dele af borekernen der sidd...

Страница 57: ...oret saavat k ytt s hk laitetta vain kun he ovat t ytt neet 16 vuotta kun s hk laitteen k ytt on heid n koulutuksensa kannalta tarpeen ja kun heit on valvo massa laitteen k yt n tunteva henkil D S hk...

Страница 58: ...uormitus tai seisominen kiinnitysalustalla voi saada aikaan sen ett kiinnitysalustan painopiste siirtyy yl s ja se kaatuu M r ystenmukainen k ytt VAROITUS S hk toimista ROLLER S timanttiporakonetta on...

Страница 59: ...ja ter sbetonille ROLLER S Centro SR porauslaitteen kierrosluku voidaan valita portaattomasti 2 portaisella vaihteistolla yhdistettyn elektroniseen kierrosluvun s t n niin ett poraus tapahtuu optimaa...

Страница 60: ...mukana toimitetulla lieri ruuvilla Liit vesisululla varustettuun pikakytkimeen vesiletku Vedenpaine ei saa ylitt 4 baaria Jos suoraa vesiliit nt ei ole k ytett viss vesi voidaan sy tt painevesi s ili...

Страница 61: ...taessa kita avaimella SW 19 S d veden sy tt laitteen 15 vedenpaine siten ett porausrei st valuu kohtuullinen mutta tasainen vesim r ulos Liian matala vedenpaine jolloin irtiporattu materiaali tulee ul...

Страница 62: ...aan mate riaaliin sy tt voidaan nostaa S d vedenpaine siten ett porausrei st valuu kohtuullinen mutta tasainen vesim r ulos Liian matala vedenpaine jolloin irtiporattu materiaali tulee ulos porausrei...

Страница 63: ...tapauksessa ly poraputken vaippaan metalliesineell esim vasaralla tai kita avaimella Se aiheuttaa poraputkeen lommon sis np in ja porauspala juuttuu jatkossa herkemmin Se voi tehd timanttiporakruunust...

Страница 64: ...pod strokovnim nadzorstvom D Skrbno ravnanje in uporaba elektri nih aparatov a Elektri nega aparata ne preobremenjujte Pri va em delu uporabljajte samo temu primeren aparat Uporaba ustreznega elektri...

Страница 65: ...stanje na prijemalni pripravi lahko vodi do tega da se te i e prijemalne priprave prerazdeli navzgor in da se slednja prekucne Namenska uporaba OPOZORILO Elektri ni diamantni vrtalni stroj za jedrova...

Страница 66: ...prestavo v drugem stolpcu tem perstavam pripadajo a tevila vrtljajev v tretjem pa premere vrtalnih kron za vrtanje zidov in elezobetona Stevilo vrtljajev hitrost vrtenja ROLLER S Centroa SR se lahko...

Страница 67: ...h Sesalni rotor 46 se s priklju kom G privije na pogonsko vreteno 11 pogonskega stroja Kombinirani priklju ek za vrtalno krono 47 na nasprotni strani dovoljuje vpenjanje diamantnih vrtalnih kron z not...

Страница 68: ...rebno pri finoporoznem materialu po mo nosti im ve krat potegniti diamantno vrtalno krono ven in jo ponovno potisniti naprej z rahlim sunkom tako da bo krona iztisnila prah iz vrtalne re e OBVESTILO V...

Страница 69: ...k e bi se pogonski stroj zaustavil zaradi prevelikega pritiskanja ali blokiral zaradi upora v vrtalni re i zmanj a multifunkcijska elektronika motorni tok in s tem tevilo vrtljajev pogonskega stroja n...

Страница 70: ...ROLLER S Centro S2 3 5 ROLLER S Centro SR Polirani diamantni segmenti Odprava Pove ajte pritisk pri dodajanju Nabrusite diamantne segmente V ta namen vrtajte 10 do 15 mm globoko v pe enjak asfalt ali...

Страница 71: ...006 42 EC MD 2004 108 EC EMC conform zijn Volgende normen zijn overeenkomstig gehanteerd EN 50366 03 A1 06 EN 55014 1 06 A1 09 EN 55014 2 97 A1 01 A2 08 EN 60745 1 09 EN 60745 2 1 10 EN 61000 3 2 06 A...

Страница 72: ...180605 A nderungen und Irrt mer vorbehalten Copyright 2011 by Albert Roller GmbH Co KG Waiblingen...

Отзывы: