Roller Centro S2/3,5 Скачать руководство пользователя страница 17

2.  Initial startup

2.1.  Electrical connection

 

Before connecting the machine, check to ensure that the mains voltage matches 

that indicated on the machine rating plate. Always check the PRCD fault current-

safety switch (19) for correct functioning before starting up at the beginning of 

each session (see 3.).

2.2.  ROLLER’S Centro drive units

 

The ROLLER’S Centro drive units are universally applicable for both dry and 

wet drilling, either manually controlled (Centro S1, Centro S3 and Centro SR) 

or with drill upright. The combined drill crown connection of the drive spindle 

(11) of ROLLER’S Centro S1, Centro S3 and Centro SR allows both the direct 

mounting of diamond core drill crowns with internal thread UNC 1¼ and with 

external thread G ½. The Centro S1, Centro S3 and Centro SR drive machines 

are not delivered with the water feeding device (15) pre-assembled but loose. 

The adapter for the water connection on the Centro S1, Centro S3 and Centro 

SR drive machines is closed by a cover (14). In this condition the drive machines 

(Centro S1, Centro S3 and Centro SR) are used for dry drilling. The water feed 

device is already pre-assembled on the ROLLER’S Centro S2/3,5. For wet 

drilling, see 2.5.

 

The drive-unit turning speed required for cost-effective core drilling depends 

on the diameter of the diamond core drilling crown. Select the turning speed 

of the drive unit in such a way that the peripheral speed (cutting speed) of the 

diamond core drilling crown runs within a range between 2 and 4 m/s. It is of 

 course possible to carry out drilling operations outside this optimum range, 

 albeit subject to reductions in the  operating speed and/or service life of the 

diamond core drilling crown. Higher peripheral speed apply in masonry.

 

The turning speed of the ROLLER’S Centro S1 is adjusted to a fixed setting. 

From a drilling diameter of 62 mm, the ROLLER’S Centro S1 operates in 

concrete in the optimum peripheral speed range, which always remains inside 

acceptable limits when smaller diameters are being handled. The attachment 

method used with the diamond-tipped segments of the ROLLER’S Universal 

diamond core drilling crown has been modified so that smaller diameters can 

also be drilled efficiently with the ROLLER’S Centro S1.

 

The turning speed of the ROLLER’S Centro S3 can be selected by means of 

a three-speed stepped drive to ensure that in concrete it always operates within 

the optimum drilling speed range. The correct speed can be taken from the 

machine rating plate (Fig. 7) of the ROLLER’S Centro S3. The first column of 

the table shown there covers speeds 1 to 3, the second column shows the 

corresponding turning speeds, the third column the core bit diameters for 

masonry and the fourth column contains core bit diameters for steel-reinforced 

concrete. It shows, for example, that a Ø 102 mm core-drilling operation in 

masonry should be carried out in third speed, while drilling into steel-reinforced 

concrete  requires the use of first speed.

 

The turning speed of ROLLER’S Centro S2/3,5 can be selected by a 2-step 

switching gear so that it always drills in an optimum area. The right gear can 

be read from the rating plate (Fig. 8) of ROLLER’S Centro S2/3,5. The table 

there shows gears 1 and 2 in the first column and the corresponding speeds 

in the second column and the drill crown diameters for masonry and steel-

reinforced concrete in the third column. 

 

The rotation of the ROLLER’S Centro SR can be selected via a 2-gear stepped 

drive in combination with a stepless electronic speed regulation to ensure that 

it always operates within the optimum drilling range. The correct speed can be 

taken from the table (Fig. 9). The correct gear step is selected at the handle 

grip (39), the correct rotation via the electronic speed regulation at the dial (57). 

The electronic speed regulation keeps the selected speed largely constant also 

under load.

 

 

WARNING

  

 

Wait for the machine to come to a halt before engaging the transmission!

 

Never try to do this during operation or outflow. If you cannot engage a 

particular speed, turn the handle grip (39) and rotate the drive spindle/diamond 

core drilling crown by hand at the same  time. Pull out the mains plug first!

2.3.  Universal diamond core drilling crowns ROLLER’S UDKB, ROLLER’S 

UDKB-LS

 

ROLLER’S UDKB – inductively soldered and resolderable

 

ROLLER’S UDKB-LS – laser welded and high temperature resistant

 

The cutting characteristics of the diamond core drilling crown are determined 

by the quality of the diamonds, the particle-size and shape of the diamonds, 

and also by the bonding agent – the metal powder in which the diamond parti-

cles are set. Users who need to carry out a variety of core-drilling operations 

should keep a range of diamond core drilling crowns of different sizes to hand 

in order to optimise the cutting process. It is often only possible to ascertain 

onsite which diamond  core drilling crown is ideal, in terms of cutting performance 

(operating speed) and service life, for a particular drilling task. You may even 

have to contact the manufacturer of the diamond core drilling crown on various 

occa sions in order to find out which bit should be used. 

 

ROLLER has developed the Universal diamond core drilling crown for use in 

common drilling operations. These bits are universally  applicable for both dry 

and wet drilling, either manually-controlled or with drill upright. The connection 

thread of the ROLLER’S Universal diamond core drilling  crown UNC 1¼ is 

compatible with the ROLLER’S Centro S1, ROLLER’S Centro S2/3,5, ROLLER’S 

Centro S3 and ROLLER’S Centro SR and with suitable drive units from other 

suppliers. If the connection thread proves to be incompatible with the drive unit, 

special adapters are available as accessories (22). 

2.3.1. Fitting the diamond core drilling crown

 

 

WARNING

  

 

Unplug from the mains power supply!

 Screw the selected diamond  core 

drilling crown onto the drive spindle (11) of the drive unit, and lightly hand-tighten. 

It is an advantage to insert the quick-release ring (art. no. 180015) between 

the diamond core drill crown and the drive spindle. There is no need to tighten 

it with a wrench. Note that the threads on the drive spindle and diamond core 

drilling crown must be clean. 

2.3.2. Removing the diamond core drilling crown

 

 

WARNING

  

 

Unplug from the mains power supply!

 Use an SW 32 wrench to hold the 

drive spindle (11) and an SW 41 wrench to loosen the diamond core drilling 

crown (48). 

 

Always unscrew the diamond core drilling crown from the drive unit when the 

drilling task is finished. With wet-drilling operations in particular,  there is also 

a danger of the diamond core drilling crown becoming corroded, making it 

difficult to remove.

 

NOTICE

 

 

 

The casing pipes of the diamond core drilling crown are not hardened. Hitting 

(with tools) and impact (during transport) on the  casing pipe will lead to damage 

that is likely cause the diamond core drilling crown and/or drilling core to become 

seized. The diamond core drilling crown may then be rendered unusable.

2.3.3. Sharpening the diamond core drilling crown

 

ROLLER’S diamond core drilling crowns have roof-shaped diamond segments 

and do not have to be sharpened in the as-delivered state. At the right thrust 

pressure and possibly by adding water, the diamond segments sharpen them-

selves. Unsuitable thrust pressure as well as dry drilling in concrete leads to 

the diamond segments being “polished” and no longer being able to cut. If this 

occurs, use the diamond core drilling crown to drill 10 mm to 15 mm into sand-

stone, asphalt or a sharpening stone (accessory art. no. 079012) in order to 

sharpen the diamond-tipped segments once more.

2.4.  Manually-controlled dry boring ROLLER’S Centro S1, ROLLER’S Centro 

S3 and ROLLER’S Centro SR

 

Secure the holder-up (12) to the drill collar (13) of the drive unit.

 

 

WARNING

  

 

Never carry out manually-controlled drilling without first  fitting the holder-

up. DANGER OF ACCIDENTS!

 

 

CAUTION   

 

The water supply system (15) gets in the way of manually-controlled dry boring, 

and it should therefore be disconnected. Remember to shut off the water inlet 

with its sealing cap (14) to prevent dust from getting into the machine. 

 

NOTICE

 

 

 

Always wet drilling for steel-reinforced concrete!

2.4.1. Tapping tool for ROLLER’S Centro S1, Centro S3 and Centro SR

 

Manually-controlled tapping is made considerably easier, thanks to the ROL LER’S 

tapping tool (49). This is fitted with a conventional hardened- metal Ø 8 mm 

masonry bit, which is secured in place with an SW 3  hexa gon socket head 

wrench. The G ½ thread is used to screw the tapping tool into the spindle of 

the drive unit, where it is gently tightened with an SW 19 wrench. 

2.4.2. Dust extraction ROLLER’S Centro S1, ROLLER’S Centro S3 and ROLLER’S 

Centro SR

 

We recommend the use of a dust extraction system to remove drilling dust from 

the machine during core-drilling operations. This consists of the ROLLER’S 

suction rotor for dust extraction (accessory art. no. 180160) and a fine-dust 

suction extractor designed for industrial use. The suction rotor (46) is screwed 

eng eng

1.9.  Vibrations 

Centro S1 

Centro S3 

Centro S2/3,5 

Centro SR

 

Weighted effective value of acceleration 

2.5 m/s² 

2.5 m/s² 

2.5 m/s² 

2.5 m/s²

 

K = 1.5 m/s²

 

The indicated weighted effective value of acceleration has been measured against standard test procedures and can be used by way of comparison with another 

device. The indicated weighted effective value of acceleration can also be used as a preliminary evaluation of the exposure.

 

 

CAUTION   

 

The indicated weighted effective value of acceleration can differ during operation from the indicated value, dependent on the manner in which the device is used. 

Dependent upon the actual conditions of use (periodic duty) it may be necessary to establish safety precautions for the protection of the operator.

Содержание Centro S2/3,5

Страница 1: ...Roller GmbH Co KG Werkzeug und Maschinenfabrik Neue Rommelshauser Stra e 4 D 71332 Waiblingen Telefon 49 7151 1727 0 Telefax 49 7151 1727 87 www albert roller de email info albert roller de S 04 2011...

Страница 2: ...15 12 39 11 17 18 14 13 21 20 19 16 12 14 13 21 20 19 11 16 17 18 15 Fig 3 ROLLER S Centro S2 3 5 15 21 11 39 19 18 17 16 14 Fig 7 Leitungsschild ROLLER S Centro S3 Fig 8 Leistungsschild ROLLER S Cent...

Страница 3: ...16 n min 20 42 20 92 1 200 2 6 52 102 112 1 100 2 5 62 125 132 900 2 4 72 82 142 162 750 2 3 92 182 600 2 2 102 112 200 225 500 1 6 125 142 250 450 1 5 152 400 1 4 162 182 330 1 3 200 250 1 2 1 6 1 2...

Страница 4: ...s Trockenbohren mit Anbohrhilfe Fig 5 D belbefestigung des Bohrst nders in Beton mit Einschlaganker Fig 6 D belbefestigung des Bohrst nders in Mauerwerk mit Spreizanker Ankerschalen 11 46 47 48 49 1 4...

Страница 5: ...170 Simplex 2 170 Duplex 170 183683 Titan S1 S3 SR 170 S2 3 5 152 Simplex 2 170 Fig 10 ROLLER S Bohrst nder S2 Fig 11 ROLLER S Bohrst nder T 1 1 5 37 31 29 30 32 32 8 2 34 4 5 7 6 10 1 61 1 61 58 58 4...

Страница 6: ...Fig 12 56 23 24 25 26 27 28 50 54 55 22 62 63 64 65 66 67...

Страница 7: ...n Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare k nnen von sich...

Страница 8: ...f hren Befestigen Sie dieAufnahmevorrichtung auf eine feste ebene Fl che oder Wand Wenn die Aufnahmevorrichtung verrutschen oder wackeln kann kann das Elek trowerkzeug nicht gleichm ig und sicher gef...

Страница 9: ...es Ger tes von dem Angabewert unterscheiden abh ngig von der Art und Weise in der das Ger t verwendet wird In Abh ngigkeit von den tats chlichen Benutzungsbedingungen Aussetzbetrieb kann es erforderli...

Страница 10: ...hrt dazu dass die Diamant Segmente poliert werden und damit nicht mehr schneiden In diesem Fall wird mit der Diamant Kernbohrkrone 10 bis 15 mm tief in Sandstein Asphalt oder in einen Sch rfstein Zube...

Страница 11: ...er Motor weiterhin stehen muss die Antriebsmaschine ausgeschaltet und die Diamant Bohrkrone manuell gel st werden siehe 5 HINWEIS Antriebsmaschine nicht ein und ausschalten um festsitzende Diamant Ker...

Страница 12: ...ockenbohren mit Bohrst nder ROLLER S Centro S1 ROLLER S Centro S3 und ROLLER S Centro SR Bohrst nder nach einer der unter 3 3 beschriebenen Arten befestigen Spann hals 13 der Antriebsmaschine in Aufna...

Страница 13: ...ltung GEFAHR Vor Instandsetzungs und Reparaturarbeiten Netzstecker ziehen 4 1 Wartung Regelm ig Funktion des Fehlerstrom Schutzschalters PRCD pr fen siehe 3 Antriebsmaschine und Handgriffe sauber halt...

Страница 14: ...h it was intended with the due attention to the general safety and accident prevention regulations SAVE THESE INSTRUCTIONS A Work area a Keep work area clean and well lit Cluttered and dark areas invi...

Страница 15: ...ool is maintained b Comply with maintenance instructions and instructions on tool replace ments c Regularly check the connecting cable of the electrical device If the connecting cable needs to be repl...

Страница 16: ...r for dust extraction 180160 Adapter G male UNC 1 male 180052 Adapter UNC 1 male Hilti BI 180053 Adapter UNC 1 male Hilti BU 180054 Adapter UNC 1 male W rth 180055 Adapter UNC 1 male G female 180056 A...

Страница 17: ...the cutting process It is often only possible to ascertain onsite which diamond core drilling crown is ideal in terms of cutting performance operating speed and service life for a particular drilling...

Страница 18: ...ntre pointer the drill stand can be aligned accurately at the marked drilling centre with the laser point and fixed in position WARNING Do not look directly into the laser beam 2 8 Drilling template R...

Страница 19: ...ws 5 with the SW 19 wrench to compensate for irregu larities in the ground surface Take care to ensure that the locknuts do not prevent movement of the adjustment screws Tighten the locknuts as requir...

Страница 20: ...age does not result If the drilling core remains hanging in the diamond core drilling crown after the core drilling operation is complete the bit must be unscrewed from the drive unit and the drilling...

Страница 21: ...otice d utilisation originale Consignes g n rales de s curit AVERTISSEMENT Toutes les directives doivent tre lues Le non respect des instructions pr sent es ci apr s peuvent entra ner un risque de d c...

Страница 22: ...s outils de coupe aiguis s et propres Des outils de coupe avec des ar tes bien aiguis es et bien entretenus coincent moins et sont plus faciles utiliser g S curiser les pi ces travailler Utiliser des...

Страница 23: ...490 ROLLER S UDKB LS 300 420 UNC 1 181495 Cheville carteurs M12 ouvrages de ma onnerie 10 pi ces 079006 Cheville d ancrange M12 b ton 50 pi ces 079005 Chasse pour cheville d ancrage M12 182050 Foret b...

Страница 24: ...rche ou en fin de marche par inertie En cas de difficult pour changer une vitesse il faut tourner simultan ment la manette la main 39 et la broche d entra nement de la couronne de carottage Retirer la...

Страница 25: ...s remettre en place les vis 31 pour la r alisation de carot tages obliques L inclinaison de la colonne de carottage diminue plus ou moins la course utile du dispositif d avance de ROLLER S Colonne de...

Страница 26: ...it Marquer le trou pour la cheville d ancrage environ 200 mm du centre de carottage pour ROLLER S Colonne de carottage S2 environ 250 mm pour ROLLER S Colonne de carottage T avec pi ce de serrage pour...

Страница 27: ...eau de fa on ce que l coulement du trou de carottage soit mod r et constant Une pression trop basse provoquant une vacuation boueuse du mat riau est aussi d savanta geuse pour l avanc e des travaux et...

Страница 28: ...r de nouvelles couronnes de carottage diamant es Cause Colonne de carottage mal fix e Rem de Serrer la vis de fixation et vis de r glage 5 5 D faut Carotte reste coinc e dans la couronne de carottage...

Страница 29: ...che siano collegati e utilizzati correttamente L utilizzo di questi dispositivi riduce pericoli causati dalla polvere h Lasciare l apparecchio solo a persone addestrate I giovani possono essere adibit...

Страница 30: ...di supporto pu portare alla perdita del controllo Fissare il dispositivo di supporto su una superficie o parete solida e piana Se il dispositivo di supporto pu scivolare o vacillare l elettroutensile...

Страница 31: ...le La marcia corretta si pu rilevare dall etichetta Fig 8 di ROLLER S Centro S2 3 5 La tabella riportata mostra nella prima colonna le marce 1 e 2 nella seconda il numero di giri corrispondente nella...

Страница 32: ...comune per polveri sottili Il rotore di aspirazione 46 viene collegato all albero 11 con un attacco G 1 2 L attacco combinato delle corone 47 sulla parte opposta permette l alloggiamento delle corone...

Страница 33: ...na diamantata Se si lavora senza l aspiratore della polvere bisogna con materiali microporosi tirare indietro e avanzare la corona diamantata pi volte in modo da evitare che la polvere si raggruppi ne...

Страница 34: ...ggio con cautela Dopo che la co rona ha formato una prima sede si pu aumentare la pressione Se la macchina si ferma o si blocca a causa di una pressione troppo elevata l elettronica multi funzionale r...

Страница 35: ...Utilizzare una corona diamantata nuova 5 4 Disturbo La corona diamantata si disassa Causa La corona stata utilizzata troppo violentemente a inizio carotaggio Soluzione Diminuire la pressione Causa La...

Страница 36: ...Houdt haren kleding en handschoenen vewijderd van bewegende delen Losse kleding sieraden of lange haren kunnen door bewegende delen gegrepen worden g Wanneer stofafzuig en opvanginstallaties gemontee...

Страница 37: ...uder correct op Een correcte montage is belangrijk om het risico van dichtklappen te voorkomen Bevestig het elektrische gereedschap veilig aan de houder v r u het gebruikt Een verschuiven van het elek...

Страница 38: ...rde de boorkronendiameter voor gewapend beton Er wordt dus b v een kernboring 102 mm in metsel werk in de 3e gang in gewapend beton in de 1e gang geboord Het toerental van ROLLER S Centro S2 3 5 kan d...

Страница 39: ...ustrieel gebruik geschikte zuiger voor fijnstof De zuigrotor 46 wordt met de aansluiting G in de aandrijfspindel 11 van de aandrijfmachine geschroefd De gecombineerde boorkronenaansluiting 47 aan de a...

Страница 40: ...ruiken zie 2 4 2 Verder boren tot kern boring klaar is De aandrijfmachine daarbij altijd vasthouden om draaimoment stoten veilig te kunnen opvangen ongevalgevaar Op veilige stand letten Grotere kernbo...

Страница 41: ...tgeschakeld worden en de diamantboorkroon moet met de hand losgemaakt worden zie 5 WAARSCHUWING Netstekker uitnemen ROLLER S Centro S2 3 5 De beide schroeven 52 aan de flens van de ROLLER S Boorstanda...

Страница 42: ...lemt of snijdt zwaar Oorzaak Los materiaal of staalresten klemmen Oplossing Boorkern breken en losse delen verwijderen Oorzaak Boorkroon onrond of beschadigd Oplossing Nieuwe diamantkernboorkroon gebr...

Страница 43: ...v nds riktigt Om dessa anordningar anv nds f rminskar det riskerna beroende p damm h verl mna det elektriska instrumentet endast till skolade personer Ungdomar f r endast driva det elektriska instrume...

Страница 44: ...a inte fasts ttningsanordningen och anv nd den inte som stege eller st llning Om fasts ttningsanordningen verbelastas eller om n gon st r p den kan det leda till att tyngdpunkten p fasts ttningsanordn...

Страница 45: ...medels en 2 stegs v xel i kombination med en elektronisk varvtalsreglering s att du alltid borrar med det optimala varvtalet Det rekommenderade varvtalet st r i tabellen fig 9 Den r tta v xeln v ljer...

Страница 46: ...iskt huvud Anslut en vattenslang med diametern tum till snabbkopplingen med vattenstopp verskrid inte vattentrycket 4 bar Finns ingen direkt vattenanslutning kan vattentillf rseln g ras med tryckvatte...

Страница 47: ...orra vidare tills att k rnh let r f rdigt H ll alltid fast drivmaskinen s att du s kert kan f nga upp vridmo mentst tar olycksrisk Se till att maskinen st r s kert Borra st rre k rnh l med borrstativ...

Страница 48: ...et r lika of rdelaktigt f r arbetets fortg ng och diamantk rnborrkronans livsl ngd som f r h gt vattentryck vid vilket klart spolvatten rinner ut ur borrh let FARA Inget vatten f r tr nga in i drivmas...

Страница 49: ...sak Komprimerat borrdamm eller delar av borrk rnan sitter fast i borr ret tg rd Sl aldrig med metalldelar t ex hammare eller U nyckel p borr rets h lje Borr ret buktas d in t vilket g r att du l ttare...

Страница 50: ...udsugning og indretninger til opfangning af st v s hold je med at de er tilsluttet og bliver brugt rigtigt Brugen af s danne indretninger mindsker ulemper for rsaget af st v h Det elektriske apparat m...

Страница 51: ...e ud eller vippe kan el apparatet ikke f res ensartet og sikkert se 3 3 Undlad at overbelaste borestanderen og brug den ikke som stige eller stillads Hvis borestanderen bliver overbelastet eller hvis...

Страница 52: ...ion Det optimale gear v lges ved brug af gearom skifteren 39 mens det korrekte omdrejningstal der fremg r af tabellen fig 9 reguleres med indstillingshjulet 57 Ved hj lp af den elektroniske regule rin...

Страница 53: ...lynkoblingen med vandstop Et vandtryk p 4 bar m ikke overskrides Er en direkte vandtilf rsel ikke mulig kan vandforsyningen ske med en tryk vandbeholder 51 tilbeh r S rg altid for at tilf re nok vand...

Страница 54: ...nstant kommer vand ud af borehullet For lavt vandtryk hvor det udborede materiale n rmest kommer ud af borehullet som slam er liges skadeligt for arbejds gangen og diamantkerneborets standtid som for...

Страница 55: ...uttes se 2 5 Der t ndes for maskinen p kontakten 21 L s kontakten i trykket tilstand ved at skubbe den orangefarvede tast frem kun Centro S1 og Centro S3 Ved Centro SR skal man med trykket kontakt 21...

Страница 56: ...r rsag Borestanderen er ikke sikkert fastgjort Afhj lpning Fastg relsesskruer og indstilleskruer strammes 5 5 Fejl Borekernen h nger i diamantkerneboret rsag Borest v eller dele af borekernen der sidd...

Страница 57: ...oret saavat k ytt s hk laitetta vain kun he ovat t ytt neet 16 vuotta kun s hk laitteen k ytt on heid n koulutuksensa kannalta tarpeen ja kun heit on valvo massa laitteen k yt n tunteva henkil D S hk...

Страница 58: ...uormitus tai seisominen kiinnitysalustalla voi saada aikaan sen ett kiinnitysalustan painopiste siirtyy yl s ja se kaatuu M r ystenmukainen k ytt VAROITUS S hk toimista ROLLER S timanttiporakonetta on...

Страница 59: ...ja ter sbetonille ROLLER S Centro SR porauslaitteen kierrosluku voidaan valita portaattomasti 2 portaisella vaihteistolla yhdistettyn elektroniseen kierrosluvun s t n niin ett poraus tapahtuu optimaa...

Страница 60: ...mukana toimitetulla lieri ruuvilla Liit vesisululla varustettuun pikakytkimeen vesiletku Vedenpaine ei saa ylitt 4 baaria Jos suoraa vesiliit nt ei ole k ytett viss vesi voidaan sy tt painevesi s ili...

Страница 61: ...taessa kita avaimella SW 19 S d veden sy tt laitteen 15 vedenpaine siten ett porausrei st valuu kohtuullinen mutta tasainen vesim r ulos Liian matala vedenpaine jolloin irtiporattu materiaali tulee ul...

Страница 62: ...aan mate riaaliin sy tt voidaan nostaa S d vedenpaine siten ett porausrei st valuu kohtuullinen mutta tasainen vesim r ulos Liian matala vedenpaine jolloin irtiporattu materiaali tulee ulos porausrei...

Страница 63: ...tapauksessa ly poraputken vaippaan metalliesineell esim vasaralla tai kita avaimella Se aiheuttaa poraputkeen lommon sis np in ja porauspala juuttuu jatkossa herkemmin Se voi tehd timanttiporakruunust...

Страница 64: ...pod strokovnim nadzorstvom D Skrbno ravnanje in uporaba elektri nih aparatov a Elektri nega aparata ne preobremenjujte Pri va em delu uporabljajte samo temu primeren aparat Uporaba ustreznega elektri...

Страница 65: ...stanje na prijemalni pripravi lahko vodi do tega da se te i e prijemalne priprave prerazdeli navzgor in da se slednja prekucne Namenska uporaba OPOZORILO Elektri ni diamantni vrtalni stroj za jedrova...

Страница 66: ...prestavo v drugem stolpcu tem perstavam pripadajo a tevila vrtljajev v tretjem pa premere vrtalnih kron za vrtanje zidov in elezobetona Stevilo vrtljajev hitrost vrtenja ROLLER S Centroa SR se lahko...

Страница 67: ...h Sesalni rotor 46 se s priklju kom G privije na pogonsko vreteno 11 pogonskega stroja Kombinirani priklju ek za vrtalno krono 47 na nasprotni strani dovoljuje vpenjanje diamantnih vrtalnih kron z not...

Страница 68: ...rebno pri finoporoznem materialu po mo nosti im ve krat potegniti diamantno vrtalno krono ven in jo ponovno potisniti naprej z rahlim sunkom tako da bo krona iztisnila prah iz vrtalne re e OBVESTILO V...

Страница 69: ...k e bi se pogonski stroj zaustavil zaradi prevelikega pritiskanja ali blokiral zaradi upora v vrtalni re i zmanj a multifunkcijska elektronika motorni tok in s tem tevilo vrtljajev pogonskega stroja n...

Страница 70: ...ROLLER S Centro S2 3 5 ROLLER S Centro SR Polirani diamantni segmenti Odprava Pove ajte pritisk pri dodajanju Nabrusite diamantne segmente V ta namen vrtajte 10 do 15 mm globoko v pe enjak asfalt ali...

Страница 71: ...006 42 EC MD 2004 108 EC EMC conform zijn Volgende normen zijn overeenkomstig gehanteerd EN 50366 03 A1 06 EN 55014 1 06 A1 09 EN 55014 2 97 A1 01 A2 08 EN 60745 1 09 EN 60745 2 1 10 EN 61000 3 2 06 A...

Страница 72: ...180605 A nderungen und Irrt mer vorbehalten Copyright 2011 by Albert Roller GmbH Co KG Waiblingen...

Отзывы: